contact service — с английского на русский

  • Service de la circulation aerienne — Service de la circulation aérienne Les services de la circulation aérienne désignent l ensemble des services assurés par un organisme de la circulation aérienne afin de participer à la sécurité des vols. Ils sont au nombre de trois, le service de …   Wikipédia en Français

  • Contact Telecom — Type Privately held company Industry Telecommunications IT Services Area served Worldwide Key people James Buttafuoco Managing Partner Peter Yelle Partner Website …   Wikipedia

  • Service Science, Management and Engineering — Service Science, Management, and Engineering (SSME) is a term introduced by IBM to describe Services Sciences, an interdisciplinary approach to the study, design, and implementation of services systems – complex systems in which specific… …   Wikipedia

  • Contact (film) — Contact Directed by Robert Zemeckis Produced by Robert Zemeckis Steve Starkey …   Wikipedia

  • Contact (Radio) — Création 1982 Propriétaire Contact Groupe Slogan « Enjoy Your Life ! » Langue Français Pays …   Wikipédia en Français

  • Contact FM — Contact (radio) Création 1982 Propriétaire Contact Groupe Slogan « Enjoy Your Life ! » Langue Français Pays …   Wikipédia en Français

  • Contact enjoy dance music — Contact (radio) Création 1982 Propriétaire Contact Groupe Slogan « Enjoy Your Life ! » Langue Français Pays …   Wikipédia en Français

  • Service design — is the activity of planning and organizing people, infrastructure, communication and material components of a service, in order to improve its quality, the interaction between service provider and customers and the customer s experience. The… …   Wikipedia

  • Service des renseignements extérieurs de Russie — Service des renseignements extérieurs de la Fédération de Russie Service des renseignements extérieurs de la Fédération de Russie Служба внешней разведки Российской Федерации Devise : Отечество.Доблесть.Честь (Patrie.Vaillance.Honneur)… …   Wikipédia en Français

  • Service des renseignements extérieurs de la Fédération de Russie — Служба внешней разведки Российской Федерации Devise : Отечество.Доблесть.Честь (Patrie.Vaillance.Honneur) Création 18 décembre 1991 Type Service fédéral sous …   Wikipédia en Français

  • Service civil volontaire — (France) Pour les articles homonymes, voir Service civil (homonymie). À l occasion d une allocution tenue le 14 novembre 2005 en réaction aux émeutes de 2005 dans les banlieues françaises, le Président de la République française, Jacques Chirac,… …   Wikipédia en Français

  • contact the support service — Перевод на русский — примеры английский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    If some problem emerged during the payment, contact the support service.

    If you have fogotten your password and you have money in your account and due to some reason your e-mail stated in your Personal Profile is unavailable or you cannot get letters with new password, contact the Support Service.

    Please be aware to contact the support service for all questions.

    If you do not see the exhange system you need, please, contact the Support Service.

    Предложить пример

    Другие результаты

    Before you contact the technical support service, please visit the page containing frequently asked questions.

    In order to encourage more victims of violence to contact the support services, measures will be carried out with a view to increasing openness and reinforcing attitudes that condemn this violence in both the support services and among the general population.

    If an emergency situation happened during your travel, contact to the Clients Support Service by phone: 88002009449 or.

    Contact the

    technical support service (the contact information is available on the website) and check if there are any problems with the main server at the present moment or whether it is only a problem at your end.

    To contact support service you have to either log in or register and send a private message to the user SUPPORT.

    For detailed information about our special offers, please contact our support service via contacts form.

    To contact our support service please fill the form below.

    If you haven’t received any invoices, but the account is blocked — please

    contact our support service.

    Setup failed. If this problem continues, contact Product Support Services.

    The system price already includes one year’s subscription, with which you will receive all the system updates and can anytime contact our technical support service.

    В стоимость системы входит один год подписки по которой вы будете получать все обновления и сможете в любой момент обратиться в нашу техническую поддержку.

    If you’ve determined, that a port is closed — please contact your ISP, and if the port is opened — please contact our support service.

    Based on observation, it would appear that female entrepreneurship has taken off, despite difficulty accessing financial resources, training, management, technical assistance, contacts, and social support services.

    Результаты обследований свидетельствуют о том, что развитие женского предпринимательства получило значительное развитие, несмотря на затрудненный доступ к финансовым средствам, образованию, управлению и технической поддержке, сложности в установлении деловых контактов и получении поддержки социальных служб.

    Humanitarian entrants are also eligible to receive specialized settlement support upon arrival through the Integrated Humanitarian Settlement Strategy, under which case workers assist humanitarian entrants to contact

    appropriate support services, including those relating to domestic violence.

    В рамках данной стратегии работники системы социального обеспечения помогают направлять переселенцев по линии гуманитарной помощи в соответствующие службы, включая службы, занимающиеся проблемами насилия в семье.

    Humanitarian entrants are also eligible to receive specialized settlement support upon arrival through the Integrated Humanitarian Settlement Strategy, under which case workers assist humanitarian entrants to contact appropriate support services, including those relating to domestic violence.

    По прибытии в страну такие переселенцы имеют также право на получение специальной
    поддержки
    по обустройству по линии Комплексной стратегии переселения по гуманитарным причинам.

    Please contact the support department of your payment service.

