Содержание

Международная система денежных переводов SWIFT

Реквизиты для получения SWIFT-переводов в долларах США

Реквизиты в JP MORGAN CHASE BANK:

BENEFICIARY: ________________________________________________________________________
Получатель                     (Ф.И.О. и адрес собственника счета на английском языке)

IBAN: ________________________________________________________________________________

ACCOUNT: ___________________________________________________________________________
Счет в банке получателя    (номер пластиковой карты или текущий счет в ПриватБанке)

     BANK OF BENEFICIARY:
     Банк получателя  
     PRIVATBANK, 1D HRUSHEVSKOHO STR.,
     KYIV, 01001, UKRAINE
     SWIFT/BIC CODE: PBANUA2X
     CORRESPONDENT  BANK
     Банк-корреспондент
     JP MORGAN CHASE BANK
     SWIFT CODE: CHASUS33                     
     CORRESPONDENT ACCOUNT:
     Счет Банка получателя в Банке-корреспонденте        
     0011000080

Реквизиты в THE BANK OF NEW YORK MELLON:

BENEFICIARY: ________________________________________________________________________
Получатель                     (Ф.И.О. и адрес собственника счета на английском языке)

IBAN: ________________________________________________________________________________

ACCOUNT: ___________________________________________________________________________
Счет в банке получателя    (номер пластиковой карты или текущий счет в ПриватБанке)

     BANK OF BENEFICIARY:
     Банк получателя  
     PRIVATBANK, 1D HRUSHEVSKOHO STR., KYIV,
     01001, UKRAINE
     SWIFT/BIC CODE: PBANUA2X
     CORRESPONDENT BANK
     Банк-корреспондент
     THE BANK OF NEW YORK MELLON
     SWIFT CODE: IRVTUS3N                     
     CORRESPONDENT ACCOUNT:
     Счет Банка получателя в Банке-корреспонденте        
     890-0085-754

Реквизиты для получения SWIFT-переводов в евро


Реквизиты в J.P.MORGAN AG, FRANKFURT AM MAIN, GERMANY

BENEFICIARY: ________________________________________________________________________
Получатель                     (Ф.И.О. и адрес собственника счета на английском языке)

IBAN:  _______________________________________________________________________________

ACCOUNT: ___________________________________________________________________________

  BANK OF BENEFICIARY:  
  Банк получателя  
     PRIVATBANK, 1D HRUSHEVSKOHO STR.,
     KYIV, 01001, UKRAINE
     SWIFT/BIC CODE: PBANUA2X
  CORRESPONDENT  BANK  
  Банк-корреспондент  
  J.P.MORGAN AG, FRANKFURT AM  
  MAIN, GERMANY
  SWIFT CODE: CHASDEFX  
  CORRESPONDENT ACCOUNT:  
  Счет Банка получателя в Банке-корреспонденте  
  623-160-5145  

Реквизиты в Commerzbank AG Frankfurt am Main Germany

BENEFICIARY: ________________________________________________________________________
Получатель                     (Ф.И.О. и адрес собственника счета на английском языке)

IBAN:  _______________________________________________________________________________

ACCOUNT: ___________________________________________________________________________
Счет в банке получателя    (номер пластиковой карты или текущий счет в ПриватБанке)

  BANK OF BENEFICIARY:  
  Банк получателя  
     PRIVATBANK, 1D HRUSHEVSKOHO STR., KYIV,
     01001, UKRAINE
     SWIFT/BIC CODE: PBANUA2X
  CORRESPONDENT  BANK  
  Банк-корреспондент  
  Commerzbank AG Frankfurt am Main Germany  
  SWIFT CODE: COBADEFF  
  CORRESPONDENT ACCOUNT:  
  Счет Банка получателя в Банке-корреспонденте  
  400 8867004 01  

Реквизиты для получения средств в российских рублях (RUВ):

НОВЫЕ реквизиты для получения средств:

BENEFICIARY: ________________________________________________________________________
Получатель                     (Ф.И.О. и адрес собственника счета на английском языке)

IBAN: ________________________________________________________________________________

ACCOUNT: ___________________________________________________________________________
Счет в банке получателя    (номер пластиковой карты или текущий счет в ПриватБанке)

БАНК ПОЛУЧАТЕЛЯ: АО КБ «ПРИВАТБАНК»,  
КИЕВ, УКРАИНА
СЧЕТ БАНКА ПОЛУЧАТЕЛЯ В БАНКЕ-КОРРЕСПОНДЕНТЕ: BY61BLBB17020009999920100001
БАНК-КОРЕСПОНДЕНТ: ОАО БЕЛИНВЕСТБАНК МИНСК БЕЛАРУСЬ
SWIFT-КОД БАНКА-КОРРЕСПОНДЕНТА: BLBBBY2XXXX
СЧЕТ БАНКА-КОРРЕСПОНДЕНТА  В БАНКЕ-ПОСРЕДНИКЕ: 30111810800000000154
БАНК-ПОСРЕДНИК: ПАО «СБЕРБАНК»,
Москва, Россия
SWIFT-КОД БАНКА-ПОСРЕДНИКА:
БИК БАНКА-ПОСРЕДНИКА:
ИНН:
КПП:
SABRRUMM
044525225
7707083893
775001001
НОМЕР СЧЕТА БАНКА-ПОСРЕДНИКА В ГУ Банка России по ЦФО: 30101810400000000225

Реквизиты в Halyk Bank JSC, ALMATY, KAZAKHSTAN:

НОВЫЕ реквизиты для получения средств:

BENEFICIARY: ________________________________________________________________________
Получатель                     (Ф.И.О. и адрес собственника счета на английском языке) 

IBAN: ________________________________________________________________________________

ACCOUNT: ___________________________________________________________________________
Счет в банке получателя    (номер пластиковой карты или текущий счет в ПриватБанке)

БАНК ПОЛУЧАТЕЛЯ: АО КБ «ПРИВАТБАНК»,
КИЕВ, УКРАИНА
СЧЕТ БАНКА ПОЛУЧАТЕЛЯ В БАНКЕ-КОРРЕСПОНДЕНТЕ KZ076010071000000017
БАНК-КОРРЕСПОНДЕНТ: Halyk Bank
SWIFT-КОД БАНКА-КОРРЕСПОНДЕНТА: HSBKKZKX
СЧЕТ БАНКА-КОРРЕСПОНДЕНТА В БАНКЕ-ПОСРЕДНИК 30111810900000000067
БАНК-ПОСРЕДНИК: ПАО Сбербанк,
Москва, Россия
SWIFT-КОД БАНКА-ПОСРЕДНИКА:
БИК БАНКА-ПОСРЕДНИКА:
ИНН:
КПП:
SABRRUMM
044525225
7707083893
775001001
НОМЕР СЧЕТА БАНКА-ПОСРЕДНИКА В ГУ Банка России по ЦФО: 30101810400000000225

Реквизиты для получения SWIFT-переводов в польских злотых (PLN)

BENEFICIARY: ________________________________________________________________________
Получатель                     (Ф.И.О. и адрес собственника счета на английском языке)

IBAN:  _______________________________________________________________________________

ACCOUNT: ___________________________________________________________________________
Счет в банке получателя    (номер пластиковой карты или текущий счет в ПриватБанке)

  BANK OF BENEFICIARY:  
  Банк получателя  
     PRIVATBANK, 1D HRUSHEVSKOHO STR., KYIV,
     01001, UKRAINE
     SWIFT/BIC CODE: PBANUA2X
  INTERMEDIARY  BANK  
  Банк-корреспондент  
  Bank Pekao/Grupa Pekao S.A.,Warszawa, Poland,  
  SWIFT CODE: PKOPPLPW  
  CORRESPONDENT ACCOUNT:  
  Счет Банка получателя в Банке-корреспонденте  
  PL13124000013140533111120301  

Реквизиты для получения SWIFT-переводов в английских фунтах стерлингов (GBP)

BENEFICIARY: ________________________________________________________________________
Получатель                     (Ф.И.О. и адрес собственника счета на английском языке)

IBAN:  _______________________________________________________________________________

ACCOUNT: ___________________________________________________________________________
Счет в банке получателя    (номер пластиковой карты или текущий счет в ПриватБанке)

  BANK OF BENEFICIARY:  
  Банк получателя  
     PRIVATBANK, 1D HRUSHEVSKOHO STR.,
     KYIV, 01001, UKRAINE
     SWIFT/BIC CODE: PBANUA2X
  CORRESPONDENT  BANK  
  Банк-корреспондент  
  J P Morgan Chase Bank,London, UK,  
  SWIFT CODE: CHASGB2L  
  SORT CODE: 609242  
  CORRESPONDENT ACCOUNT:  
  Счет Банка получателя в Банке-корреспонденте  
  24549501  

Реквизиты для получения SWIFT-переводов в швейцарских франках (CHF)

BENEFICIARY: ________________________________________________________________________
Получатель                     (Ф.И.О. и адрес собственника счета на английском языке)

IBAN:  _______________________________________________________________________________

ACCOUNT: ___________________________________________________________________________
Счет в банке получателя    (номер пластиковой карты или текущий счет в ПриватБанке)

  BANK OF BENEFICIARY:  
  Банк получателя  
     PRIVATBANK, 1D HRUSHEVSKOHO STR.,
     KYIV, 01001, UKRAINE
     SWIFT/BIC CODE: PBANUA2X
  CORRESPONDENT  BANK  
  Банк-корреспондент  
  Banque de Commerce et de Placements,  
  SWIFT CODE: BPCPCHGG  
  CORRESPONDENT ACCOUNT:  
  Счет Банка получателя в Банке-корреспонденте  
  10.602602.0.100  

Переводы с открытием и без открытия счета через систему SWIFT

В соответствии с требованиями Федерального закона от 27.07.2006г. № 152-ФЗ «О персональных данных» даю согласие «КРАЕВОМУ КОММЕРЧЕСКОМУ СИБИРСКОМУ СОЦИАЛЬНОМУ БАНКУ» ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ, местонахождение: Российская Федерация, Алтайский край, 656049, г. Барнаул, пр-кт Ленина, 61 (далее – Банк), на обработку моих персональных данных (далее – Согласие) и подтверждаю, что действую своей волей и в своем интересе. Согласие дается на обработку всех моих персональных данных, указанных в заявке, любыми способами, в том числе третьими лицами, в том числе воспроизведение, электронное копирование, обезличивание, блокирование, уничтожение, а также вышеуказанную обработку иных моих персональных данных, полученных в результате их обработки.

