запас иностранной валюты — с английского на русский

pəˈzɪʃən
1. сущ.
1) а) положение, местоположение;
место;
позиция, расположение to assume, take a position ≈ принять какое-л. положение awkward, uncomfortable position ≈ неудобное положение;
неприятная ситуация comfortable position ≈ удобное место;
удобное расположение to attack, storm a position ≈ атаковать позицию, нанести удар по позиции to hold, maintain position ≈ удерживать позицию;
занимать какой-л. пост to occupy, take up a position ≈ занять/захватить позицию to regain a position ≈ восстановить положение to give up, lose, surrender a position ≈ сдать позиции;
капитулировать;
потерпеть выражение enemy position ≈ расположение сил врага fortified positions ≈ укрепленные позиции impregnable position ≈ недосягаемое положение;
неприступные позиции strong position ≈ прочное/устойчивое положение untenable, vulnerable, weak position ≈ шаткое положение a position of strength ≈ позиция силы from a position ≈ с каких-л. позиций to negotiate from a position of strength ≈ вести переговоры с позиции силы б) положение, поза kneeling position ≈ положение «с колена» (в стрельбе) lotus position ≈ поза лотоса prone position ≈ положение «лежа» (в стрельбе) sitting position ≈ сидячее положение squatting position ≈ на корточках lying, supine position ≈ лежачее положение fetal position foetal position defensive position Syn: stand, disposition, posture
1. б) обычное, правильное место (для какого-л. предмета, вещи и т.д.)
2) перен. ситуация, позиция, положение;
стечение обстоятельств embarrassing position ≈ неудобное положение (с психологической точки зрения) ludicrous position ≈ смешная/курьезная ситуация The city was somehow put into a position to stand a siege. ≈ город был поставлен в условия осадного положения. Syn: condition
3) возможность
4) положение;
должность to apply for, look for, seek ≈ искать работу to find a position ≈ найти работу to occupy a prominent position ≈ занимать руководящую должность high, leading, prominent position ≈ ведущее/руководящее положение temporary position ≈ временное место работы tenured position ≈ должность/пост с ограниченным сроком пребывания government position ≈ пост в правительстве managerial position ≈ руководящая должность official position ≈ служебное положение teaching position ≈ преподавательская должность position classification ≈ классификация должностей (официальный перечень служебных обязанностей для классификации всех должностей в системе гражданской службы) excepted position ≈ исключаемые должности (не подлежащие замещению по конкурсным экзаменам) permanent position Syn: rank, standing, status
5) а) отношение, точка зрения firm position ≈ определенная/четкая позиция (по какому-л. вопросу) radical position ≈ радикальная/крайняя точка зрения на что-л. official position ≈ отношение/мнение официальных кругов unofficial position ≈ неофициальная (т.е. отличная от официальной) точка зрения to take a position on foreign aid ≈ встать на определенную позицию в вопросе зарубежной поддержки/помощи They took the position that further resistance would be useless. ≈ Они высказали точку зрения, что дальнейшее сопротивление бесполезно. б) заявление, утверждение, принцип It is an edict, which contains many extraordinary positions and pretensions. ≈ Это указ, в котором много странных утверждений и притязаний. Syn: statement, assertion, tenet
2. гл.
1) класть, помещать, ставить;
располагать в определенном месте Uniformed constables had been positioned to re-direct traffic. ≈ Двух полицейских в униформе поставили, чтобы изменять направление движущихся потоков. Syn: place
2.
2) определять местоположение Syn: locate положение, местонахождение, расположение;
место — * data координаты — * buoy указательный буй — charted * (морское) место, нанесенное на карту — estimated * (морское) счислимое место (судна в море) — the house has a very good * дом очень удобно /хорошо/ расположен обычное, правильное место, положение — in * на своем месте;
в правильном месте /положении/ — the players were in * игроки были на своих местах( военное) позиция, расположение;
рубеж — * of assembly место сбора;
район сосредоточения — * warfare позиционная война — * area (военное) район обороны — * defense( военное) оборона на заранее подготовленной позиции, позиционная оборона положение, поза — horizontal * горизонтальное положение — to lie in an uncomfortable * лежать в неудобной позе (техническое) положение — open * открытое положение( клапана) ;
разомкнутое положение (контактов) — initial * начальное /исходное, нулевое/ положение — «off» * «выключено» — «on» * «включено» — working /operating/ * рабочее положение — idle * нейтральное положение, положение холостого хода должность, место — to get a good * получить хорошее место — to occupy /to hold/ leading *s занимать руководящие посты — he has a * as cashier он занимает должность кассира (высокое) общественное положение — a high * in society высокое положение в обществе — people of * люди, занимающие высокое общественное положение положение, состояние — from a /the/ * of strength (политика) с позиции силы — to be placed /to be put/ in a false * быть поставленным в ложное положение — what is the * of affairs? каково положение вещей /дел/? — what would you do if you were in my *? что бы вы сделали на моем месте? — you’re in a better * to judge вам виднее — this is a nice * to be in! ну и в переплет вы /мы/ попали, ну и влипли же вы /мы/! возможность;
способность — to be in a * to do smth. иметь возможность /быть в состоянии/ сделать что-л. — they were in a * to buy the best они могли позволить себе покупать самое лучшее позиция, точка зрения;
отношение — starting *s исходные позиции — to define one’s * определить свою позицию /свою точку зрения/ — to take up the * that… утверждать, что…;
стать на точку зрения, что… — to adopt /to take up/ a definite * on a question занять определенную позицию по какому-л. вопросу (философское) полагание (музыкальное) позиция, положение левой руки на грифе (при игре на струнных смычковых инструментах) (музыкальное) положение, расположение (аккорда) (фонетика) положение, позиция — vowel long by * позиционно долгий звук (американизм) (биржевое) (разговорное) (срочная) позиция, срочный контракт;
сделка на срок (контракт, истекающий в определенном месяце) — distant * определенная позиция (американизм) (биржевое) (разговорное) остаток, сальдо — dollar * сальдо по расчетам в долларах, остаток на долларовых счетах ( американизм) (биржевое) (разговорное) запас;
наличие материалов (спортивное) положение, позиция;
поза;
стойка — * of attention положение «смирно» — starting * исходное положение — back * положение спиной к снаряду (гимнастика) — cross * sideways положение к снаряду боком( гимнастика) — prone-fall * положение с упором на руки и носки( гимнастика) — crouched * присед( гимнастика) — half-split * полушпагат (гимнастика) — adjourned * отложенная позиция (шахматы) — down * положение «на полу» (бокс) — standing * положение «стоя» (стрельба) — normal * of legs нормальная постановка ног (конный спорт) — semicrouch * основная стойка( при спуске на лыжах) — * play выбор выгодной позиции (спортивное) место, занятое в соревновании (морское) позиция (время, в течение которого судно может прибыть под погрузку) (редкое) ставить, помещать — the controller *ed the aircraft over the target (авиация) штурман навел самолет на цель( редкое) определять местонахождение;
локализировать( редкое) (спортивное) занимать место;
выбирать позицию (по ходу игры) (редкое) выпускать или рекламировать товар, предназначенный для определенной категории покупателей bank foreign exchange ~ остаток средств банка в иностранной валюте bargaining ~ рыночная позиция position возможность;
to be in a position to do (smth.) быть в состоянии, иметь возможность (сделать что-л.) cash ~ кассовая позиция cash ~ остаток кассы central ~ центральное положение character ~ вчт. расположение знака close ~ бирж. ликвидировать позицию competitive ~ конкурентоспособность current account ~ сальдо текущего счета current ~ вчт. текущие координаты cursor ~ вчт. место курсора cyclical ~ фаза экономического цикла ~ отношение, точка зрения;
to define one’s position( on smth.) определить свое отношение (к чему-л.) dominant ~ господствующее положение dominant ~ доминирующее положение dominant ~ ключевая позиция exceptional ~ особое положение executive ~ руководящая должность exposed ~ открытая позиция financial ~ финансовое положение foreign exchange ~ валютная наличность foreign exchange ~ запас иностранной валюты forward bond ~ бирж. конъюнктура на рынке форвардных облигаций forward ~ позиция по срочным сделкам forward ~ срочная позиция forward ~ сумма контрактов по сделкам на срок forward ~ сумма обязательств по сделкам на срок forward securities ~ позиция по срочным ценным бумагам gross forward-market ~ общее состояние форвардного рынка gross reserve ~ сальдо практического резерва страховых запасов ~ положение, местоположение;
место;
расположение, позиция;
in (out of) position в правильном (неправильном) месте initial ~ начальное положение insecure ~ небезопасное положение insecure ~ опасное положение intermediate ~ промежуточная позиция key ~ ведущее положение key ~ основная сделка на срок leading ~ ведущая должность leading ~ ведущая позиция leading ~ лидирующее положение legal ~ законное положение legal ~ юридическая должность legal ~ юридический статус line ~ должность в линейном подразделении liquid ~ ликвидный остаток liquidate a ~ ликвидировать биржевую позицию liquidity ~ ликвидность liquidity ~ наличие ликвидных средств long ~ наличие у банка определенной суммы в иностранной валюте long ~ обязательство по срочным сделкам при игре на повышение long ~ бирж. позиция по срочным сделкам при игре на повышение long ~ срочная позиция, образовавшаяся в результате покупки фьючерсных или опционных контрактов long ~ ценные бумаги, принадлежащие инвестору managerial ~ административная должность managerial ~ управленческая должность market ~ положение на рынке market ~ рыночная конъюнктура market ~ состояние рынка naked ~ бирж. незахеджированная позиция naked ~ рыночная позиция, не защищенная от ценового риска net creditor ~ нетто-позиция кредитора net creditor ~ общая кредиторская позиция net debtor ~ нетто-позиция дебитора net exchange ~ сальдо обмена валюты net liquidity ~ нетто-позиция ликвидности net ~ нетто-позиция net ~ разница между покупками и продажами newly created ~ вновь созданная должность open ~ бирж. открытая позиция open ~ бирж. позиция под риском ~ обычное, правильное место;
the players were in position игроки были на своих местах position возможность;
to be in a position to do (smth.) быть в состоянии, иметь возможность (сделать что-л.) ~ возможность ~ упр. должность ~ место ~ упр. место ~ нетто-остаток средств банка в иностранной валюте ~ обычное, правильное место;
the players were in position игроки были на своих местах ~ определять местоположение ~ остаток ~ остаток средств на счете ~ отношение, точка зрения;
to define one’s position (on smth.) определить свое отношение (к чему-л.) ~ отношение, точка зрения ~ вчт. позиционировать ~ позиционный ~ позиция ~ позиция по срочным сделкам ~ положение, должность ~ положение, местоположение, место, расположение, позиция ~ положение;
должность ~ перен. положение, позиция;
to put in a false position поставить в ложное положение ~ положение, местоположение;
место;
расположение, позиция;
in (out of) position в правильном (неправильном) месте ~ положение ~ вчт. разряд ~ сальдо ~ срочная позиция ~ ставить, помещать ~ статья в таможенном тарифе ~ сумма контрактов по сделкам на срок ~ точка зрения ~ финансовое положение ~ of authority выборная должность ~ of priority преимущественное положение ~ of trust выборная должность trust: ~ ответственность, долг, обязательство;
a position of trust ответственный пост;
breach of trust нарушение доверенным лицом своих обязательств preferred ~ предпочтительное положение preferred ~ привилегированное положение privileged ~ привилегированный пост ~ перен. положение, позиция;
to put in a false position поставить в ложное положение recorded cash ~ зафиксированная кассовая позиция recorded cash ~ зафиксированный остаток кассы relative ~ относительное положение reserve one’s ~ сохранять свою должность reserve ~ сальдо резервов secured ~ гарантированная позиция separate ~ особая позиция short ~ «короткая» позиция starting ~ исходная позиция starting ~ исходное положение strengthen one’s ~ укреплять положение to take up the ~ (that) стать на точку зрения (что), утверждать (что) uncovered ~ бирж. непокрытая позиция по срочным сделкам untenable ~ несостоятельная позиция vacant ~ вакансия, незанятая должность vacant ~ вакансия vacant ~ вакантная должность

ОФИЦИАЛЬНЫЕ РЕЗЕРВЫ В ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЕ


ОФИЦИАЛЬНЫЕ РЕЗЕРВЫ В ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЕ
— официальные запасы в иностранной валюте, резервы, предназначенные для обеспечения требований правительства по оплате текущих и краткосрочных обязательств; являются активом в платежном балансе страны.