    The support service part of the former Office of Conference and Support Services will remain in the Department of Management.

    service contact — Русский перевод – Словарь Linguee

    To obtain warranty service, contact your nearest Fluke Networks authorized service center to obtain return authorization information, then send […]

    the product to that service center, with a description

    […]

    of the difficulty, postage and insurance prepaid (FOB destination).

    flukenetworks.com

    Для того чтобы получить обслуживание по гарантии, свяжитесь с ближайшим авторизованным сервисным центром компании Fluke Networks, чтобы получить […]

    право на возврат, после этого отправьте продукт

    […]

    в этот сервисный центр с описанием проблемы, с предоплаченными почтовыми расходами и страховкой (ФОБ порт назначения).

    ru.flukenetworks.com

    To obtain warranty service, contact your nearest Fluke authorized service center to obtain […]

    return authorization information, then

    […]

    send the product to that service center, with a description of the difficulty, postage and insurance prepaid (FOB Destination).

    download.flukecal.com

    Для получения гарантийного сервисного обслуживания обратитесь в ближайший авторизованный […]

    сервисный центр Fluke за информацией о праве

    […]

    на возврат, затем отправьте продукт в этот сервисный центр с описанием проблемы, оплатив почтовые расходы и страховку (ФОБ пункт назначения).

    download.flukecal.com

    To receive reference information with regard to

    […] products and services of the Bank, tariffs for service, contact information of the Bank branches, addresses of […]

    ATMs and teller terminals, etc.

    myhalyk.kz

    Получать

    […] справочную информацию по продуктам и услугам Банка, тари
    фа
    м на обслуживание, контактную информацию отделений Банка, […]

    адреса месторасположений банкоматов

    […]

    и банковских терминалов и т.п.

    myhalyk.kz

    You can also get assistance from your

    […] personal customer service contact and the Order […]

    Tracking System,  continuously updating

    […]

    you on the status of your shipment.

    ssab.com

    Вы также можете получать помощь от своего

    […] личного сотрудника службы поддержки и через […]

    систему отслеживания заказа (Order Tracking

    […]

    System),  которая постоянно информирует вас о состоянии поставки.

    ssab.com

    Cards should

    […] clearly indicate a custom
    er service contact number and address for the company […]

    offering the card.

    english.inmylanguage.org

    На карте

    […] должен быть четко указан контактный номер службы поддержки клиентов и адрес […]

    компании, предлагающей карту.

    russian.inmylanguage.org

    Contact service, if the error persists.

    cafitessesupport.com

    Если индикация неисправности сохраняется, обратиться в местную службу сервиса.

    cafitessesupport.com

    If the rotor starts to vibrate strongly even though the

    […] blades are fitted correctly, contact Service.

    et.amazone.de

    Если, несмотря на комплектацию надлежащими ножами ротор сильно

    […] вибрирует, сообщите об этом в сервисную службу.

    et.amazone.de

    If the light does not go out

    […] when the engine restarts, switch off the engine and contact Service.

    et.amazone.de

    Если после повторного запуска двигателя предупреждающий сигнал не

    […] погаснет, заглушите двигатель и оповестите своего сервисного партнера.

    et.amazone.de

    An online survey and analysis of the

    […] influence of greater cross-border contact on language usage on the Internet […]

    by 3,000 high school and

    […]

    university students in selected countries in Asia, Africa, Western and Eastern Europe was completed providing fresh data and insights to the debate on multilingualism in cyberspace.

    unesdoc.unesco.org

    Были завершены онлайновое обследование и

    […] анализ воздействия расширения трансграничных контактов на использование языков […]

    в Интернете тремя тысячами

    […]

    студентов институтов и университетов в отдельных странах Азии, Африки, Западной и Восточной Европы; оно позволило получить новые данные и информацию для обсуждения вопросов многоязычия в киберпространстве.

    unesdoc.unesco.org

    The Committee is also concerned over the inadequate legal safeguards for detainees, which include, inter alia, restricted access to independent doctors and public defenders and failure to notify detainees of their

    […]

    rights at the time of detention,

    […] including their rights to contact family members, as alleged […]

    in the cases of Emin Milli and

    […]

    Adnan Hajizade, and Kamil Saddredinov.

    daccess-ods.un.org

    Комитет обеспокоен также отсутствием у задержанных адекватных правовых гарантий, что выливается в попытки ограничить им доступ к независимым врачам и

    […]

    государственным защитникам и не информировать

    […] их об имеющихся у них правах в момент задержания, […]

    в том числе о праве связаться с родными,

    […]

    что предположительно имело место в случаях Эмина Милли и Аднана Гаджизаде, а также Камиля Садреддинова.

    daccess-ods.un.org

    The main goal of the project is to strengthen the capacity of local governments to use ICTs as tools for improving local governance by providing training to enhance the internal organizational

    […]

    processes of governments

    […] including better information and service delivery, and by increasing […]

    government transparency and democratic practices.

    unesdoc.unesco.org

    Основная цель этого проекта заключается в укреплении потенциала местных органов управления для использования ИКТ в качестве средства улучшения местного управления путем обеспечения подготовки кадров с целью совершенствования внутренних

    […]

    организационных процессов управления,

    […] включая предоставление лучшей информации и совершенствование информационных […]