Согласие дается мною для целей заключения с Банком любых сделок, соглашений, договоров и дальнейшего их исполнения, а также исполнения иных обязательств, сторонами которых могут являться или являются стороны настоящего Согласия; для принятия решений или совершения иных действий, порождающих юридические последствия в отношении меня или других лиц или иным образом затрагивающих мои права и законные интересы, а также для предоставления мне информации об оказываемых Банком услугах. Согласие действует до его отзыва мною путем направления в Банк заявления в простой письменной форме. В случае отзыва Согласия на обработку персональных данных прекращение обработки персональных данных происходит только после полного исполнения сторонами настоящего Согласия обязательств, вытекающих из договорных отношений, а уничтожение персональных данных производится не ранее истечения срока хранения, установленного для конкретного вида документов, если персональные данные содержатся в указанных документах.

Я даю согласие на предоставление Банком всей имеющейся обо мне информацию в объеме, в порядке и на условиях, определенных Федеральным законом «О кредитных историях» № 218-ФЗ от 30 декабря 2004 года, во все бюро кредитных историй, включенные в государственный реестр бюро кредитных историй, а также на получение кредитного отчета из вышеозначенных бюро для заключения Договора и в течение срока действия Договора.

Я даю согласие на получение мной рекламы, рассылки, в том числе по сети подвижной радиотелефонной связи, от Банка, его контрагентов и аффилированных лиц.

Что такое IBAN, BBAN, SWIFT, BIC, ACH, SEPA, SCT и SDD?

IBAN Международный банковский номер счета
Международный банковский номер счета представляет собой уникальный идентификационный номер, который позволяет производить автоматический перевод денежных средств между получателем и отправителем. Номер IBAN включает в себя всю необходимую информацию: номер счета, наименование банка, отделение банка и код страны. Даже несмотря на то, что на территории Еврозоны не была принята единая длина кода IBAN, он не может быть длиннее 34 символов. Стоит отметить, что большая часть стран устанавливает собственную длину IBAN. Наша система автоматически определяет выбранную страну, что позволяет провести полную проверку IBAN.
BBAN Основной банковский номер счета
BBAN — сокращение от «Основной банковский номер счета». Данный номер счета используется на территории страны. BBAN является частью IBAN при проведении международных переводов. В каждой стране используется собственный формат BBANю В настоящее время нет единого европейского стандарта в отношении BBAN. Именно поэтому был создан IBAN, позволяющий стандартизировать сферу банковских переводов.
BIC Банковский идентификационный код
Банковский идентификационный код представляет собой уникальный код банка, который используется при проведении расчетов. У каждого банка имеется собственный БИК, Таким образом, вы получаете возможность корректной отправки денежных средств. Кроме того, БИК называют SWIFT-адресом или SWIFT-кодом. БИК может иметь 8 или 11 символов в зависимости от наличия в нем информации об отделении.
SEPA Единая европейская платежная система
Единая европейская платежная система используется на территории стран Европы. Основная цель создания такой системы — обеспечение простых и удобных переводов на территории ЕС.
ЕЦБ Европейский центральный банк
Европейский центральный банк является главным банком Еврозоны. Банк отвечает за валюту Евро, которая используется на территории ЕС. Основная задача ЕЦБ — сохранение покупательной способности Евро, а также обеспечение стабильных цен на территории Еврозоны. Еврозона включает в себя 17 стран, входящих в состав ЕС, и использующих Евро, начиная с 1999 года.
SWIFT Организация всемирной межбанковской финансовой связи
См. БИК
SCT Кредитный перевод SEPA
Кредитный перевод SEPA был разработан Советом Европейского Парламента (см. EPC) в начале 2008 года. Он представляет собой набор правил, регулирующих перевод денежных средств между банками на территории ЕС. SCT (Европейский перевод) призван заменить большое количество платежных систем, работаюших на основе Евро на территории Европы.
SDD Прямое пополнение SEPA
Прямое пополнение SEPA — представляет собой протокол, регулирующий правила перевода денежных средств между банками Еврозоны. В основе прямого пополнения лежит следующая идея: «Я запрашиваю деньги у другого лица, получив предварительно согласие, после чего зачисляю их на свой счет». Как получатель, так и отправитель должны иметь счет в финансовой организации, поддерживающей данную технологию.
PSD Директива о платёжных услугах
Директива о платёжных услугах была разработана в 2007 году, и представляет собой набор правил и норм, регулирующих деятельность платежных систем на территории ЕС. Основная задача этой директивы — активное внедрение Единой европейской платежной системы (SEPA), регулирование деятельности финансовых организаций, а также обеспечение прозрачности и создание конкурентной среды.
ACH Палата автоматизированных расчётов
Палата автоматизированных расчетов представляет собой электронную сеть для передачи денежных средств на территории США. Точно также, как и SWIFT в Европе, ACH позволяет выполнять операции списания и зачисления денежных средств. Сеть ACH позволяет банкам и финансовым организациям обмениваться информацией.
CSM Система клиринга и расчётов
Система клиринга и расчётов представляет собой набор правил, регулирующих торговлю. Другими словами, она определяет правила отправки денежных средств и информационных сообщений между платежными системами и поставщиками услуг.
PEACH ACH для Европы
Палата автоматизированных расчётов для Европы представляет собой разновидность ACH, которая обеспечивает совместимость с SEPA-платежами на территории Европы. Кроме того, данная система предоставляет широкий спектр платежных инструментов для расчетов в Евро, которые соответствуют требованиям действующего законодательства и финансовых регуляторов.
EBA Европейская банковская ассоциация
Европейская банковская ассоциация была основана в Париже в 1985 году представителями 18 коммерческих банков. Европейская банковская ассоциация представляет собой международный форум, в работе которого принимает участие более 200 банков. Европейская банковская ассоциация является одним из главных инициаторов создания и развития SEPA.
EPC Европейский совет по платежным системам
Европейский совет по платежным системам представляет собой регулирующий орган в сфере платежных систем. Он определяет меры, необходимые для внедрения SEPA.
BACS
Межбанковская система автоматизированных безналичных расчётов
Межбанковская система автоматизированных безналичных расчётов представляет собой межбанковскую систему перевода платежей на территории Великобритании. В основном, данная система используется для прямого списания и пополнения денежных средств. Прямое списание — это указание владельца счета, подразумевающее списание определенных сумм в течение ограниченного времени. Данная система позволяет обеспечить стабильную и безопасную оплату товаров и услуг. Такие операции являются наиболее популярными во всех странах. Прямое пополнение — это обратная операция, которая используется, например, для начисления заработной платы работникам компании. До недавнего времени система BACS также активно использовалась для оплаты товаров и услуг по телефону. В настоящее время она была заменена системой быстрых переводов Faster Payments, которая гарантирует практически мгновенное списание и зачисление денежных средств 365 дней в году. Платежи BACS обрабатываются в течение 3 рабочих дней. Ряд счетов не позволяет использовать новую систему, поэтому их владельцам приходится все также полагаться на BACS.
CHAPS Автоматическая система клиринговых расчётов
Данное сокращение используется для обозначения автоматической системы клиринговых расчётов. CHAPS является еще одной системой, которая используется для расчетов на территории Великобритании. Даже несмотря на то, что CHAPS доступна всем и каждому, ее используют крупные компании, заключающие дорогостоящие сделки. Использование системы CHAPS подразумевает комиссионный сбор в размере 25 – 30. Переводы в системе CHAPS проводятся в течение одного рабочего дня, и используются для приобретения недвижимости. Кроме того, данная система используется для оплаты других дорогостоящих покупок. Как было сказано ранее, CHAPS используется для перевода средств в банке в течение дня. Для выполнения платежа в системе CHAPS, вам придется посетить офис банка и заполнить специальную форму, подтвердив свою личность. Кроме того, перед проведением перевода CHAPS вам стоит ознакомиться с ограничениями на сумму перевода с вашего счета. Система Faster Payments используется для переводов на сумму менее 100 000, и позволяет сделать перевод абсолютно бесплатно. Это большое подходит частным клиентам, а не компаниям и юр. лицам.
FPS Система быстрых платежей на территории Великобритании
Как было сказано выше, Faster Payments позволяет осуществлять мгновенные денежные переводы. В большинстве случаев данная система используется для оплаты коммунальных услуг, выставленных счетов и онлайн-переводов. Система используется с 2008 года.
C&CC Система обработки банковских чеков
Как было сказано выше, Faster Payments позволяет осуществлять мгновенные денежные переводы. В большинстве случаев данная система используется для оплаты коммунальных услуг, выставленных счетов и онлайн-переводов. Система используется с 2008 года.
EFT Электронный денежный перевод
Один из способов зачисления денежных средств на банковский счет вашей компании. После регистрации в системе вы сможете получать платежи практически мгновенно. EFT — быстрая и надежная система, позволяющая получить денежные средства гораздо быстрее, чем в случае с необходимостью подтверждения оплаты и отправки банковского чека по почте.
B2B B2B-платежи
SCF Правила использования карт в SEPA
Представляет собой набор правил и норм, регулирующих работу банков, финансовых организаций и других учреждений в сфере использования банковских карт для получения денежных средств на территории всей Еврозоны..
EFTA Европейская ассоциация свободной торговли
ECBS Европейский комитет банковских стандартов

Что такое SWIFT платежи

SWIFT — это аббревиатура, которая расшифровывается как Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications. В переводе — Сообщество всемирных межбанковских финансовых телекоммуникаций или просто система международных межбанковских платежей.