Экономика и право: словарь-справочник. — М.: Вуз и школа. Л. П. Кураков, В. Л. Кураков, А. Л. Кураков. 2004.

  • ОФИЦИАЛЬНЫЕ РЕЗЕРВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
  • ОФИЦИАЛЬНЫЙ ВАЛЮТНЫЙ КУРС

Смотреть что такое «ОФИЦИАЛЬНЫЕ РЕЗЕРВЫ В ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЕ» в других словарях:

  • РЕЗЕРВЫ В ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЕ ОФИЦИАЛЬНЫЕ — (см. ОФИЦИАЛЬНЬЕ РЕЗЕРВЫ В ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЕ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • РЕЗЕРВЫ ОФИЦИАЛЬНЫЕ В ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЕ — (см. ОФИЦИАЛЬНЫЕ РЕЗЕРВЫ В ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЕ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • РЕЗЕРВЫ, ОФИЦИАЛЬНЫЕ — официальные резервы в иностранной валюте, предназначенные для обеспечения требований правительства по оплате текущих и краткосрочных обязательств. Являются активом в платежном балансе страны …   Большой экономический словарь

  • ЗОЛОТОВАЛЮТНЫЕ РЕЗЕРВЫ — официальные запасы финансовых органов государств или международных организаций, выраженные в золоте (см. Золотой запас) и в иностранной валюте (см. Валютные резервы) …   Внешнеэкономический толковый словарь

  • Золотовалютные резервы — (International reserves) Золотовалютные резервы это запасы золота и валюты в центральном банке государства Что представляют собой золотовалютные резервы, каким образом они формируются, структура, порядок накопления и расходования золотовалютных… …   Энциклопедия инвестора

  • Золотовалютные резервы — по отдельным странам, млрд долларов США Золотовалютные резервы (международные резервы или оф …   Википедия

  • золотовалютные резервы — принадлежащие государству (казначейству и центральному банку) золото в слитках и монетах, иностранная валюта, а также средства в иностранной валюте на счетах иностранных банков. * * * ЗОЛОТОВАЛЮТНЫЕ РЕЗЕРВЫ ЗОЛОТОВАЛЮТНЫЕ РЕЗЕРВЫ, принадлежащие… …   Энциклопедический словарь

  • ВАЛЮТНЫЕ РЕЗЕРВЫ — (currency re erve ) официальные запасы иностранной валюты, евро, СДР и позиция нетто в Международном валютном фонде (МВФ). В промышленно развитых странах состояние этих авуаров является предметом публикации валютных органов. Их стоимость в… …   Внешнеэкономический толковый словарь

  • Золотовалютные резервы — принадлежащие государству (казначейству, центральному банку) запасы золота в слитках и монетах, иностранной валюты, используемые для осуществления международных расчетов и платежей, покрытия дефицита платежного баланса, стабилизации курса валют… …   Политология. Словарь.

  • ОФИЦИАЛЬНЫЙ РЕЗЕРВ — (см. ОФИЦИАЛЬНЫЕ РЕЗЕРВЫ В ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЕ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

запас иностранной валюты — перевод

ru В практике ЮНИСЕФ учет хеджирования не применяется, однако Фонд использует «естественные элементы хеджирования», не только покупая срочные контракты в валютах, в которых деноминированы поступления, но и поддерживая запас иностранных валют для покрытия прогнозируемого оттока денежных средств в таких валютах.

UN-2en Hello.Thank you, Jacques

ru ЮНИСЕФ решил не применять учет хеджирования, но использует «естественные элементы хеджирования», не только заключая форвардные контракты на покупку валют, в которых деноминированы поступления, но и поддерживая запас иностранных валют для покрытия прогнозируемого оттока денежных средств в таких валютах

UN-2en years of non- stop bureaucracy

ru В практике ЮНИСЕФ учет хеджирования не применяется, однако Фонд использует «естественные элементы хеджирования», не только используя форвардные контракты на покупку валют, в которых деноминированы поступления, но и поддерживая запас иностранных валют для покрытия прогнозируемого оттока денежных средств в таких валютах.

UN-2en How do I know this isn’ t just another trick?

ru В практике ЮНИСЕФ учет хеджирования не применяется, однако Фонд использует «естественные элементы хеджирования», не только покупая срочные контракты в валютах, в которых деноминированы поступления, но и поддерживая запас иностранных валют для покрытия прогнозируемого оттока денежных средств в таких валютах.

UN-2en No investigations on carcinogenicity, fertility impairment and foetal development have been conducted

ru Каждый из этих заявителей осуществлял операции с иностранной валютой и каждый из них заявил, что имевшиеся запасы иностранной валюты были похищены иракскими солдатами в период вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.

UN-2en lts sexual instincts, so to speak, make it lose its common sense

ru Раздел # Акта о сбережении иностранной валюты и предотвращении контрабанды # года предоставляет полномочия на издание предписаний о заключении под стражу любого лица в целях предотвращения совершения им какого-либо деяния, наносящего ущерб в плане сохранения или увеличения запасов иностранной валюты, или в целях предотвращения попыток осуществления в будущем контрабанды или хранения в будущем контрабандных товаров, как это определяется в указанном законе

MultiUnen Oh, hi, guys.I didn’ t see you there

ru Раздел 3 Акта о сбережении иностранной валюты и предотвращении контрабанды 1974 года предоставляет полномочия на издание предписаний о заключении под стражу любого лица в целях предотвращения совершения им какого-либо деяния, наносящего ущерб в плане сохранения или увеличения запасов иностранной валюты, или в целях предотвращения попыток осуществления в будущем контрабанды или хранения в будущем контрабандных товаров, как это определяется в указанном законе.