    служб, а также путем

    […]

    повышения уровня транспарентности управления и укрепления демократической практики.

    unesdoc.unesco.org

    The service can be adapted to the technologies […]

    to which the countries hardest hit by HIV/AIDS have access and it is a practical

    […]

    tool for consultants, schools, ministries and organizations wishing to publicize their studies, political commitments and research findings.

    unesdoc.unesco.org

    Эта работа может адаптироваться к технологиям, […]

    которыми располагают страны, в наибольшей степени страдающие от ВИЧ/СПИДа,

    […]

    и выступать в качестве практического средства для консультантов, учебных заведений, министерств и организаций, стремящихся к распространению своих исследований, политических программных документов и результатов своей научной деятельности.

    unesdoc.unesco.org

    We believe that the report (S/2012/50) of the

    […]

    Secretary-General demonstrates that the

    […] experts of UNODC, UNDP, the Contact Group on Piracy off the Coast […]

    of Somalia and other stakeholders

    […]

    understand clearly the problems and needs with respect to piracy prosecutions and how best to address those needs.

    daccess-ods.un.org

    Мы считаем, что доклад (S/2012/50)

    […]

    Генерального секретаря показывает,

    […] что эксперты ЮНОДК, ПРООН, Контактной группы по пиратству у берегов […]

    Сомали и другие заинтересованные

    […]

    стороны четко осознают проблемы и потребности в связи с судебным преследованием за пиратство и наиболее эффективные пути удовлетворения этих потребностей.

    daccess-ods.un.org

    This governance model is being systematized through the

    […] inclusion in the UNAR Contact Center of other […]

    national institutions such as, at present,

    […]

    the Equal Opportunity Advisor National Office and the network of regional and provincial Equal Opportunity Advisors in particular, as well as the newly established Observatory for the protection against discriminatory acts of the Department for Public Safety of the Ministry of the Interior.

    daccess-ods.un.org

    Эта модель управления

    […] развивается путем включения в Контактную службу ЮНАР […]

    других национальных учреждений, таких как Национальное

    […]

    управление Советника по вопросам равных возможностей и сеть региональных и провинциальных советников по вопросу равных возможностей, а также недавно созданный Центр по вопросам защиты от актов дискриминации при Департаменте общественной безопасности Министерства внутренних дел.

    daccess-ods.un.org

    Mr. HERTZ (Denmark), referring to the legal framework of the fight against terrorism, said that on the day after the attacks of 11 September 2001 a first set of provisions had been adopted, introducing in particular the offence of terrorism into the Danish Criminal Code and setting out, through the Administration of Justice Act, the means available to the police and the prosecution service for carrying out investigations relating to suspected acts of terrorism.

    daccess-ods.un.org

    Г-н ХЕРТЦ (Дания) по поводу юридических основ борьбы с терроризмом отмечает, что сразу же после терактов 11 сентября 2001 года был принят первый свод положений, посредством которого, в частности, в Уголовный кодекс Дании была включена статья о терроризме, а в рамках Закона об отправлении правосудия были определены средства, предоставляемые в распоряжение органов полиции и прокуратуры для проведения расследований предполагаемых террористических актов.

    daccess-ods.un.org

    The Advisory Committee notes from annex II that, while some entities have funded or partially funded their liabilities, a number of them have not done so, but intend to establish a funding mechanism based on the decision to be adopted

    […]

    by the General Assembly in

    […] relation to the funding of afterservice health insurance liabilities of […]

    the United Nations.

    daccess-ods.un.org

    Ссылаясь на приложение II, Консультативный комитет отмечает, что, в то время как некоторые структуры фондируют или частично фондируют свои финансовые обязательства, отдельные структуры не делают этого, но намереваются создать тот или иной механизм фондирования на основе решения, которое будет принято Генеральной Ассамблеей в связи с фондированием

    […]

    финансовых обязательств

    […] Организации Объединенных Наций по выплатам в связи с медицинским страхованием […]

    после выхода на пенсию.

    daccess-ods.un.org

    Furthermore, in October 2003 a questionnaire was sent to all members of the culture of peace network who had published a project on the International

    […]

    Decade’s website to ascertain the progress achieved under the

    […] various projects and to re-establish contact with those actors.

    unesdoc.unesco.org

    Кроме того, в октябре 2003 г. всем членам сети по культуре мира, которые опубликовали свой проект на веб-сайте этого Международного

    […]

    десятилетия, был разослан вопросник для ознакомления

    […] с ходом осуществления их проектов и укрепления контакта с этими […]

    партнерами.

    unesdoc.unesco.org

    Although the decision acknowledged the author’s genuine marriage to a Canadian citizen, his financial and psychological support of his wife and her psychological problems due to the author’s long immigration procedures, greater importance was attached to the fact that the Convention relating to the Status of Refugees did not apply to the author on account of

    […]

    crimes to which he had probably been

    […] an accessory during his service in the Tunisian political […]

    police between 1991 and 1993.

    daccess-ods.un.org

    Хотя в решении признавались подлинность брака автора с гражданкой Канады, то, что он оказывает своей жене финансовую и психологическую поддержку и ее психологические проблемы, возникшие вследствие длительности прохождения автором иммиграционных процедур, большее значение было придано тому факту, что Конвенция о статусе беженцев на автора не распространяется по