Основано это сообщество было в 1973 году при участии 239 банков из 15 стран мира. На 2010 год, это сообщество уже включало более 9000 банков из 209 государств. Основан SWIFT был в Бельгии и соответствовал законодательству этой страны. В данный момент головной офис сообщества также расположен в Брюсселе. Каждому банку в этом сообществе присваивается свой уникальный код, который называется SWIFT-BIC или SWIFT-ID, а каждому юридическому или физическому лицу, которое участвует в платежах, присваивается уникальный код, именуемый IBAN. По сути, IBAN — это что-то вроде номера счёта в банке. Чтобы перевести деньги в этой платёжной системе, достаточно знать всего 2 реквизита: SWIFT код банка получателя и IBAN самого адресата.

С момента основания SWIFT стал самой популярной международной платёжной системой и не собирается сдавать свои позиции. Ежедневно в сообществе SWIFT осуществляется  несколько миллионов платежей, а ежегодно через эту систему проходит более 2,5 млрд. транзакций.

Преимущества и недостатки SWIFT

Плюсы:

  • высокая скорость доставки перевода. Среднее время доставки в любую точку мира составляет 20 мин. для обычного или 1,5 мин. для срочного сообщения;
  • отсутствие ограничений по сумме платежа;
  • высокая надёжность в сохранности конфиденциальной информации, которая обеспечивается широким спектром организационных и технических мер;
  • широкий выбор валют, которыми оперирует система;
  • тарифы ниже, чем в других системах;
  • широкое распространение и популярность в мире, что позволяет осуществлять платежи почти в любую страну;
  • гарантии своевременной доставки перевода. В случае нарушения срока доставки по вине системы, SWIFT покрывает возникшие убытки клиентов.

Минусы:

  • необходимость предоставления в банк довольно внушительного пакета документов;
  • с 2011 года, госдеп США взял контроль над этой системой и осуществляет мониторинг платежей;
  • не каждый банк, а тем более малый или средний, способен стать участником системы SWIFT из-за довольно внушительного вступительного взноса.

Для чего нужны SWIFT — платежи

Платежи в системе SWIFT — это очень быстрый, надёжный и удобный способ оплаты товаров и услуг за границей. С помощью этой системы можно быстро и легко оплатить покупки, заплатить за учёбу, заказать и оплатить номер в гостинице, заплатить за лечение или  отдых. Кроме того, это простой способ обыкновенного перевода денег родственникам или знакомым. Переводить деньги в этой системе может как простой человек, так и любая организация. Получателем также может быть кто угодно.

Как работает SWIFT в Украине

Одним из самых активных операторов системы SWIFT на Украине является ПриватБанк. Этот банк имеет много корреспондентских счетов в зарубежных банках, что помогает осуществлять переводы за рубеж в кратчайшие сроки и без лишних бюрократических проволочек.

В реалиях Украины существуют некоторые законодательные ограничения для денежных переводов за границу. Такие ограничения, в принципе, есть в любом государстве и они существенно не влияют на удобство использования платежей SWIFT.

Любой гражданин Украины или физическое лицо может осуществить перевод в системе SWIFT за границу иностранной валюты только в некоммерческих целях. Этот перевод не должен быть связан с инвестиционной или предпринимательской деятельностью. Также сумма перевода без предоставления подтверждающих документов в иностранной валюте в один операционный день не может превышать эквивалент в 15 000 гривен. Ограничений по сумме в месяц или в год нет. Кроме того, для оформления денежного перевода существует обязательный перечень документов, которые необходимо предоставить в банк, а так же перечень реквизитов, которые нужно указать в платёжном документе. Для граждан Украины (резидентов) условия осуществления платежа отличаются от условий и необходимого пакета документов, который нужно иметь лицам, которые не являются гражданами Украины (нерезидентам).

Если клиент имеет только долларовый счёт, делать переводы в любой валюте в Приватбанке можно благодаря услуге «Автоконвертация».

В настоящее время ПриватБанк предоставляет возможность использования SWIFT платежей в своей системе интернет банкинга — Приват24. Это даёт возможность получить доступ ко всем преимуществам международной системы SWIFT, прямо не выходя из дома.

Для юридических лиц, правила SWIFT — переводов отличаются от аналогичных правил для физических лиц. Здесь также имеются некоторые специфические моменты.

Гарантированный срок доставки денежного перевода в системе SWIFT в Приватбанке от 1 до 3 суток. 

Подробнее о том, как получать или отправлять SWIFT — переводы можно прочитать здесь и здесь.

Платежная система S.W.I.F.T.: международные денежные переводы за границу, валютные свифт переводы

S.W.I.F.T. — кооперативное общество, созданное по бельгийскому законодательству и принадлежащее его членам — более 10 000 участников из 210 стран (в октябре 2014 года). Главный офис находится в Брюсселе.

Система переводов S.W.I.F.T. позволяет осуществлять переводы в иностранной валюте в любую страну мира в пользу физических и юридических лиц с использованием или без использования счета. Переводы по системе S.W.I.F.T. идеально подходят для оплаты за покупки, которые были осуществлены за рубежом, бронирования гостиничных номеров, оплаты учебы, отдыха или лечения, а также для денежных переводов родственникам и друзьям.  

Cистема S.W.I.F.T. основана в 1973 году, а соучредителями выступили 240 банков из 15 стран мира.

Виды услуг по переводу средств с помощью системы S.W.I.F.T.:

  • Отправка переводов за границу осуществляется в евро, долларах США, российских рублях, английских фунтах стерлингов и швейцарских франках.
  • Выплата переводов из-за границы осуществляется в евро, долларах США, российских рублях, английских фунтах стерлингов и швейцарских франках (также возможна конвертация в момент получения наличных со счета).
  • Средства доступны к выплате в срок в течение 5 рабочих дней после отправки перевода.
  • Отправить деньги можно без открытия счета (в сумме, не превышающей в эквиваленте 400 000,00 грн/день), а с открытием счета — без ограничений по суммам (с учетом требований НБУ).

Отправителю перевода необходимо:

  • Обратиться в любое отделение банка «Пивденный».
  • Предъявить менеджеру свой паспорт или документ, который его заменяет, реквизиты получателя (SWIFT-код банка-получателя, наименование банка получателя, Ф. И. О. или название получателя и его адрес, назначение платежа), назвать размер суммы перевода.
  • Оплатить стоимость перевода.

Список документов, подтверждающих наличие оснований для отправки перевода за пределы Украины, можно найти по ссылке здесь.

Получателю перевода необходимо:

  • Обратиться в любое отделение банка «Пивденный».
  • Предъявить свой паспорт.
  • После проверки указанных данных менеджером получателю будет выплачен перевод.

Детальная информация о курсах валют тут.

Кремль не исключил отключения России от SWIFT

Учитывая санкционную политику США, Россия должна быть готова к любым вариантам. Так пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков ответил на вопрос, считает ли Кремль серьезной угрозу отключения России от SWIFT.

В конце декабря 2020 года СМИ сообщили, что президент США Джо Байден рассматривает отключение России от SWIFT в качестве новых санкций за хакерские атаки на американские федеральные ведомства. Санкции в отношении России США намерены ввести уже в ближайшие недели.

Министр иностранных дел России Сергей Лавров, выступая 22 марта перед китайскими журналистами, заявил о необходимости уходить от западных платежных систем. По его словам, «США объявляют своей задачей ограничить возможности технологического развития и Российской Федерации, и КНР». Чтобы снизить такие риски, необходимо не только отказаться от западных платежных систем, но и перейти к расчетам в альтернативных доллару валютах, сказал Лавров.

Присоединяйтесь к нам в Telegram!

Контекст. SWIFT — это мировая межбанковская система обмена информацией о платежах. Ее штаб-квартира расположена в Бельгии.

Ею сейчас пользуются около 400 российских финансовых организаций. Их отключение серьезно ударит и по частным компаниям в России, выполняющим экспортно-импортные операции, которые фактически не смогут произвести взаиморасчеты с иностранными партнерами.

Подписывайтесь на нас в Google News!