UN-2en We get married in the morning

ru В то время как в развивающихся странах балансовые отчеты государственного сектора сильнее, чем когда-либо – низкий дефицит и задолженности сопровождаются большими запасами иностранной валюты – использование заемных средств домохозяйствами и корпоративным сектором возросло.

ProjectSyndicateen He was born with a limp, so maybe I’ il call him Gimpy

ru Они должны сократить свои запасы иностранной валюты, прежде чем сделают какую-нибудь глупость с накопленным богатством.

News commentaryen Hi, this is Janet, the operator

ru Либерализацию торговли в рамках процесса присоединения к ВТО необходимо производить в такой последовательности, чтобы не наносить ущерб отечественным производственным мощностям и учитывать при этом ограниченные бюджетные ресурсы и запасы иностранной валюты

MultiUnen Don’ t touch me!

ru Примечание: запасы иностранной валюты за исключением золота.

UN-2en Hey, I’ m marrying a dead woman!

ru Это быстро исчерпало ее скромные запасы иностранной валюты, вызвав серьезный финансовый кризис в 1991 году, который в свою очередь заставил Индию предпринять радикальные экономические реформы, которые заложили основы для ее экономического подъема.

News commentaryen I’ m back on track, Adriana

ru Некоторые участники выражали озабоченность в отношении колебаний обменных курсов, которые отчасти объясняют большие запасы иностранной валюты, накопленные некоторыми развивающимися странами

MultiUnen He gave me some hope, was very literal, very specific

ru Соотношение объемов запасов иностранной валюты и краткосрочные задолженности выражаются высокой цифрой во всех странах

MultiUnen Does your hand hurt?- Yes

ru Государства предпринимают попытки подстраховаться на случай внезапного оттока капитала, создавая запасы иностранной валюты.

UN-2en It could transform their performances

ru После войны в Заливе и введения санкций против Ирака расстройство региональной экономики особенно сильно сказалось на Иордании, где имело место существенное сокращение запасов иностранной валюты, где наблюдались рост безработицы и сокращения ВВП.

UN-2en But here you are making us chocolate soufflés and you’ re apologizing

ru После кризисов в Латинской Америке и Азии в 1990‐х годах развивающиеся страны накопили даже еще больший объем запасов иностранной валюты, с тем чтобы защитить себя от внешних финансовых потрясений, что привело к обострению глобальных диспропорций и сокращению объема ресурсов, которые можно было бы использовать для осуществления более продуктивных инвестиций.

UN-2en What really killed EVs was American consumers

ru У нас нет излишков, равно как нет и запасов иностранной валюты, которые могли бы потребоваться для финансовой экспансии в нашей зависимой от импорта экономике.

UN-2en frankly i received it too

ru Немного можно сказать о том, как можно изменить эмиссию развитых стран, чтобы минимизировать воздействие на глобальные рынки, а также какие можно разработать альтернативы для стран, которые подвергнуты локауту. Если развивающиеся страны оставят только с их средствами, то они заключат, что должны застраховать себя, восстанавливая запасы иностранной валюты до еще более высокого уровня – стратегия, которая, очевидно, нанесла удар по глобальному росту.

News commentaryen So you stay down here as long as you need to

ru Участвовал в экономической подготовке к агрессивной войне, включая установление контроля над условиями выплаты заработной платы и ценообразования, усиление имперского банка, перевод в золото запасов иностранной валюты и печатание оккупационной валюты до совершения нападения на другую страну [пункт 83 и подпункты с)–е) пункта 84]

UN-2en What happened?

ru Запасы иностранной валюты уменьшились до критически низкого уровня, едва достаточного для покрытия затрат на импорт в течение одного месяца.

UN-2en Mr. Robert’ s hotel

ru Инфляция удерживается на ничтожно низком уровне, и Центральный банк сейчас имеет значительные запасы иностранной валюты, которые в данный момент способны покрыть импорт товаров примерно в течение шести месяцев.

UN-2en Impertinent, and a coward to boot

ru На протяжении последних 50 лет благодаря упорному труду и жертвам Тайвань сегодня занимает 17‐е место в мире по экономическому развитию, 16‐е место по объему торговли и 3‐е место по запасам иностранной валюты.

UN-2en Leave the station?

ru Разница между объемом запасов иностранной валюты и краткосрочной задолженности велика во всех странах региона.

UN-2en I know these suites

ru Сейчас регион лучше подготовлен к валютному кризису и кризису платежных балансов, чем десятилетие назад, проведя широкомасштабные реформы, улучшив баланс по текущим счетам и прикрывшись щитом в виде запасов иностранной валюты

MultiUnen I haven’ t told her yet

запас иностранной валюты — Russian-English Dictionary

ru В практике ЮНИСЕФ учет хеджирования не применяется, однако Фонд использует «естественные элементы хеджирования», не только покупая срочные контракты в валютах, в которых деноминированы поступления, но и поддерживая запас иностранных валют для покрытия прогнозируемого оттока денежных средств в таких валютах.

UN-2en Hello.Thank you, Jacques

ru ЮНИСЕФ решил не применять учет хеджирования, но использует «естественные элементы хеджирования», не только заключая форвардные контракты на покупку валют, в которых деноминированы поступления, но и поддерживая запас иностранных валют для покрытия прогнозируемого оттока денежных средств в таких валютах

UN-2en years of non- stop bureaucracy

ru В практике ЮНИСЕФ учет хеджирования не применяется, однако Фонд использует «естественные элементы хеджирования», не только используя форвардные контракты на покупку валют, в которых деноминированы поступления, но и поддерживая запас иностранных валют для покрытия прогнозируемого оттока денежных средств в таких валютах.

UN-2en How do I know this isn’ t just another trick?

ru В практике ЮНИСЕФ учет хеджирования не применяется, однако Фонд использует «естественные элементы хеджирования», не только покупая срочные контракты в валютах, в которых деноминированы поступления, но и поддерживая запас иностранных валют для покрытия прогнозируемого оттока денежных средств в таких валютах.

UN-2en No investigations on carcinogenicity, fertility impairment and foetal development have been conducted

ru Каждый из этих заявителей осуществлял операции с иностранной валютой и каждый из них заявил, что имевшиеся запасы иностранной валюты были похищены иракскими солдатами в период вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.