    […]

    причине преступлений,

    […] соучастником которых он, вероятно, являлся за время своей службы в […]

    тунисской политической полиции в 1991−1993 годах.

    daccess-ods.un.org

    On submitting his interim report on the progress of the project concerning the Proclamation to the Executive Board at its 157th session (157 EX/8), the Director-General informed the

    […]

    Members of the Board that the

    […] Secretariat had established contacts with several Member States […]

    which had expressed their desire

    […]

    to contribute to the implementation of the project concerning the Proclamation.

    unesdoc.unesco.org

    Представляя свой промежуточный доклад о ходе осуществления проекта, касающегося провозглашения шедевров, 157-й сессии Исполнительного совета (157 ЕХ/8), Генеральный

    […]

    директор проинформировал членов

    […] Совета, что Секретариат обратился к нескольким государствам-членам, […]

    которые изъявили желание

    […]

    внести вклад в осуществление проекта, касающегося провозглашения шедевров.

    unesdoc.unesco.org

    The Advisory Committee was informed that the four National Professional Officers would act as liaison officers and would be responsible for informationgathering on key

    […]

    developments in their

    […] respective countries, maintaining contacts with authorities and international […]

    and regional organizations

    […]

    and facilitating activities organized by the Centre in their respective locations.

    daccess-ods.un.org

    Консультативный комитет был проинформирован о том, что четыре национальных специалиста будут действовать в качестве сотрудников связи и

    […]

    отвечать за сбор

    […] информации по ключевым событиям в их соответствующих странах, поддерживать контакты […]

    с властями и международными

    […]

    и региональными организациями и содействовать в проведении мероприятий, организуемых Центром в соответствующих местах их ответственности.

    daccess-ods.un.org

    Within the framework of the project Support to Palestinian Women, the following results were attained, from October to December 2003, in the area of research and knowledge generation: A mapping

    […]

    report of the various

    […] institutions and NGO’s providing services to Palestinian women was […]

    produced, and gaps and mechanisms

    […]

    identified for possible action by the Social and Human Sciences Sector.

    unesdoc.unesco.org

    В рамках проекта «Оказание поддержки палестинским женщинам» в период с октября по декабрь 2003 г. были достигнуты следующие результаты в области научных

    […]

    исследований и выработки знаний:

    […] был подготовлен структурный доклад о различных учреждениях и […]

    НПО, оказывающих услуги палестинским

    […]

    женщинам, а также были выявлены недостатки и определены механизмы для возможной деятельности Сектора социальных и гуманитарных наук.

    unesdoc.unesco.org

    The incumbent of the proposed post would be

    […] responsible for establishing contacts and elaborating country knowledge […]

    covering Latin America

    […]

    and the Caribbean; supporting the development and implementation of ITC activities in the region; developing project proposals based on clients’ needs and fund-raising opportunities; and continuing to build relationships with field-based donor representatives.

    daccess-ods.un.org

    Сотрудник, занимающий

    […]

    предлагаемую должность,

    […] будет отвечать за налаживание контактов и формирование знаний по странам […]

    Латинской Америки и Карибского

    […]

    бассейна; поддержку осуществления и развития деятельности ЦМТ в регионе; разработку проектных предложений с учетом потребностей клиентов и использование возможностей для мобилизации средств; и непрерывное развитие отношений с представителями доноров, базирующихся на местах.

    daccess-ods.un.org

    The establishment of reporting mechanisms includes: (a) providing appropriate information to facilitate the making of complaints; (b) participation in investigations and court proceedings; (c) developing protocols which are appropriate for different circumstances and made widely known to children

    […]

    and the general public; (d)

    […] establishing related support services for children and families; […]

    and (e) training and providing

    […]

    ongoing support for personnel to receive and advance the information received through reporting systems.

    daccess-ods.un.org

    Создание механизмов подачи информации включает: а) представление соответствующей информации для содействия подаче жалоб; b) участие в расследованиях и судебных процедурах; с) разработку протоколов, которые можно

    […]

    использовать в различных обстоятельствах, и

    […] широкое информирование о них детей и населения в целом; […]

    d) создание соответствующих служб

    […]

    поддержки для детей и семей; и е) подготовку и обеспечение постоянной поддержки персонала в деле получения и передачи данных, поступивших через системы подачи информации.

    daccess-ods.un.org

    The overall estimate for the project has therefore not been established on the basis of firm

    […]

    contract costs for software and all

    […] system integration services, but represents an […]

    estimate of the cost of the implementation

    […]

    and deployment of the ERP system, taking into account current market pricing, the ERP project costs of other United Nations organizations and advice sought from industry sources.

    daccess-ods.un.org

    Поэтому общая смета по проекту была составлена не на основе

    […]

    твердых контрактных расценок на

    […] программное обеспечение и всех услуг по интеграции систем; […]

    она представляет собой смету расходов

    […]

    на внедрение и развертывание системы ОПР с учетом текущих рыночных цен, расходов других организаций системы Организации Объединенных Наций на проекты ОПР и расходов на консультативные услуги, предоставляе мые из отраслевых источников.