Аналогичное предложение рассматривалось еще в 2014 году после оккупации Крыма, однако тогда от идеи отказались, так как это бы затруднило продажу российского газа и нефти в Европу, а также ударило по европейским компаниям, работающим с Россией.

В феврале 2021 года зампредседателя Совбеза РФ Дмитрий Медведев заявил, что у России есть план действий на случай отключения SWIFT.

Несмотря на то что SWIFT осуществляет свои переводы довольно быстро, система все же уступает своим аналогам в скорости обработки транзакций. Так, для одинаковых операций продолжительность перевода составляет у Western Union от 10 до 20 минут, а у SWIFT — до нескольких дней.

Однако по надежности SWIFT значительно опережает аналоги. Поэтому именно ее обычно используют при передаче важной информации.

В Европе есть свои банковские системы. Так еще в 1998 году Европейская банковская ассоциация запустила систему расчетов EURO1, предназначенную для осуществления крупных переводов (до полумиллиарда евро).

В дополнение к EURO1 в 2000 году начала работу платежная система STEP1, которая полностью закрывает весь перечень платежных услуг в Европе.

Для обслуживания расчетов в режиме реального времени в 1999 году Европейский центральный банк запустил систему TARGET. Она создана на инфраструктуре системы SWIFT. В 2008 году была введена новая система TARGET2.

Система финансовых механизмов в Европе достаточно подвижна и хорошо адаптируется к различным нестандартным ситуациям. Например, для торговли с Ираном в условиях санкций США был создан новый финансовый механизм. Его схема такова: Иран поставляет в Европу нефть и другие товары. Вырученные за них деньги направляются не в иранские банки, а европейским компаниям, которые поставляют в Иран товары. Для этих целей была создана специализированная организация INSTEX. Она сопоставляет платежи компаний, покупающих товары из Ирана, с квитанциями компаний, продающих товары в Иран.

Таким образом, фактически европейские компании платят друг другу. Товары отправляются туда и обратно, а деньги остаются внутри ЕС.

Аналогичная система создана и в Иране. Фактически иранские организации платят друг другу, а деньги не пересекают иранскую границу.

Таким образом отключение РФ от SWIFT может доставить сложности только украинскому бизнесу, работающему с российскими банками. Частные же лица для осуществления переводов смогут продолжать пользоваться международными платежными системами.

Ошибка в тексте? Выделите её мышкой и нажмите: Ctrl + Enter

МЕЖДУНАРОДНЫЕ БАНКОВСКИЕ ПЕРЕВОДЫ ПО РЕКВИЗИТАМ

Настоящие Правила предоставления в Банк «Снежинский» АО документов и информации, необходимых для осуществления валютного контроля, физическими лицами (далее — Правила) разработаны на основании требований валютного законодательства Российской Федерации и устанавливают порядок осуществления валютного контроля Банком и представления Клиентами документов при осуществлении ими валютных операций. Во всем, что не урегулировано Правилами, действует законодательство РФ.

Правила могут быть изменены Банком в одностороннем порядке.

В целях осуществления валютного контроля Банк, как агент валютного контроля, имеет право запрашивать и получать от Клиентов документы, связанные с проведением валютных операций.

Документы, составленные на иностранном языке, принимаются Банком при условии однозначного истолкования сотрудником Банка их содержания. При сомнении в правильном истолковании документа Сотрудник Банка обязан запросить у Клиента надлежащим образом заверенный перевод документа на русский язык. Документы, исходящие от государственных органов иностранных государств, подтверждающие статус юридических лиц – нерезидентов, должны быть удостоверены нотариально либо в консульстве (посольстве) РФ за границей (на территории того государства, где эти документы выданы), либо в консульстве (посольстве) иностранного государства (выдавшего документы, удостоверяющие личность) на территории РФ. Иностранные официальные документы могут быть представлены без их легализации в случаях, предусмотренных международными договорами Российской Федерации.

Документы, требование о представлении которых установлено настоящими Правилами, представляются Клиентами в Банк в подлиннике или в форме надлежащим образом заверенной копии. В случае предоставления копий документов Банк вправе потребовать предоставления подлинников документов для ознакомления. К надлежащим способам заверения копий документов и их переводов относятся:

  • нотариальное заверение;
  • удостоверение документов самим Клиентом.

При заверении документов Клиентом, соответствие копии документа и их переводов подлиннику подтверждается путем проставления подписи Клиента, с указанием «Копия верна», фамилии и инициалов. При удостоверении многостраничных документов удостоверяется каждый лист документа. Все документы должны быть действительными на дату их предъявления. Документы с истекшим сроком действия, а также документы с признаками фиктивности, к рассмотрению не принимаются.

Банк вправе отказать в осуществлении валютной операции при несоблюдении Клиентом настоящих Правил. Действие настоящих Правил распространяется на следующие операции физических лиц:

  • валютные операции в рублях РФ:
    • между нерезидентом и резидентом
    • между нерезидентами
  • валютные операции в иностранной валюте
    • между резидентами
    • между нерезидентом и резидентом
  • операции по переводу средств резидентов на свои счета, открытые в банках за пределами РФ.

Перевод денежных средств по банковским счетам Клиента производятся в течение операционного времени, устанавливаемого Банком. Информация об операционном времени (режиме работы Банка с клиентами), об изменениях рабочих, выходных и нерабочих праздничных дней размещается в операционных залах Банка и на сайте Банка в сети Интернет www.snbank.ru, в иностранной валюте – с учетом сроков, указанных в Общих положениях по обслуживанию операций в иностранной валюте.

За осуществление валютной операции Банком взимается плата в соответствии с тарифами, действующими в Банке. Банк осуществляет идентификацию Клиента, Представителя, Выгодоприобретателя, Бенефициарного владельца до приема на обслуживание Клиента – физического лица в соответствии с требованиями Федерального закона от 07.08.2001 №115-ФЗ, нормативных актов Банка России.

Возможности переводчика

SWIFT | SWIFT

Экономьте время и деньги с помощью решения для облегчения перевода

Благодаря SWIFT Translator определение, проверка и перевод сообщений — в любой формат и из любого формата — упрощены таким образом, что вы сэкономите бесчисленное количество рабочих дней и сопутствующие расходы. Решение интуитивно понятное, не требует кодирования, а обслуживание упрощено благодаря богатому графическому интерфейсу пользователя для управления форматами и сопоставлениями

SWIFT Translator — это облегченное решение на основе Java, которое может похвастаться удобным графическим интерфейсом и предлагает гибкие варианты реализации без кодирования; вы можете развернуть его как отдельное решение, встроив в один из существующих серверов приложений, промежуточного программного обеспечения или бизнес-приложений.

Оптимизация процесса перехода на новый стандарт

Финансовые учреждения вкладывают значительные средства в поддержку множества форматов по разным каналам. Многие скоро столкнутся с проблемой замены существующих форматов сообщений в связи с продолжающимся переходом на стандарты ISO 20022.

Выведите переход на новый уровень стандартов с помощью переводчика SWIFT, который упрощает и ускоряет проверку и преобразование потоков сообщений.

С помощью SWIFT Translator вы можете переводить сообщения в своей производственной среде в любой формат — SWIFT и не SWIFT.SWIFT Translator изначально встраивает библиотеки SWIFT MT и ISO 20022 вместе с выпусками стандартов, чтобы облегчить процесс миграции.

Гибкость, настройка, простота

Переводчик SWIFT упрощает определение форматов сообщений и правил сопоставления. Вы можете импортировать форматы из файлов или библиотек сообщений или определять свои собственные форматы с нуля. SWIFT Translator также позволяет повторно использовать спецификации (Руководства по использованию), опубликованные в MyStandards, и использовать их в качестве исходных или целевых форматов, сохраняя согласованный подход между документацией и полем.

SWIFT Translator поддерживает перевод широкого спектра форматов, включая FIN MT, ISO 20022 MX, iDOC, XML (например, FpML), проприетарный CSV, EDI, EDIFACT, BACS, BAI, CFONB, Fedwire и другие.

Swift представляет сервис перевода сообщений ISO20022

SWIFT запускает предложение по переводу сообщений, которое позволит пользователям определять и проверять сообщения любого формата в соответствии с ISO 20022, упрощая процесс перехода на новый стандарт.

Поскольку многие рыночные инфраструктуры (MI) переходят на ISO 20022, финансовые учреждения, использующие старые или собственные форматы сообщений, должны обеспечивать совместимость своих сообщений.Многие устаревшие системы необходимо будет обновить, чтобы они соответствовали новым стандартам. Это может быть дорогостоящим и трудоемким процессом, вызывающим дополнительное давление времени на учреждения и повышающим операционный риск.

SWIFT Translator предоставляет пользователям новое предложение для решения этих проблем, которое упрощает, ускоряет и повышает эффективность определения, проверки и перевода сообщений для учреждений. С первым этапом предложения, доступным в начале 2018 года, учреждения смогут:
• Настраивать и определять форматы и правила перевода
• Переводить сообщения в новый формат и проверять сообщения на соответствие определенным форматам, обеспечивая правильное соблюдение заранее определенных правил
• Легко поддерживать стандарты по мере их развития, сокращая необходимость ручного ввода.
Кроме того, SWIFT Translator является независимым от сети и гибким решением, позволяющим пользователям внедрять его там, где это наиболее целесообразно, в том числе в приложениях вспомогательного офиса и промежуточного программного обеспечения.Предложение дополняется существующими продуктами SWIFT, при этом клиенты MyStandards могут напрямую связываться с переводчиком SWIFT. Например, пользователи MyStandards могут определять правила перевода в формат, ранее определенный в MyStandards, а также проверять сообщения на соответствие заранее определенным форматам.