UN-2en lts sexual instincts, so to speak, make it lose its common sense

ru Раздел # Акта о сбережении иностранной валюты и предотвращении контрабанды # года предоставляет полномочия на издание предписаний о заключении под стражу любого лица в целях предотвращения совершения им какого-либо деяния, наносящего ущерб в плане сохранения или увеличения запасов иностранной валюты, или в целях предотвращения попыток осуществления в будущем контрабанды или хранения в будущем контрабандных товаров, как это определяется в указанном законе

MultiUnen Oh, hi, guys.I didn’ t see you there

ru Раздел 3 Акта о сбережении иностранной валюты и предотвращении контрабанды 1974 года предоставляет полномочия на издание предписаний о заключении под стражу любого лица в целях предотвращения совершения им какого-либо деяния, наносящего ущерб в плане сохранения или увеличения запасов иностранной валюты, или в целях предотвращения попыток осуществления в будущем контрабанды или хранения в будущем контрабандных товаров, как это определяется в указанном законе.

UN-2en We get married in themorning

ru В то время как в развивающихся странах балансовые отчеты государственного сектора сильнее, чем когда-либо – низкий дефицит и задолженности сопровождаются большими запасами иностранной валюты – использование заемных средств домохозяйствами и корпоративным сектором возросло.

ProjectSyndicateen He was born with a limp, so maybe I’ il call him Gimpy

ru Они должны сократить свои запасы иностранной валюты, прежде чем сделают какую-нибудь глупость с накопленным богатством.

News commentaryen Hi, this is Janet, the operator

ru Либерализацию торговли в рамках процесса присоединения к ВТО необходимо производить в такой последовательности, чтобы не наносить ущерб отечественным производственным мощностям и учитывать при этом ограниченные бюджетные ресурсы и запасы иностранной валюты

MultiUnen Don’ t touch me!

ru Примечание: запасы иностранной валюты за исключением золота.

UN-2en Hey, I’ m marrying a dead woman!

ru Это быстро исчерпало ее скромные запасы иностранной валюты, вызвав серьезный финансовый кризис в 1991 году, который в свою очередь заставил Индию предпринять радикальные экономические реформы, которые заложили основы для ее экономического подъема.

News commentaryen I’ m back on track, Adriana

ru Некоторые участники выражали озабоченность в отношении колебаний обменных курсов, которые отчасти объясняют большие запасы иностранной валюты, накопленные некоторыми развивающимися странами

MultiUnen He gave me some hope, was very literal, very specific

ru Соотношение объемов запасов иностранной валюты и краткосрочные задолженности выражаются высокой цифрой во всех странах

MultiUnen Does your hand hurt?- Yes

ru Государства предпринимают попытки подстраховаться на случай внезапного оттока капитала, создавая запасы иностранной валюты.

UN-2en It could transform their performances

ru После войны в Заливе и введения санкций против Ирака расстройство региональной экономики особенно сильно сказалось на Иордании, где имело место существенное сокращение запасов иностранной валюты, где наблюдались рост безработицы и сокращения ВВП.

UN-2en But here you are making us chocolate soufflés and you’ re apologizing

ru После кризисов в Латинской Америке и Азии в 1990‐х годах развивающиеся страны накопили даже еще больший объем запасов иностранной валюты, с тем чтобы защитить себя от внешних финансовых потрясений, что привело к обострению глобальных диспропорций и сокращению объема ресурсов, которые можно было бы использовать для осуществления более продуктивных инвестиций.

UN-2en What really killed EVs was American consumers

ru У нас нет излишков, равно как нет и запасов иностранной валюты, которые могли бы потребоваться для финансовой экспансии в нашей зависимой от импорта экономике.

UN-2en frankly i received it too

ru Немного можно сказать о том, как можно изменить эмиссию развитых стран, чтобы минимизировать воздействие на глобальные рынки, а также какие можно разработать альтернативы для стран, которые подвергнуты локауту. Если развивающиеся страны оставят только с их средствами, то они заключат, что должны застраховать себя, восстанавливая запасы иностранной валюты до еще более высокого уровня – стратегия, которая, очевидно, нанесла удар по глобальному росту.

News commentaryen So you stay down here as long as you need to

ru Участвовал в экономической подготовке к агрессивной войне, включая установление контроля над условиями выплаты заработной платы и ценообразования, усиление имперского банка, перевод в золото запасов иностранной валюты и печатание оккупационной валюты до совершения нападения на другую страну [пункт 83 и подпункты с)–е) пункта 84]

UN-2en What happened?

ru Запасы иностранной валюты уменьшились до критически низкого уровня, едва достаточного для покрытия затрат на импорт в течение одного месяца.

UN-2en Mr. Robert’ s hotel

ru Инфляция удерживается на ничтожно низком уровне, и Центральный банк сейчас имеет значительные запасы иностранной валюты, которые в данный момент способны покрыть импорт товаров примерно в течение шести месяцев.

UN-2en Impertinent, and a coward to boot

ru На протяжении последних 50 лет благодаря упорному труду и жертвам Тайвань сегодня занимает 17‐е место в мире по экономическому развитию, 16‐е место по объему торговли и 3‐е место по запасам иностранной валюты.

UN-2en Leave the station?

ru Разница между объемом запасов иностранной валюты и краткосрочной задолженности велика во всех странах региона.