    daccess-ods.un.org

    IT tools and services continue to occupy an […]

    ever-growing role in terms of empowering National Commissions to facilitate

    […]

    their outreach role and to encourage their contribution to cluster activities within the Field Office Network.

    unesdoc.unesco.org

    Механизмы и услуги в области информационных […]

    технологий (ИТ) по-прежнему играют растущую роль в отношении расширения прав

    […]

    и возможностей национальных комиссий для содействия осуществлению их информационно-разъяснительных функций и поощрения их вклада в кластерные мероприятия в рамках сети бюро вне Штаб-квартиры.

    unesdoc.unesco.org

    contact customer service — Русский перевод – Словарь Linguee

    Unusual, regular running noise Meshing/grinding noise: Bearing damage Contact customer service.

    download.sew-eurodrive.com

    Повышенный равномерный шум при работе Хруст/скрежет: повреждение подшипников.

    download.sew-eurodrive.com

    Please contact Customer Service for additional assistance.

    1bet.com

    Пожалуйста, свяжитесь со Службой поддержки для получения дополнительной […]

    информации.

    1bet.com

    To arrange to have a keypad meter fitted to your house or apartment, contact customer service.

    culturewise.ie

    для установки такого счетчика в вашем доме или квартире, обратитесь в отдел услуг для клиентов.

    culturewise.ie

    You must contact Customer Service without undue delay on becoming aware of any loss, theft, misappropriation […]

    or unauthorised

    […]

    use of your Skrill (Moneybookers) Account, login details, password or other security features.

    moneybookers.com

    Вы обязаны связаться с Отделом обслуживания клиентов без промедления в момент обнаружения любых загуб, […]

    кражи, неправомерного

    […]

    или несанкционированного использования Вашего Skrill (Moneybookers) счета, реквизитов для входа, пароля или других средств безопасности.

    moneybookers.com

    Brightness is small, low-power high, the accuracy of the line in the case of a general light 1: (150-200MW) spot size (2mm) to use in the environment of a relatively strong light spot size of 2: (100-150MW) (1.5mm poor lighting in the indoor environment, please contact customer service using Want) normal light 3: (60-100MW) spot size (1mm) for indoor use 4: (10-50mw) spot size (0.4mm) Contact, look for a customer service consulting, you can get a more professional service!

    imendit.com

    Яркость мало, низкого энергопотребления и высокой,

    […] точность линии в случае общего света 1: (150-200 МВт) размер пятна (2 мм) для использования в среде относительно сильной размер светового пятна 2: (100-150 МВт) (1.5mm плохое освещение в помещении, обращайтесь в службу заказчика использованием хотят) нормальный свет 3: (60-100 МВт) размер пятна (1 мм) для использования в помещениях 4: (10-50 мВт) размер пятна (0,4 мм) Контакты, посмотрите на консалтинговые услуги клиенту, вы можете получить более профессиональное обслуживание!

    ru.imendit.com

    You can contact Customer Service support via e-mail, phone, online chat or request a call-back and our […]

    specialists will help.

    fibogroup.eu

    Вы можете связаться с нашим Отделом по работе с клиентами по телефону, через онлайн чат или запросить […]

    звонок и наши специалисты помогут вам.

    ru.fibogroup.eu

    If you would rather

    […] speak to someone personally about the whereabouts of your shipment, please contact Customer Service.

    dhl.com

    Если Вы хотите получить информацию о

    […] местонахождении Вашего груза у сотрудника DHL, пожалуйста, обратитесь в Отдел по обслуживанию клиентов.

    by.dhl.com

    Without prejudice to the foregoing, you are asked to check the transactions history of your Skrill

    […]

    (Moneybookers) Account

    […] regularly and frequently and to contact Customer Service immediately in case you have […]

    any questions or concerns.

    moneybookers.com

    Сохраняя право на все изложенные действия, просим Вас регулярно и часто проверять

    […]

    историю транзакций по

    […] своему счету Skrill (Moneybookers) и немедленно обращаться в наш Отдел облуживания клиентов […]

    в случае возникновения

    […]

    вопросов либо сомнений.

    moneybookers.com

    In case any of the e-mail addresses registered with

    […]

    your Skrill (Moneybookers) Accounts are

    […] compromised, you should without undue delay after becoming aware of this contact Customer Service and also contact your e-mail service provider.

    moneybookers.com

    При возникновении угрозы безопасности для любого из Ваших адресов электронной почты, зарегистрированных в счете

    […]

    Skrill (Moneybookers), Вы

    […] должны без промедления в момент обнаружения данного факта связаться с Отделом обслуживания клиентов, а также обратиться к поставщику услуг электронной […]

    почты.

    moneybookers.com

    If You are

    […] still in any doubt You should contact Customer Services and should not place any bet or […]

    game on any event until its meaning

    […]

    is understood to Your satisfaction.

    skykingscasino.com

    Если Вы все равно

    […] сомневаетесь, Вам необходимо обратиться в Службу поддержки клиентов и не участвовать в размещении […]

    ставок или в играх

    […]

    до тех пор, пока значение термина не станет Вам полностью понятным.

    ru.skykingscasino.com

    After the warranty period has elapsed, we recommend

    […] that our customers contact our customer service when malfunctions […]

    occur and the cause is not clear.