Фабьен Депассе, руководитель отдела стандартизации продуктов в SWIFT, комментирует: «Переход на новый гармонизированный стандарт — длительный процесс, и мы понимаем проблемы, с которыми сталкиваются как крупные, так и небольшие организации при переходе на ISO 20022.Учреждения должны иметь возможность снизить риски, связанные с процессом миграции, и переводить сообщения рентабельным и эффективным способом.

«SWIFT Translator удовлетворяет потребности рынка, сокращая затраты на разработку до 50% по сравнению с ручным внедрением. Обладая более чем 40-летним опытом и знаниями в области разработки отраслевых стандартов, SWIFT имеет уникальные возможности для предоставления этого инновационного нового предложения ».

Перевод текста с помощью ML Kit на iOS | Firebase

На этой странице описывается старая версия API перевода, которая была частью ML Kit для Firebase.Разработка этого API перенесена в автономный пакет SDK для ML Kit, который можно использовать с Firebase или без него. Учить больше.

См. Переводите текст с помощью ML Kit на iOS для получения последней документации.

Вы можете использовать ML Kit для перевода текста с одного языка на другой. Комплект ML в настоящее время поддерживает перевод между 59 языков.

Прежде чем начать

  1. Если вы еще не добавили Firebase в свое приложение, сделайте это, следуя шаги в руководстве по началу работы.
  2. Включите библиотеки ML Kit в свой подфайл:
    под "Firebase / MLNLTranslate", "6.25.0"
     
    После установки или обновления модулей вашего проекта обязательно откройте свой Xcode проект, использующий его .xcworkspace .
  3. В своем приложении импортируйте Firebase:
    Swift
    импортировать Firebase 
    Objective-C
    @import Firebase; 

Перевести строку текста

Для перевода строки между двумя языками:

  1. Создайте объект Translator , настроив его с источником и целью языков:

    Swift

      // Создаем англо-немецкий переводчик:
    let options = TranslatorOptions (sourceLanguage:.ru, targetLanguage: .de)
    let englishGermanTranslator = NaturalLanguage.naturalLanguage (). translator (параметры: параметры)
      

    Objective-C

      // Создайте англо-немецкий переводчик:
    FIRTranslatorOptions * options =
        [[FIRTranslatorOptions alloc] initWithSourceLanguage: FIRTranslateLanguageEN
                                              targetLanguage: FIRTranslateLanguageDE];
    FIRTranslator * englishGermanTranslator =
        [[FIRNaturalLanguage naturalLanguage] translatorWithOptions: параметры];
      

    Если вы не знаете язык вводимого текста, вы можете использовать язык идентификационный API в первую очередь.(Но будь уверен, что ты не храните на устройстве слишком много языковых моделей одновременно.)

  2. Убедитесь, что на устройство загружена необходимая модель перевода. Не звоните translate (_: Завершение :) , пока не узнаете, что модель доступна.

    Swift

      let условия = ModelDownloadConditions (
        allowCellularAccess: false,
        allowBackgroundDownloading: true
    )
    englishGermanTranslator.downloadModelIfNeeded (with: conditions) {error in
        Guard error == nil else {return}
    
        // Модель успешно загружена.(NSError * _Nullable error) {
      if (error! = nil) {
        возвращаться;
      }
      // Модель успешно загружена. Хорошо, приступим к переводу.
    }];
      

    Языковые модели имеют размер около 30 МБ, поэтому не загружайте их без надобности и загружайте их только через Wi-Fi, если пользователь не указал иное. Ты также следует удалить ненужные модели. См. Явное управление моделями перевода.

  3. После подтверждения загрузки модели передайте строку текста в исходный язык на перевести (_: завершение :) :

    Swift

      английскийНемецкий переводчик.(NSString * _Nullable translatedText,
                                             NSError * _Nullable error) {
      if (error! = nil || translatedText == nil) {
        возвращаться;
      }
    
      // Перевод выполнен.
    }];
      

    ML Kit переводит текст на настроенный вами целевой язык и передает переведенный текст обработчику завершения.

Явное управление моделями перевода

Когда вы используете API перевода, как описано выше, ML Kit автоматически при необходимости загружает на устройство модели перевода для конкретного языка.Ты также можно явно управлять моделями перевода, которые вы хотите использовать в устройство с помощью API управления моделью перевода ML Kit. Это может быть полезно, если вы хотите загрузить модели заранее или удалить ненужные модели с устройства.

Для хранения моделей перевода на устройстве:

Swift

  let localModels = ModelManager.modelManager (). LoadedTranslateModels
  

Objective-C

  NSSet  * localModels =
    [FIRModelManager modelManager].loadedTranslateModels;
  

Для удаления модели:

Swift

  // Удалите немецкую модель, если она есть на устройстве.
let deModel = TranslateRemoteModel.translateRemoteModel (язык: .de)
ModelManager.modelManager (). DeleteDownloadedModel (deModel) {ошибка в
    Guard error == nil else {return}
    // Модель удалена.
}
  

Objective-C

  // Удалите немецкую модель, если она есть на устройстве.
FIRTranslateRemoteModel * deModel =
    [FIRTranslateRemoteModel translateRemoteModelWithLanguage: FIRTranslateLanguageDE];
[[FIRModelManager modelManager] deleteDownloadedModel: deModel
                                           завершение: ^ (NSError * _Nullable error) {
                                               if (error! = nil) {
                                                   возвращаться;
                                               }
                                               // Модель удалена.}];
  

Для скачивания модели:

Swift

  // Скачать французскую модель.
let frModel = TranslateRemoteModel.translateRemoteModel (язык: .fr)

// Сохраняем ссылку на прогресс загрузки, чтобы вы могли проверить, что модель
// доступен перед использованием.
progress = ModelManager.modelManager (). скачать (
    frModel,
    условия: ModelDownloadConditions (
        allowCellularAccess: false,
        allowBackgroundDownloading: true
    )
)
  

Если вы хотите получать статус загрузки с помощью NotificationCenter , зарегистрируйтесь наблюдатели для firebaseMLModelDownloadDidSucceed и firebaseMLModelDownloadDidFail .Обязательно используйте слабую ссылку на сам в блоке наблюдателя, так как загрузка может занять некоторое время, а исходный объект может быть освобожден к моменту завершения загрузки. Например:

  NotificationCenter.default.addObserver (
    forName: .firebaseMLModelDownloadDidSucceed,
    объект: ноль,
    очередь: ноль
) {[слабое самостоятельное] уведомление в
    охранник let strongSelf = self,
        пусть userInfo = notification.userInfo,
        let model = userInfo [ModelDownloadUserInfoKey.remoteModel.rawValue]
            в виде? TranslateRemoteModel,
        модель == frModel
        else {return}
    // Модель загружена и доступна на устройстве
}

NotificationCenter.default.addObserver (
    forName: .firebaseMLModelDownloadDidFail,
    объект: ноль,
    очередь: ноль
) {[слабое самостоятельное] уведомление в
    охранник let strongSelf = self,
        пусть userInfo = notification.userInfo,
        let model = userInfo [ModelDownloadUserInfoKey.remoteModel.rawValue]
            в виде? TranslateRemoteModel
        else {return}
    let error = userInfo [ModelDownloadUserInfoKey.error.rawValue]
    // ...
}
  

Objective-C

  // Загрузите французскую модель.
FIRModelDownloadConditions * условия =
    [[Распределение FIRModelDownloadConditions] initWithAllowsCellularAccess: НЕТ
                                         allowBackgroundDownloading: ДА];
FIRTranslateRemoteModel * frModel =
    [FIRTranslateRemoteModel translateRemoteModelWithLanguage: FIRTranslateLanguageFR];

// Сохраняем ссылку на прогресс загрузки, чтобы вы могли проверить, что модель
// доступен перед использованием.self.downloadProgress = [[FIRModelManager modelManager] downloadModel: frModel
                                                           условия: условия];
  

Если вы хотите получать статус загрузки с NSNotificationCenter , зарегистрируйтесь наблюдатели для FIRModelDownloadDidSucceedNotification и FIRModelDownloadDidFailNotification . (NSNotification * _Nonnull note) { if (weakSelf == nil | примечание.userInfo == nil) { возвращаться; } NSError * error = note.userInfo [FIRModelDownloadUserInfoKeyError]; }];

Мой подход к переводческим проектам

Многочисленные решения принимаются в ходе выполнения правильных переводов, которые соответствуют или превосходят ожидания клиентов, авторов и читателей . В конечном счете, наиболее важным может быть результат этих решений — но качество переводческих услуг можно также измерить с точки зрения процесса : помимо верности текстам, переводчики должны быть лояльными по отношению к людям. .На этой странице рассказывается о том, как я подхожу к переводческим проектам как внештатный переводчик и проактивный поставщик услуг. Если вам нравится этот стиль работы, я с нетерпением жду вашего ответа и узнаю больше о ваших текущих или будущих проектах.

Надежные процессы для качества игристого газа — столпы моего подхода

Вопросы, на которые я обращаю особое внимание в своей работе переводчиком и при выполнении переводческих проектов, подробно описаны ниже.