UN-2en I know these suites

ru Сейчас регион лучше подготовлен к валютному кризису и кризису платежных балансов, чем десятилетие назад, проведя широкомасштабные реформы, улучшив баланс по текущим счетам и прикрывшись щитом в виде запасов иностранной валюты

MultiUnen I haven’ t told her yet

запас иностранной валюты — со всех языков на все языки

См. также в других словарях:

  • ЗОЛОТОЙ ЗАПАС — централизованный фонд золота в слитках и монетах враспоряжении финансовых органов государства и международных валютно фи нансовых организаций. ЗОЛОТОЙ ЗАПАС используется в качестве страхового фонда для получения при необходимости иностранной… …   Финансовый словарь

  • ЗОЛОТОЙ ЗАПАС — централизованный резерв золота в слитках и монетах в распоряжении финансовых органов государства либо международных валютно кредитных организаций. З.з. хранится в качестве страхового фонда для получения при необходимости международных платежных… …   Юридическая энциклопедия

  • ЗОЛОТОЙ ЗАПАС — централизованный резерв золота в слитках и монетах в распоряжении финансовых органов государства либо международных валютно кредитных организаций. З.з. хранится в качестве страхового фонда для получения при необходимости международных платежных… …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • Эстония — У этого термина существуют и другие значения, см. Эстония (значения). Эстонская Республика эст. Eesti Vabariik …   Википедия

  • Валютный резерв — (англ. currency reserve) запас иностранной валюты, а также золота, которым располагают органы исполнительной власти или центральный банк страны, предназначенный для платежей по международным расчетам и др. валютных операций, совершаемых в… …   Большой юридический словарь

  • Валютный резерв — (англ. currency reserve) запас иностранной валюты, а также золота, которым располагают органы исполнительной власти или центральный банк страны, предназначенный для платежей по международным расчетам и др …   Энциклопедия права

  • Золотовалютные резервы — (International reserves) Золотовалютные резервы это запасы золота и валюты в центральном банке государства Что представляют собой золотовалютные резервы, каким образом они формируются, структура, порядок накопления и расходования золотовалютных… …   Энциклопедия инвестора

  • Международный валютный фонд — (International Monetary Fund) МВФ это финансовое учреждение ООН, деятельность которого направленна на содействие и регулирование валютного обмена между странами, а так же выдачу займов государствам членам История развития МВФ, его организационная …   Энциклопедия инвестора

  • Денежная масса — (Money supply) Денежная масса это наличные средства, находящиеся в обращении, и безналичные средства, находящиеся на счетах в банках Понятие денежной массы: агрегаты денежной массы М0, М1, М2, М3, М4, ее ликвидность, наличные и безналичные… …   Энциклопедия инвестора

  • Валютная система — (Monetary system) Валютная система это правовая форма организации валютных отношений Валютная система: Ямайская, Европейская, Бреттон Вудская, Парижская, Генуэзская, Российская Содержание >>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Денежно-кредитная политика — (Monetary policy) Понятие денежно кредитной политики, цели денежно кредитной политики Информация о понятии денежно кредитной политики, цели денежно кредитной политики Содержание >>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