    sew-eurodrive.com

    Рекомендуется обращаться в службу сервиса компании и после истечения […]

    гарантийного срока в случае появления неисправностей, причину которых не удается точно установить.

    download.sew-eurodrive.com

    If you own Single developer license you have to contact Customer Support Service in the event your application redistribution count is about to exceed or exceeded 100 copies in current year. You’ll be provided with an opportunity to upgrade your Single developer license to Site license with 30% discount or to buy additional Single developer license.

    vintasoft.com

    Если Вы обладаете Лицензией для разработчика и распространение Вашей программы может превысить или уже превысило 100 копий в текущем году, Вам необходимо обратиться в службу поддержки клиентов, где Вам будет предоставлена возможность апгрейда до Лицензии для организации со скидкой 30% или предложено купить дополнительную Лицензию для разработчика.

    vintasoft.com

    It means the coefficient of the recognition of the toll transactions, toll enforcement after a useless expiration of

    […]

    the 2nd reminder due

    […] date, OBU availability at all the distribution and contact points, scope of coverage by the enforcement service, customer service line response time, timely and complete submitting […]

    of prescribed monthly

    […]

    reports, information portal unavailability and the time of service renewal after the outage of IT centre components.

    emyto.sk

    В данном случае речь идет о коэффициенте распознавания трансакций платы за проезд, взыскании автодорожных сборов после

    […]

    безуспешного истечения

    […] срока оплаты 2 предупреждения, доступности OBU во всех распределительных и контактных пунктах, объеме покрытия службой принуждения, отклике горячей линии, своевременном и полном предоставлении […]

    предписанных

    […]

    ежемесячных отчетов, недоступности информационного портала и времени обновления услуги после отказа компонентов компьютерного центра.

    emyto.sk

    A new challenge for 2009 will be to develop a focus on customer service, beginning with an audit and analysis of the Organization’s key customer contact points, an assessment of best practices and benchmarking at similar […]

    organizations, and leading to the eventual

    […]

    development of a central point of entry for enquiries to WIPO and timely, coordinated and monitored response.

    wipo.int

    Одна из новых задач на 2009 г. — сосредоточение внимания на обслуживании клиентов: сначала будет проверено и проанализировано функционирование ключевых клиентских контактных пунктов Организации и проведена оценка передовых […]

    методов и контрольных показателей, применяемых

    […]

    аналогичными организациями, а затем, возможно, будет создан центральный пункт приема поступающих в ВОИС запросов для своевременного скоординированного и контролируемого реагирования на них.

    wipo.int

    You can also get assistance

    […] from your personal customer service contact and the Order Tracking […]

    System,  continuously updating

    […]

    you on the status of your shipment.

    ssab.com

    Вы также можете получать

    […] помощь от своего личного сотрудника службы поддержки и через систему […]

    отслеживания заказа (Order

    […]

    Tracking System),  которая постоянно информирует вас о состоянии поставки.

    ssab.com

    Cards should clearly indicate a customer service contact number and address for the company offering the card.

    english.inmylanguage.org

    На карте должен быть четко указан контактный номер службы поддержки клиентов и адрес компании, предлагающей карту.

    russian.inmylanguage.org

    To ensure that the rights of persons with disabilities are upheld, the Jamaica Council for Persons with Disabilities — the main government agency with responsibility for addressing the concerns of persons with disabilities — has begun training its staff on the UN Convention on

    […]

    the Rights of Persons

    […] with Disabilities and quality customer service delivery, with the second phase […]

    of training held in April 2010.

    daccess-ods.un.org

    В целях обеспечения прав инвалидов Ямайский совет по делам инвалидов, который является основным государственным органом, отвечающим за решение проблем этой категории лиц, организовал для своих

    […]

    сотрудников учебу по теме

    […] «Конвенция ООН о правах инвалидов и качественное обслуживание клиентов», второй […]

    этап которой состоялся

    […]

    в апреле 2010 года.

    daccess-ods.un.org

    Contact service, if the error persists.

    cafitessesupport.com

    Если индикация неисправности сохраняется, обратиться в местную службу сервиса.

    cafitessesupport.com

    Find out more about our mystery shopper services, an independent assessment of your customer service standards.

    sgsgroup.com.ar

    Узнайте больше о наших услугах с применением метода контрольной закупки, независимой оценке ваших стандартов обслуживания клиентов.

    sgsgroup.com.ua

    If you need additional assistance, please contact Customer Support.

    knowledge.seagate.com

    Если вам необходима

    […] дополнительная помощь, обратитесь в службу поддержки клиентов.

    knowledge.seagate.com

    Customer contact functions and key support functions remain intact throughout the Weir Minerals […]

    GEHO® sales office in Beijing,

    […]

    continuously supported by the GEHO® OEM head office situated in The Netherlands, following GEHO®’s successful global business and support model.

    weirminerals.com

    Работа с клиентами и поддержка по-прежнему являются основными функциями отдела сбыта Weir Minerals […]

    GEHO® в Пекине, в свою

    […]

    очередь получающий постоянную поддержку из штаб-квартиры GEHO® OEM в Нидерландах; работа ведется по модели успешного глобального бизнеса и поддержки GEHO®.