Понимание предшествующего перевода

Я перевожу только тексты, которые четко понимаю и могу связно воспроизвести. Это означает:

  • , что мне необходимо иметь предварительные знания по соответствующему специальному предмету и определенную близость к теме . Если мне не хватает этого опыта, я порекомендую вам обратиться к коллеге
  • .
  • , что я внимательно прочитал текста и ознакомился с их предметом
  • и что я задаю вопросы .

Обеспечивая, чтобы ваш контент доходил до вашей целевой группы в неизменном виде и в ясной и доступной для них форме, этот подход гарантирует, что ваша компетентность будет видна вашей аудитории.

Привлекательные целевые тексты с переводом на родной язык

Я перевожу только с немецкого на английский, мой родной язык. На моем родном языке я могу мастерски писать тексты и находить элегантные и точные способы выражения даже идей, которые никогда раньше не были сформулированы на английском языке и являются новыми для самого языка, а также для читателя.Однако я расширяю границы языка только тогда, когда это необходимо — обычно я их уважаю. Обращаю внимание на правила и соблюдаю указанные стилевые предпочтения .


Читать действительно читаемые тексты не только легко, но и приятно.

Еще обращаю внимание на носитель , на котором будет передаваться текст. В устной форме , в печатной , или онлайн ? Разница важна.

Новейшие технологии

Я могу найти время, чтобы добросовестно поработать над вашим текстом и при этом доставить его вовремя и за разумную плату, потому что я эффективно использую новейшие технологии (например, словари AutoSuggest ):


Осваивать современные технологии — это хорошо, но…

Благодаря современным технологиям я также могу:

  • обрабатывает большое количество различных форматов файлов помимо стандартных офисных приложений (от Adobe InDesign до XLIFF )
  • переводит веб-страниц эффективно, например, используя файлы XLIFF или CSV , чтобы ваш веб-разработчик мог экспортировать тексты из серверной части вашей системы управления контентом для перевода, а затем импортировать переводы с минимальными усилиями и без потеря метатексов или форматирование
  • записать аудио версии текстов (например, речи или лекции, которые будут читаться на английском языке), чтобы у вас был шаблон для практики

Я регулярно участвую в непрерывной деятельности по профессиональному развитию и обмениваюсь советами с коллегами, чтобы мои технические навыки оставались такими же острыми, как и мои предметные знания.И, конечно же, я учусь во время работы.

Работа в сети — независимая, но никогда не изолированная

Как профессиональный переводчик-фрилансер, я ценю свою автономию, но редко работаю полностью один: помощь доверенных и ценных коллег часто находится всего в одном клике или по телефону, и я часто сотрудничаю с рецензентами или со-переводчиками , особенно когда время имеет значение.

Тщательный перевод и вдумчивое сотрудничество

Перевод сложных текстов — это, как правило, многоуровневый процесс, требующий выносливости и терпения.Обычно это включает следующие шаги:

  • тщательное исследование терминологии и систематическое управление терминологией
  • черновой перевод и последующая редакция (тексты, выражающие сложные идеи на сложном языке, могут выиграть от второго прохода)
  • консультация с автором или клиентом, если необходимо, и / или с внешним рецензентом
  • кропотливая окончательная редакция
  • утверждение клиента , возможно обсуждение окончательной версии перевода

Этот многоэтапный подход гарантирует, что целевой текст на английском языке будет четким и читаемым и передает то же содержание, что и исходный текст на немецком языке.Вдумчивые переводчики также могут найти дополнительные возможности для дальнейшего улучшения текста, например:

  • обновление его (или, по крайней мере, определение отрывков, которые уже не актуальны, и выяснение, требуются ли они по-прежнему, чтобы ускорить процесс перевода и сократить расходы)
  • исправление ошибок которые могли закрасться в текст
  • с указанием возможных правок (если к окончательному тексту применяется ограничение на количество слов или символов)
  • добавление детали или, иногда, аннотаций к английскому переводу (если добавление фактической информации, упоминаемой в немецком тексте лишь косвенно, делает текст более понятным для читателей за пределами непосредственного немецкоязычного мира)
  • адаптация ссылок и цитат (фразы, которые казались особенно лаконичными и заслуживающими цитирования в качестве прямых цитат в исходном тексте, могли бы быть лучше перефразированы в английском переводе, и наоборот)

Такие изменения необходимо вносить в тесном сотрудничестве с клиентами и / или авторами.Предлагаемые изменения также должны быть четко задокументированы, чтобы их можно было принять или отклонить в нескольких местах в текущих и будущих документах.

Разумные и реалистичные цены и сроки поставки

Я буду рад подготовить индивидуальное предложение для вашего проекта. Как переводчик -фрилансер , я могу предложить вам простых , прямых и рентабельных проектов . Вы можете обсудить ваши требования со мной лично, и я отвечу на ваши запросы быстро и гибко.

Для еще большего удобства обслуживания клиентов , попробуйте сообщить мне о вашем запланированном проекте на ранней стадии (даже если текст недоступен в его окончательной форме на этом этапе) и дайте мне знать, если дополнительная ссылка могут быть доступны такие материалы, как существующие переводы аналогичных документов.

Я с нетерпением жду вашего ответа и узнаю больше о вашем проекте! Не стесняйтесь обращаться ко мне, используя контактную форму ниже или напрямую по адресу sarah @ s ‑ swift.de

willpowell8 / LocalizationKit_iOS: Система доставки динамической локализации в реальном времени для iOS и Mac OSX на Swift. Создавайте и обновляйте тексты с localization.com без перекомпиляции или повторного развертывания. Cocapod для устройств iOS (iPad, iPhone, iPod Touch и Mac)

Пакет локализации — это мощный инструмент для локализации текстов и управления переводами. Я разработчик и неизменно получаю вопросы: «Можете ли вы просто изменить этот текст?» или «Можете ли вы добавить другой язык?» Я разработал этот фреймворк, чтобы вы могли управлять этими переводами и текстами без перекомпиляции, повторной отправки и без использования разработчиков.По сути, избавьтесь от боли.

Как это работает

Localization Kit быстро и легко интегрируется в ваше приложение с помощью Cocoapods. Затем он подключается к службам LocalizationKit.com, которыми можно бесплатно пользоваться и управлять. Затем, когда вы создаете элементы в своем приложении для iOS, текстовые ключи мгновенно становятся доступными в веб-интерфейсе онлайн. Оттуда вы можете изменить текст, и он будет отражен в приложении в реальном времени (при вводе любой клавиши).

Установка

Использование Cocoapods

LocalizationKit доступен через CocoaPods.Установить просто добавьте в свой подфайл следующую строку:

 pod "LocalizationKit" "~> 4.0.3" # Swift 4
pod "LocalizationKit" "~> 3.0.12" # Swift 3.2 

Использование Карфагена

 github "willpowell8 / LocalizationKit_iOS" ~> 4.0.3 // Swift 4
github "willpowell8 / LocalizationKit_iOS" ~> 3.0.13 // Swift 3.2 

Настройка

Затем перейдите на https://www.localizationkit.com/app/ и создайте новое приложение слева, используя свое имя. Затем возьмите код, сгенерированный в настоящее время в URL-адресе после # / app /…ЗДЕСЬ …

Затем введите в делегата приложения следующее:

Вверху:

и в didFinishLaunchingWithOptions с вашим ключом:

 Localization.start (appKey: "[[KEY]]") 

Включение Live Update

Одна из самых мощных функций LocalizationKit — это возможность редактировать текст в реальном времени на устройстве. Вы можете запустить live-сервис следующими способами:

при инициализации
 Локализация.start (appKey: "bed920eb-9802-4a2c-a8c0-69194729d69d", live: true) 
Из пакета настроек

Убедитесь, что вы создали пакет настроек с логическим объектом с именем live_localization

 Localization.start (appKey: "bed920eb-9802-4a2c-a8c0-69194729d69d", useSettings: true) 
Переключить в приложении
 Localization.liveEnabled = true 

Включение встроенного редактирования

В рамках приложения вы можете включить встроенное редактирование локализаций с помощью длительного нажатия на поля.Элементы, поддерживающие встроенное редактирование: UILabel, UIButton

Переключить в приложении
 Localization.allowInlineEdit = true 

Использование Interface Builder

Комплект локализации поддерживает разработку пользовательского интерфейса Xcode. Процесс очень прост:

  • установить cocoapod
  • открыть раскадровку или файл xib
  • выберите компонент, например UILabel, или перетащите стандартный компонент UILabel
  • открыть селектор атрибутов
  • установить ключ локализации
  • запустите приложение и ключ будет доступен онлайн

Поддерживаемые компоненты

  • UILabel
  • UINavigatioNitem
  • Строка
  • UIBarItem
  • UIBarButtonItem
  • UITextField
  • UIButton
  • DateFormatter

Использование из кода

Существует несколько способов использования системы локализации из кода без использования раскадровки или построителя интерфейсов.Первый — из любой строки, которую вы можете вызвать .localize, чтобы вызвать для нее локализованную строку. Это не дает вам текущих обновлений текста, но предоставляет вам текст в тот момент, когда вы его вызываете.

 let localizedGreeting = "Hello" .localize 

Это создаст ключ локализации String. Ваша строка (в которой точки заменяют пробелы). Например, «Выбрать языки» будет преобразовано в String.Select.Languages. Эти тексты будут также доступны для локализации в веб-интерфейсе.

 let resultText = Localization.get ("Localization.Key", alternate: "текст ярлыка по умолчанию") 

Ключи локализации

Ключи локализации

— это уникальные идентификаторы, которые позволяют назначить локализацию правильной части вашего приложения. Вы можете использовать любую строку в качестве идентификатора устройства, однако в приложении есть некоторые функции, облегчающие жизнь, если вы используете методологию разделения точек: т.е. Product.Details.Label

Кэширование

LocalizationKit выполняет кэширование переведенных вами локализаций и переводов.В настоящее время после загрузки языка с сервера он сохраняется локально для автономного использования и последующего использования. Он обновляется каждый раз при повторном открытии приложения, где сначала загружается локальная версия, а затем заменяется серверной версией.