Запасы иностранной валюты и золота 2011

№ п.п. Страна Запасы иностранной валюты и золота  Дата информации
1 Китай 3 316 000 000 000$ 31 декабря 2011 . 
2 Япония 1 063 000 000 000$ 31 декабря 2010 . 
3 Саудовская Аравия 556 200 000 000$ 31 декабря 2011 . 
4 Россия 513 000 000 000$ 31 декабря 2011 . 
5 Тайвань 418 400 000 000$ 31 декабря 2011 . 
6 Бразилия 357 900 000 000$ 31 декабря 2011 . 
7 Индия 345 800 000 000$ 31 декабря 2011 . 
8 Корея, Юг 320 100 000 000$ 31 декабря 2011 . 
9 Гонконг 288 800 000 000$ 31 декабря 2011 . 
10 Швейцария 270 300 000 000$ 31 декабря 2010 . 
11 Сингапур 248 700 000 000$ 31 декабря 2011 . 
12 Германия 216 500 000 000$ 31 декабря 2010 . 
13 Таиланд 202 200 000 000$ 31 декабря 2011 . 
14 Алжир 185 900 000 000$ 31 декабря 2011 . 
15 Франция 166 200 000 000$ 31 декабря 2010 . 
16 Италия 158 900 000 000$ 31 декабря 2010 . 
17 Мексика 142 000 000 000$ 31 декабря 2011 . 
18 Индонезия 136 200 000 000$ 31 декабря 2011 . 
19 Соединенные Штаты 132 400 000 000$ 31 декабря 2010 . 
20 Малайзия 129 600 000 000$ 31 декабря 2011 . 
21 Польша 116 900 000 000$ 31 декабря 2011 . 
22 Иран 109 700 000 000$ 31 декабря 2011 . 
23 Турция 96 050 000 000$ 31 декабря 2011 . 
24 Соединенное Королевство 82 410 000 000$ 31 декабря 2010 . 
25 Израиль 78 930 000 000$ 31 декабря 2011 . 
26 Дания 76 520 000 000$ 31 декабря 2010 . 
27 Филиппины 72 300 000 000$ 31 декабря 2011 . 
28 Ливия 71 990 000 000$ 31 декабря 2011 . 
29 Канада 57 150 000 000$ 31 декабря 2010 . 
30 Объединенные Арабские Эмираты 55 290 000 000$ 31 декабря 2011 . 
31 Румыния 54 660 000 000$ 31 декабря 2011 . 
32 Ирак 53 470 000 000$ 31 декабря 2011 . 
33 Аргентина 53 350 000 000$ 31 декабря 2011 . 
34 Перу 53 280 000 000$ 31 декабря 2011 . 
35 Венгрия 52 890 000 000$ 31 декабря 2011 . 
36 Норвегия 52 800 000 000$ 31 декабря 2010 . 
37 Южная Африка 50 260 000 000$ 31 декабря 2011 . 
38 Швеция 48 300 000 000$ 31 декабря 2010 . 
39 Ливан 47 870 000 000$ 31 декабря 2011 . 
40 Нидерланды 46 240 000 000$ 31 декабря 2010 . 
41 Чешская Республика 44 620 000 000$ 31 декабря 2011 . 
42 Австралия 43 300 000 000$ 31 декабря 2011 . 
43 Чили 41 270 000 000$ 31 декабря 2011 . 
44 Украина 38 130 000 000$ 31 декабря 2011 . 
45 Казахстан 36 920 000 000$ 31 декабря 2011 . 
46 Нигерия 36 810 000 000$ 31 декабря 2011 . 
47 Колумбия 35 790 000 000$ 31 декабря 2011 . 
48 Испания 31 910 000 000$ 31 декабря 2010 . 
49 Венесуэла 30 930 000 000$ 31 декабря 2011 . 
50 Египет 28 950 000 000$ 31 декабря 2011 . 
51 Ангола 28 300 000 000$ 31 декабря 2011 . 
52 Кувейт 28 020 000 000$ 31 декабря 2011 . 
53 Бельгия 26 810 000 000$ 31 декабря 2010 . 
54 Макао 23 730 000 000$ 2010
55 Австрия 22 280 000 000$ 31 декабря 2010 . 
56 Марокко 21 920 000 000$ 31 декабря 2011 . 
57 Португалия 21 000 000 000$ 31 декабря 2010 . 
58 Катар 20 390 000 000$ 31 декабря 2011 . 
59 Новая Зеландия 19 030 000 000$ 31 декабря 2011 . 
60 Туркмения 18 700 000 000$ 31 декабря 2011 . 
61 Пакистан 17 800 000 000$ 31 декабря 2011 . 
62 Болгария 17 680 000 000$ 31 декабря 2011 . 
63 Вьетнам 16 760 000 000$ 31 декабря 2011 . 
64 Хорватия 16 290 000 000$ 31 декабря 2011 . 
65 Сирия 15 640 000 000$ 31 декабря 2011 . 
66 Сербия 14 650 000 000$ 31 декабря 2011 . 
67 Оман 12 660 000 000$ 31 декабря 2011 . 
68 Иордания 12 650 000 000$ 31 декабря 2011 . 
69 Узбекистан 11 000 000 000$ 31 декабря 2011 . 
70 Бангладеш 10 980 000 000$ 31 декабря 2011 . 
71 Боливия 10 780 000 000$ 31 декабря 2011 . 
72 Финляндия 10 300 000 000$ 31 декабря 2011 . 
73 Тринидад и Тобаго 9 876 000 000$ 31 декабря 2011 . 
74 Уругвай 8 907 000 000$ 31 декабря 2011 . 
75 Тунис 8 900 000 000$ 31 декабря 2011 . 
76 Ботсвана 8 516 000 000$ 31 декабря 2011 . 
77 Шри-Ланка 8 400 000 000$ 31 декабря 2011 . 
78 Литва 7 474 000 000$ 31 декабря 2011 . 
79 Латвия 7 370 000 000$ 31 декабря 2011 . 
80 Азербайджан 7 146 000 000$ 31 декабря 2011 . 
81 Греция 6 370 000 000$ 31 декабря 2010 . 
82 Гватемала 6 359 000 000$ 31 декабря 2011 . 
83 Гана 5 671 000 000$ 31 декабря 2011 . 
84 Кения 5 282 000 000$ 31 декабря 2011 . 
85 Коста-Рика 5 236 000 000$ 31 декабря 2011 . 
86 Куба 5 147 000 000$ 31 декабря 2011 . 