    ru.weirminerals.com

    In an effort to increase female employment and address the concern raised by the Committee in respect of the disproportion in the levels of unemployment of women, special attention is being given to supporting businesses led and dominated by women in microeconomic enterprises through the

    […]

    strengthening and enhancement of skills in management, marketing,

    […] finance, product development, e-commerce and customer service.

    daccess-ods.un.org

    С целью увеличения занятости среди женщин и решения проблем, затронутых Комитетом в отношении диспропорции в связи с уровнем безработицы среди женщин, особое внимание уделяется поддержке бизнеса, возглавляемого женщинами и с преобладанием женщин в микроэкономических

    […]

    предприятиях, путем укрепления и

    […] совершенствования навыков в области управления, маркетинга, финансов, […]

    разработки продукции,

    […]

    торговли по Интернету и обслуживания клиентов.

    daccess-ods.un.org

    Including: business hours customer service centre, full supply chain visibility, economic air freight and road freight services within the DHL global network; individually agreed lead times of 5 to […]

    10 days door-to-door.

    dhl.co.ao

    Включает центр поддержки клиентов, доступный в рабочие часы, наличие полной информации о цепи поставок, экономичные услуги по доставке грузов наземным и воздушным транспортом с использованием глобальной […]

    сети DHL и индивидуально согласуемое время

    […]

    доставки от двери до двери в пределах от 5 до 10 дней.

    dhl.ru

    One of the VTB

    […] Group’s strategic objectives is to improve the quality of customer service in both the corporate and retail segments of our business.

    vtb.com

    Повышение качества обслуживания индивидуальных и корпоративных клиентов является одной из стратегических задач группы ВТБ.

    vtb.ru

    I. During the first step you can chose: type of the account, currency, leverage and

    […]

    telephone password which will be used in the future for your

    […] identification when you contact customer support in the Company.

    liteforex.com

    I. На первом шаге Вы можете выбрать: тип счета, валюту, плечо и

    […]

    телефонный пароль, который в будущем будет

    […] использоваться для идентификации Вас при обращении в службы поддержки […]

    Компании.

    liteforex.ru

    The VTB24 Management Board approved a

    […]

    new service model for small

    […] business customers aimed at increasing sales, expanding the customer base and promoting an integrated approach to customer service.

    vtb.com

    Так, Правлением ВТБ24 была утверждена новая

    […]

    модель обслуживания клиентов малого

    […] бизнеса, нацеленная на увеличение объемов продаж, расширение клиентской базы и развитие комплексного подхода к обслуживанию.

    vtb.ru

    To obtain warranty service, contact your nearest Fluke Networks authorized service center to obtain return authorization information, then send […]

    the product to that service center, with a description

    […]

    of the difficulty, postage and insurance prepaid (FOB destination).

    flukenetworks.com

    Для того чтобы получить обслуживание по гарантии, свяжитесь с ближайшим авторизованным сервисным центром компании Fluke Networks, чтобы получить […]

    право на возврат, после этого отправьте продукт

    […]

    в этот сервисный центр с описанием проблемы, с предоплаченными почтовыми расходами и страховкой (ФОБ порт назначения).

    ru.flukenetworks.com

    To obtain warranty service, contact your nearest Fluke authorized service center to obtain […]

    return authorization information, then

    […]

    send the product to that service center, with a description of the difficulty, postage and insurance prepaid (FOB Destination).

    download.flukecal.com

    Для получения гарантийного сервисного обслуживания обратитесь в ближайший авторизованный […]

    сервисный центр Fluke за информацией о праве

    […]

    на возврат, затем отправьте продукт в этот сервисный центр с описанием проблемы, оплатив почтовые расходы и страховку (ФОБ пункт назначения).

    download.flukecal.com

    To the extent that in providing its services, Verisign collects passwords, user names, and other data from customer networks (excluding the customer contact data discussed above), it does so for the exclusive […]

    purposes of monitoring the customers’

    […]

    networks and systems, and otherwise performing the services to customers or complying with its legal obligations.

    freeyourid.com

    Кроме указанных выше контактных данных, компания Verisign также может выполнять сбор паролей, имен пользователей и других данных из сетей клиента с целью мониторинга сетей и систем клиента, предоставления […]

    других оговоренных услуг или для выполнения

    […]

    своих юридических обязательств.

    freeyourid.com

    contact order service — Перевод на русский — примеры английский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    If a buyer have an delivery questions, please contact Order Service.

    Предложить пример

    Другие результаты

    To order services provided by the site you must get in contact with the advertising manager.

    In 2003 the Government announced ongoing funding for all family relationships services programs and expanded a pilot to assist people with contact order breaches into a national program;

    В 2003 году правительство объявило о продолжении финансирования программ по оказанию услуг, касающихся семейных отношений, и преобразовало в общенациональную программу пилотный проект по оказанию помощи гражданам, пострадавшим в результате нарушений судебных постановлений о контактах с детьми;

    In order to enhance the protective effect it should be possible to monitor certain non-contact orders electronically.

    In January 2014 the possibilities of preventing violence against women were increased further through an additional amendment to the Non-Contact Orders Act.

    В январе 2014 года благодаря приятию дополнительной поправки к Закону о приказах относительно невступления в контакт были расширены возможности для предотвращения насилия в отношении женщин.

    And now you’re holding him in a cement box under a no-contact order.