TO DO — добавить скрипт этапа сборки, который может вытащить первую версию

Другие функции

Установить язык
 Localization.setLanguage ("de") 
Доступные языки
 Localization.availableLanguages ​​{(языки) в
// Языки - это массив [Language], который имеет свойства localizedName и key
} 
Сброс на язык устройства
 Локализация.resetToDeviceLanguage () 
Показать строки отладки
 Localization.ifEmptyShowKey = true 
Установить язык по умолчанию

Язык по умолчанию — это язык, на котором вы создали приложение, и который будет использоваться для передачи в серверную часть для отображения строк и данных.

 Localization.defaultLanguageCode = "ru" 

События

Если вы включите процесс обновления в реальном времени, вы сможете прослушивать события локализации. Эти события:

  • LocalizationEvent — это когда текст обновляется.
 Localization.localizationEvent (localizationKey: String) 
  • Событие выделения — это когда пользователь нажимает кнопку выделения в веб-интерфейсе.
 Localization.highlightEvent (localizationKey: String) 
Пример прослушивания события
 NotificationCenter.default.addObserver (self, селектор: #selector (localizationHighlight), имя: Localization.highlightEvent (localizationKey: LocalizeKey!), Объект: ноль) 
Пример средства форматирования даты

Формат даты, так как это однократный вызов, он соответствует текущим обновлениям.Обратите внимание, что строка dateFormat должна быть установлена ​​перед ключом локализации

.
 пусть d = DateFormatter ()
d.dateFormat = "дд МММ гггг"
d.LocalizeKey = "General.DateFormatter"
пусть dStr = d.string (from: Date ())
печать (dStr) 

Пример

Чтобы запустить пример проекта, клонируйте репозиторий и сначала запустите pod install из каталога Example.

Автор

Уилл Пауэлл — LinkedIn | Блог

Лицензия

LocalizationKit доступен по лицензии MIT.См. Файл LICENSE для получения дополнительной информации.

СВИФТ

СВИФТ

Пакет программного обеспечения для интеграции солнечной системы

Пакет подпрограмм SWIFT, написанный Хэлом Левисоном и Мартин Дункан предназначен для интеграции набора взаимно гравитационно взаимодействующие тела вместе с группой испытаний частицы, которые чувствуют гравитационное влияние массивных тел но не влияют друг на друга или массивные тела.Четыре интеграции включены техники:
    Составление карты Уиздом-Холмана [1] (WHM). Этот алгоритм был создан Джеком Уисдомом и Мэттом Холманом (Щелкните здесь для справки).

    Регуляризованная смешанная переменная Симплектический (RMVS) метод. Это обрабатывает близкие подходы между тестами частицы и планеты. Этот алгоритм был создан Hal Levison & Мартин Дункан (Щелкните здесь для справки) и основан на WHM.

    T + U симплектический T + U четвертого порядка (TU4) метод.Этот алгоритм был создан Джеффом Кэнди и В. Розмусом. Также см. Мартина Дункана, Бретта Глэдмана и Джеффа Кэнди. (Щелкните здесь для справки).

    Метод Булирша-Штёра.

Пакет разработан таким образом, чтобы обращения к каждому из них выглядели идентичны, так что заменить одно другим несложно.

Вы можете получить сжатый tar-файл swift, щелкнув здесь. Поместите swift.tar.gz в каталог, который вы будете использовать в качестве основного SWIFT. каталог. Теперь вы распаковываете и разархивируете файл, введя:


Теперь продолжите чтение README.первый файл.

Мы также написали расширение Swift, называемое SyMBA, которое может симплектно интегрировать полную систему корпуса N , включая закрытие между массивными телами. Пожалуйста, напишите Хэлу Левисону по адресу получить копию.

Также доступен графический пакет для анализа результатов. из моделирования Swift и SyMBA. Этот пакет, известный как SwiftVis, позволяет создавать сложные сюжеты и фильмы на летать. Кроме того, он может выполнять сложные манипуляции с данными.SwiftVis настолько мощный, что я использую его для большинства своих графических нужд. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт Марка Льюиса здесь или его Страница Wikidot здесь.

Нажмите здесь, чтобы перевод этой страницы на белорусский язык.



[1] Этот алгоритм ранее назывался MVS. выпуски Swift.
Вернуться на главную страницу Хэла Вернуться на главную страницу GAP

Домашняя страница SwRI

Взаимодействие со Swift / Objective-C | Kotlin

В этом документе описаны некоторые детали взаимодействия Kotlin / Native со Swift / Objective-C.

Использование

Kotlin / Native обеспечивает двунаправленное взаимодействие с Objective-C. Фреймворки и библиотеки Objective-C можно использовать в коде Kotlin, если они правильно импортированы в сборку (системные фреймворки импортируются по умолчанию). Подробнее см. Здесь. Библиотеку Swift можно использовать в коде Kotlin, если ее API экспортируется в Objective-C с помощью @objc . Модули Pure Swift пока не поддерживаются.

Модули Kotlin можно использовать в коде Swift / Objective-C, если они скомпилированы в фреймворк (см. Здесь).См. Пример калькулятора.

Сопоставления

В таблице ниже показано, как концепции Kotlin отображаются на Swift / Objective-C и наоборот.

«->» и «<-» указывают, что сопоставление выполняется только в одном направлении.

протокол 9067
Kotlin Swift Objective-C Примечания
класс класс класс @protocol
конструктор / создать Инициализатор Инициализатор примечание
Примечания свойства Свойство Свойство Свойство Метод Метод примечание примечание
приостановка -> завершение Обработчик: примечание
@Throws fun 9059r *) ошибка Примечание
Расширение Расширение Элемент категории Примечание
сопутствующий элемент член <- Метод или свойство класса Метод или свойство класса 9059
ноль
Singleton Singleton () [Singleton singleton] note
примитивный тип примитивный тип примитивный тип примитивный тип
Агрегат возвратный тип Пустота Пустота
Строка Строка NSString6 NSString6 NSString6 NSMutableString примечание
Список Массив NSArray
MutableList NSMutableArray NSMutableArray
Набор Набор NSSet
MutableSet NSMutableSet NSMutableSet NSMutableSet 9059 9059 9059 Словарь 906
MutableMap NSMutableDictionary NSMutableDictionary примечание
Тип функции Тип функции Тип указателя блока 686
Встроенные классы Неподдерживаемый Неподдерживаемый примечание

Перевод имен

Классы Objective-C импортируются в Kotlin с их исходными именами.Протоколы импортируются как интерфейсы с суффиксом имени Protocol , то есть @protocol Foo -> interface FooProtocol . Эти классы и интерфейсы помещаются в пакет, указанный в конфигурации сборки (платформа . * Пакеты для предварительно настроенных системных платформ).

Имена классов и интерфейсов Kotlin имеют префикс при импорте в Objective-C. Префикс является производным от имени фреймворка.

Инициализаторы

Инициализаторы Swift / Objective-C импортируются в Kotlin как конструкторы и фабричные методы с именем , создающие .Последнее происходит с инициализаторами, объявленными в категории Objective-C или как расширение Swift, потому что Kotlin не имеет концепции конструкторов расширений.

Конструкторы Kotlin импортируются как инициализаторы в Swift / Objective-C.

Сеттеры

Записываемые свойства Objective-C, переопределяющие доступные только для чтения свойства суперкласса, представлены как метод setFoo () для свойства foo . То же самое касается свойств протокола только для чтения, которые реализованы как изменяемые.

Функции и свойства верхнего уровня

Функции и свойства Kotlin верхнего уровня доступны как члены специальных классов. Каждый файл Kotlin переведен в такой класс. Например.

// MyLibraryUtils.kt пакет my.library весело foo () {}

можно вызвать из Swift, например

MyLibraryUtilsKt.foo ()

Преобразование имен методов

Обычно метки аргументов Swift и элементы селектора Objective-C сопоставляются с именами параметров Kotlin.В любом случае эти две концепции имеют разную семантику, поэтому иногда методы Swift / Objective-C могут быть импортированы с конфликтующей подписью Kotlin. В этом случае методы конфликтов могут быть вызваны из Котлина с использованием именованных аргументов, например:

[player moveTo: LEFT byMeters: 17] [player moveTo: UP byInches: 42]

в Котлине это будет:

player.moveTo (LEFT, byMeters = 17) player.moveTo (UP, byInches = 42)

Ошибки и исключения

В Kotlin нет концепции проверенных исключений, все исключения Kotlin не отмечены.Swift только проверял ошибки. Поэтому, если код Swift или Objective-C вызывает метод Kotlin, который генерирует исключение для обработки, тогда метод Kotlin должен быть помечен аннотацией @Throws , указывающей список «ожидаемых» классов исключений.