87 Парагвай 5 096 000 000$ 31 декабря 2011 . 
88 Бахрейн 5 069 000 000$ 31 декабря 2011 . 
89 Конго, республика 5 046 000 000$ 31 декабря 2011 . 
90 Босния и Герцеговина 4 500 000 000$ 31 декабря 2011 . 
91 Исландия 4 457 000 000$ 31 декабря 2011 . 
92 Йемен 4 311 000 000$ 31 декабря 2011 . 
93 Камбоджа 4 113 000 000$ 31 декабря 2011 . 
94 Кот-д\’Ивуар 4 023 000 000$ 31 декабря 2011 . 
95 Бирма 3 929 000 000$ 31 декабря 2011 . 
96 Эквадор 3 819 000 000$ 31 декабря 2011 . 
97 Танзания 3 573 000 000$ 31 декабря 2011 . 
98 Камерун 3 389 000 000$ 31 декабря 2011 . 
99 Сальвадор 3 335 000 000$ 31 декабря 2011 . 
100 Папуа-Новая Гвинея 3 190 000 000$ 31 декабря 2011 . 
101 Грузия 3 183 000 000$ 31 декабря 2011 . 
102 Экваториальная Гвинея 3 178 000 000$ 31 декабря 2011 . 
103 Гондурас 3 127 000 000$ 31 декабря 2011 . 
104 Уганда 3 108 000 000$ 31 декабря 2011 . 
105 Панама 3 015 000 000$ 31 декабря 2011 . 
106 Замбия 2 953 000 000$ 31 декабря 2011 . 
107 Доминиканская Республика 2 902 000 000$ 31 декабря 2011 . 
108 Сенегал 2 800 000 000$ 31 декабря 2011 . 
109 Албания 2 725 000 000$ 31 декабря 2011 . 
110 Маврикий 2 664 000 000$ 31 декабря 2011 . 
111 Габон 2 462 000 000$ 31 декабря 2011 . 
112 Ямайка 2 450 000 000$ 31 декабря 2011 . 
113 Македония 2 417 000 000$ 31 декабря 2011 . 
114 Белоруссия 2 400 000 000$ 31 декабря 2011 . 
115 Монголия 2 288 000 000$ 31 декабря 2010 . 
116 Словакия 2 161 000 000$ 31 декабря 2010 . 
117 Мозамбик 2 141 000 000$ 31 декабря 2011 . 
118 Ирландия 2 115 000 000$ 31 декабря 2010 . 
119 Эфиопия 2 029 000 000$ 31 декабря 2011 . 
120 Мали 2 026 000 000$ 31 декабря 2011 . 
121 Молдова 2 000 000 000$ 31 декабря 2011 . 
122 Армения 1 971 000 000$ 31 декабря 2011 . 
123 Кыргызстан 1 913 000 000$ 31 декабря 2011 . 
124 Никарагуа 1 850 000 000$ 31 декабря 2011 . 
125 Судан 1 651 000 000$ 31 декабря 2011 . 
126 Бруней 1 563 000 000$ 31 декабря 2010 . 
127 Намибия 1 542 000 000$ 31 декабря 2011 . 
128 Конго, демократическая республика 1 297 000 000$ 31 декабря 2010 . 
129 Словения 1 248 000 000$ 31 декабря 2011 . 
130 Гаити 1 180 000 000$ 31 декабря 2011 . 
131 Бенин 1 153 000 000$ 31 декабря 2011 . 
132 Кипр 1 144 000 000$ 31 декабря 2010 . 
133 Мадагаскар 1 103 000 000$ 31 декабря 2011 . 
134 Буркина-Фасо 1 079 000 000$ 31 декабря 2011 . 
135 Бутан 1 002 000 000$ 31 декабря 2010 . 
136 Лесото 946 500 000$ 31 декабря 2011 . 
137 Руанда 931 700 000$ 31 декабря 2011 . 
138 Чад 915 800 000$ 31 декабря 2011 . 
139 Гайана 859 000 000$ 31 декабря 2011 . 
140 Того 828 800 000$ 31 декабря 2011 . 
141 Люксембург 800 000 000$ 31 декабря 2010 . 
142 Лаос 756 800 000$ 31 декабря 2011 . 
143 Аруба 725 100 000$ 31 декабря 2010 . 
144 Фиджи 717 000 000$ 31 декабря 2010 . 
145 Нигер 706 200 000$ 31 декабря 2011 . 
146 Гвинея 643 300 000$ 31 декабря 2011 . 
147 Барбадос 620 000 000$ 2007
148 Свазиленд 603 000 000$ 31 декабря 2011 . 
149 Либерия 579 500 000$ 31 декабря 2011 . 
150 Мальта 547 700 000$ 31 декабря 2011 . 
151 Таджикистан 521 600 000$ 31 декабря 2011 . 
152 Сьерра-Леоне 466 900 000$ 31 декабря 2011 . 
153 Зимбабве 462 000 000$ 31 декабря 2011 . 
154 Кабо-Верде 420 100 000$ 31 декабря 2011 . 
155 Бурунди 409 500 000$ 31 декабря 2011 . 
156 Тимор-Leste 406 200 000$ 31 декабря 2010 . 
157 Черногория 400 000 000$ 31 декабря 2011 
158 Мавритания 325 000 000$ 31 декабря 2011 . 
159 Эстония 319 600 000$ 31 декабря 2011 . 
160 Соломоновы Острова 265 800 000$ 31 декабря 2010 . 
161 Suriname 263 300 000$ 2006
162 Сейшельские острова 241 800 000$ 31 декабря 2011 . 
163 Гамбия, 222 500 000$ 31 декабря 2011 . 
164 Центральноафриканская Республика 217 200 000$ 31 декабря 2011 . 
165 Самоа 209 500 000$ 31 декабря 2010 . 
166 Джибути 208 400 000$ 31 декабря 2011 . 
167 Белиз 196 800 000$ 31 декабря 2011 . 
168 Малави 172 000 000$ 31 декабря 2011 . 
169 Коморские острова 165 100 000$ 31 декабря 2011 . 
170 Эритрея 163 700 000$ 31 декабря 2011 . 
171 Вануату 161 400 000$ 31 декабря 2010 . 
172 Сент-Люсия 150 000 000$ 31 декабря 2011 . 
173 Сент-Киттс и Невис 100 000 000$ 31 декабря 2011 . 
174 Сан-Томе и Принсипе 52 600 000$ 31 декабря 2011 . 
175 Тонга 40 830 000$ 2004-2005