При компиляции в платформу Objective-C / Swift, не приостанавливают функции , имеющие или наследующие аннотацию @Throws , представлены как методы, создающие NSError * , в Objective-C и как генерируют методы в Swift.Представления для функции приостановки всегда имеют параметр NSError * / Ошибка в обработчике завершения.

Когда функция Kotlin, вызываемая из кода Swift / Objective-C, выдает исключение, которое является экземпляром одного из @Throws -заданных классов или их подклассов, оно распространяется как NSError . Другие исключения Kotlin, достигающие Swift / Objective-C, считаются необработанными и вызывают завершение программы.

приостановить функции без @Throws распространить только CancellationException как NSError .Не приостановить функции без @Throws вообще не распространяют исключения Kotlin.

Обратите внимание, что обратный обратный перевод еще не реализован: методы генерирования ошибок Swift / Objective-C не импортируются в Kotlin как генерирующие исключения.

Расширения и члены категорий

Члены категорий Objective-C и расширений Swift импортируются в Kotlin как расширения. Вот почему эти объявления нельзя переопределить в Котлине. И инициализаторы расширений недоступны как конструкторы Kotlin.

Расширения Kotlin для «обычных» классов Kotlin импортируются в Swift и Objective-C как расширения и члены категории соответственно. Расширения Kotlin для других типов обрабатываются как объявления верхнего уровня с дополнительным параметром получателя. К этим типам относятся:

  • Kotlin String type

  • Типы и подтипы коллекций Kotlin

  • Интерфейс Kotlin типы

  • Типы примитивов Kotlin

  • классы Kotlin 4

    Kotlin Любой тип

  • Типы и подтипы функций Kotlin

  • Классы и протоколы Objective-C

Kotlin singleton

Kotlin singleton (созданный с помощью объявления объекта , включая сопутствующий объект) импортируется в Swift / Objective-C как класс с единственным экземпляром.Экземпляр доступен через фабричный метод, то есть как [MySingleton mySingleton] в Objective-C и MySingleton () в Swift.

NSNumber

Блоки примитивных типов Kotlin отображаются в специальные классы Swift / Objective-C. Например, поле kotlin.Int представлено как экземпляр класса KotlinInt в Swift (или экземпляр $ {prefix} Int в Objective-C, где префикс - это префикс имен фреймворков). Эти классы являются производными от NSNumber , поэтому экземпляры являются собственными NSNumber s, поддерживающими все соответствующие операции.

Тип NSNumber не преобразуется автоматически в примитивные типы Kotlin при использовании в качестве типа параметра Swift / Objective-C или возвращаемого значения. Причина в том, что тип NSNumber не предоставляет достаточно информации об обернутом примитивном типе значения, т.е. NSNumber статически не известен как, например, Byte , Boolean или Double . Таким образом, примитивные значения Kotlin должны быть преобразованы в / из NSNumber вручную (см. Ниже).

NSMutableString

NSMutableString Класс Objective-C недоступен в Kotlin. Все экземпляры NSMutableString копируются при передаче в Kotlin.

Коллекции

Коллекции Kotlin конвертируются в коллекции Swift / Objective-C, как описано в таблице выше. Коллекции Swift / Objective-C сопоставляются с Kotlin таким же образом, за исключением NSMutableSet и NSMutableDictionary . NSMutableSet не преобразован в Kotlin MutableSet .Чтобы передать объект для Kotlin MutableSet , вы можете явно создать такую ​​коллекцию Kotlin, либо создав ее в Kotlin с помощью, например, mutableSetOf () или с использованием класса KotlinMutableSet в Swift (или $ {prefix} MutableSet в Objective-C, где префикс - префикс имен фреймворков). То же самое и для MutableMap .

Типы функций

Объекты Kotlin с функциональным типом (например, лямбда-выражения) преобразуются в функции Swift / блоки Objective-C.Однако существует разница в том, как типы параметров и возвращаемые значения отображаются при преобразовании функции и типа функции. В последнем случае примитивные типы отображаются в их коробочное представление. Возвращаемое значение Kotlin Unit представлено как соответствующий одноэлементный элемент Unit в Swift / Objective-C. Значение этого синглтона можно получить так же, как и для любого другого объекта Kotlin (см. Синглтоны в таблице выше). Подводя итог:

fun foo (block: (Int) -> Unit) {...}

будет представлено в Swift как

func foo (block: (KotlinInt) -> KotlinUnit)

и может называться

foo { bar ($ 0 как! Int32) return KotlinUnit () }

Generics

Objective-C поддерживает «облегченные универсальные шаблоны», определенные для классов, с относительно ограниченным набором функций. Swift может импортировать универсальные шаблоны, определенные в классах, чтобы предоставить компилятору дополнительную информацию о типах.

Поддержка общих функций для Objective-C и Swift отличается от Kotlin, поэтому при переводе неизбежно теряется некоторая информация, но поддерживаемые функции сохраняют значимую информацию.

Ограничения

Универсальные шаблоны Objective-C не поддерживают все функции Kotlin или Swift, поэтому при переводе некоторая информация будет потеряна.

Универсальные шаблоны можно определять только в классах, но не в интерфейсах (протоколы в Objective-C и Swift) или функциях.

Возможность обнуления

И Kotlin, и Swift определяют допустимость значений NULL как часть спецификации типа, в то время как Objective-C определяет возможность использования NULL для методов и свойств типа. Таким образом, следующее:

class Sample () { весело myVal (): T }

будет (логически) выглядеть так:

class Sample () { весело myVal (): Т? }

Для поддержки потенциально обнуляемого типа заголовок Objective-C должен определять myVal с возвращаемым значением, допускающим обнуление.

Чтобы смягчить это, при определении универсальных классов, если универсальный тип никогда не должен быть нулевым, укажите ограничение ненулевого типа:

class Sample () { весело myVal (): T }

Это заставит заголовок Objective-C пометить myVal как ненулевое.

Вариант

Objective-C позволяет объявлять дженерики ковариантными или контравариантными. Swift не поддерживает вариативность. Универсальные классы, поступающие из Objective-C, могут быть принудительно применены по мере необходимости.

класс данных SomeData (значение: Int = 42): BaseData () class GenVarOut (значение аргумента: T)

пусть varariOut = GenVarOut (arg: sd) let varariOutAny: GenVarOut =ariOut as! GenVarOut

Ограничения

В Kotlin вы можете указать верхние границы для универсального типа. Objective-C также поддерживает это, но эта поддержка недоступна в более сложных случаях и в настоящее время не поддерживается в взаимодействии Kotlin - Objective-C.Исключением здесь является ненулевое значение верхней границы, которое сделает методы / свойства Objective-C ненулевыми.

Чтобы отключить

Чтобы заголовок фреймворка был написан без дженериков, добавьте флаг в конфигурацию компилятора:

binaries.framework { freeCompilerArgs + = "-Xno-objc-generics" }

Приведение между отображаемыми типами

При написании кода Kotlin может потребоваться преобразование объекта из типа Kotlin в эквивалентный тип Swift / Objective-C (или наоборот).В этом случае можно использовать простой старый котлинский слепок, например

val nsArray = listOf (1, 2, 3) как NSArray val string = nsString как строка val nsNumber = 42 как NSNumber

Создание подклассов

Создание подклассов классов и интерфейсов Kotlin из Swift / Objective-C

Классы и интерфейсы Kotlin могут быть разделены на подклассы с помощью классов и протоколов Swift / Objective-C.

Создание подклассов классов и протоколов Swift / Objective-C от Kotlin

Классы и протоколы Swift / Objective-C могут быть подклассами с помощью класса Kotlin final .Не final Kotlin классы, наследующие типы Swift / Objective-C, пока не поддерживаются, поэтому невозможно объявить сложную иерархию классов, наследующую типы Swift / Objective-C.

Обычные методы можно переопределить с помощью ключевого слова override Kotlin. В этом случае замещающий метод должен иметь те же имена параметров, что и замещаемый.

Иногда требуется переопределить инициализаторы, например при создании подкласса UIViewController . Инициализаторы, импортированные как конструкторы Kotlin, могут быть переопределены конструкторами Kotlin, отмеченными аннотацией @OverrideInit :

class ViewController: UIViewController { Конструктор @OverrideInit (кодировщик: NSCoder): super (кодировщик) ... }

У замещающего конструктора должны быть те же имена и типы параметров, что и у замещающего конструктора.

Чтобы переопределить различные методы с конфликтующими подписями Kotlin, вы можете добавить к классу аннотацию @Suppress ("CONFLICTING_OVERLOADS") .

По умолчанию компилятор Kotlin / Native не позволяет вызывать неназначенный инициализатор Objective-C как конструктор super (...) . Такое поведение может быть неудобным, если назначенные инициализаторы не помечены должным образом в библиотеке Objective-C.Добавление disableDesignatedInitializerChecks = true в файл .def для этой библиотеки отключит эти проверки компилятора.

C features

См. «Взаимодействие с C» для примера случая, когда библиотека использует некоторые простые функции C, такие как небезопасные указатели, структуры и т. Д.

Не поддерживается

Некоторые функции языка программирования Kotlin еще не отображены в соответствующих функциях Objective-C или Swift.




Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.