запас иностранной валюты — это… Что такое запас иностранной валюты?


запас иностранной валюты

Banking: foreign exchange position

Универсальный русско-английский словарь. Академик.ру. 2011.

  • запас инвестиционных товаров
  • запас информации

Смотреть что такое «запас иностранной валюты» в других словарях:

  • ЗОЛОТОЙ ЗАПАС — централизованный фонд золота в слитках и монетах враспоряжении финансовых органов государства и международных валютно фи нансовых организаций. ЗОЛОТОЙ ЗАПАС используется в качестве страхового фонда для получения при необходимости иностранной… …   Финансовый словарь

  • ЗОЛОТОЙ ЗАПАС — централизованный резерв золота в слитках и монетах в распоряжении финансовых органов государства либо международных валютно кредитных организаций. З.з. хранится в качестве страхового фонда для получения при необходимости международных платежных… …   Юридическая энциклопедия

  • ЗОЛОТОЙ ЗАПАС — централизованный резерв золота в слитках и монетах в распоряжении финансовых органов государства либо международных валютно кредитных организаций. З.з. хранится в качестве страхового фонда для получения при необходимости международных платежных… …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • Эстония — У этого термина существуют и другие значения, см. Эстония (значения). Эстонская Республика эст. Eesti Vabariik …   Википедия

  • Валютный резерв — (англ. currency reserve) запас иностранной валюты, а также золота, которым располагают органы исполнительной власти или центральный банк страны, предназначенный для платежей по международным расчетам и др. валютных операций, совершаемых в… …   Большой юридический словарь

  • Валютный резерв — (англ. currency reserve) запас иностранной валюты, а также золота, которым располагают органы исполнительной власти или центральный банк страны, предназначенный для платежей по международным расчетам и др …   Энциклопедия права

  • Золотовалютные резервы — (International reserves) Золотовалютные резервы это запасы золота и валюты в центральном банке государства Что представляют собой золотовалютные резервы, каким образом они формируются, структура, порядок накопления и расходования золотовалютных… …   Энциклопедия инвестора

  • Международный валютный фонд — (International Monetary Fund) МВФ это финансовое учреждение ООН, деятельность которого направленна на содействие и регулирование валютного обмена между странами, а так же выдачу займов государствам членам История развития МВФ, его организационная …   Энциклопедия инвестора

  • Денежная масса — (Money supply) Денежная масса это наличные средства, находящиеся в обращении, и безналичные средства, находящиеся на счетах в банках Понятие денежной массы: агрегаты денежной массы М0, М1, М2, М3, М4, ее ликвидность, наличные и безналичные… …   Энциклопедия инвестора

  • Валютная система — (Monetary system) Валютная система это правовая форма организации валютных отношений Валютная система: Ямайская, Европейская, Бреттон Вудская, Парижская, Генуэзская, Российская Содержание >>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Денежно-кредитная политика — (Monetary policy) Понятие денежно кредитной политики, цели денежно кредитной политики Информация о понятии денежно кредитной политики, цели денежно кредитной политики Содержание >>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора




Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о