    The work on being able to combine non-contact orders with electronic surveillance mentioned in point 80 of the Swedish Government’s Sixth and Seventh Periodic Reports has continued.

    Продолжается работа по обеспечению возможностей для сочетания судебных запретов на вступление в контакт с использованием средств электронного наблюдения, о которых говорится в пункте 80 шестого и седьмого периодического докладов правительства Швеции.

    Apart from seeking a remedy from a court in relation to a preventative detention or prohibited contact order a detainee has several other safeguards available:

    Помимо права добиваться в суде изменения или пересмотра постановления о превентивном задержании или о запрещенных контактах задержанный может воспользоваться рядом других гарантий:

    Whereas our mail order service has proved to be a significant financial liability.

    В то же время, услуга заказов по почте требует значительных финансовых обязательств.

    In 1998 the business was moved again to a warehouse to accommodate the increase in orders through the mail order service.

    В 1998 году бизнес переехал снова на склад, чтобы справиться с возросшим потоком заказов через почту.

    As business continued to grow a mail order service was created and advertisements were placed in cycling publications.

    Поскольку бизнес продолжал расти, была создана служба почтовых заказов и размещена реклама в велосипедных изданиях.

    As a consequence, today we have women in our defence and law and order services.

    View service basket and order services chosen!

    You are very much encouraged to ask questions, order services and get on-line advice on any legal issues which are of interest to you.

    Также на сайте предусмотрена возможность задать вопрос, заказать услуги и получить юридические оn-line консультации по любым интересующим Вас вопросам.

    Here you can purchase our products and order services.

    Electronic Money Orderservice providing payment to recipient, immediately after the remitter has effected the payment.

    Electronic Money Orderслужба, занимающаяся денежными переводами с возможностью получения перевода сразу после его отправки.

    At payment of the order You will are issued detailed instructions on payment, when arising the questions apply to order service.

    При оплате заказа Вам будут выданы подробные инструкции по оплате, при возникновении вопросов обращайтесь в службу заказов.

    The Department of Justice also began working on enhancements to the Family Support Order Service (FSOS).

    In autumn 2011 amendments to the Non-Contact Orders Act, formerly the Restraining Orders Act, entered into force.

    This amendment means that there no longer needs to be a substantial risk of a crime for a non-contact order relating to the common home to be issued.

    Эта поправка означает, что больше не существует требования относительно существенного риска совершения преступления для принятия приказа относительно невступления в контакт, касающегося общего места проживания.

    service contact information — Русский перевод – Словарь Linguee

    To receive reference information with regard

    […] to products and services of the Bank, tariffs for service, contact information of the Bank branches, addresses of ATMs and teller […]

    terminals, etc.

    myhalyk.kz

    Получать

    […] справочную информацию по продуктам и услугам Банка, тарифам на обслуживание, контактную информацию отделений Банка, адреса месторасположений […]

    банкоматов и банковских

    […]

    терминалов и т.п.

    myhalyk.kz

    If the Client

    […] has notified the Bank of his or her contact information (e.g. postal or e-mail address, number of a means of communication), he or she has thus agreed that the Bank may send the Client information about changes in the General Conditions, Service Conditions and Price list by using the above-mentioned contact data and may send the information of a legal person belonging to the […]

    Bank Group or of a third person related to provision of the Bank’s services to the Client.

    citadele.ee

    Клиент дает Банку согласие на то, чтобы последний использовал контактные данные Клиента (почтовый адрес электронной почты) для передачи Клиенту на вышеуказанные контактные данные Клиента информации об изменении Общих условий, Условий по услугам и прейскуранта, а также Банка или предприятия, входящего в один концерн с Банком, или третьего лица, связанного с оказанием услуг […]

    Банка.

    citadele.ee

    To obtain warranty service, contact your nearest Fluke Networks authorized service center to obtain return authorization information, then send the product […]

    to that service center, with a description

    […]

    of the difficulty, postage and insurance prepaid (FOB destination).

    flukenetworks.com

    Для того чтобы получить обслуживание по гарантии, свяжитесь с ближайшим авторизованным сервисным центром компании Fluke Networks, чтобы получить право […]

    на возврат, после этого отправьте продукт

    […]

    в этот сервисный центр с описанием проблемы, с предоплаченными почтовыми расходами и страховкой (ФОБ порт назначения).

    ru.flukenetworks.com

    To obtain warranty service, contact your nearest Fluke authorized service center to obtain return authorization information, then send the product to that […]

    service center, with a description of the difficulty, postage and insurance prepaid (FOB Destination).

    download.flukecal.com

    Для получения гарантийного сервисного обслуживания обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Fluke за информацией о праве на возврат, затем отправьте […]

    продукт в этот сервисный центр с описанием проблемы, оплатив почтовые

    […]

    расходы и страховку (ФОБ пункт назначения).

    download.flukecal.com

    The main goal of the project is to strengthen the capacity of local governments to use ICTs as tools for improving local governance by providing training to enhance

    […]

    the internal

    […] organizational processes of governments including better information and service delivery, and by increasing government transparency […]

    and democratic practices.

    unesdoc.unesco.org

    Основная цель этого проекта заключается в укреплении потенциала местных органов управления для использования ИКТ в качестве средства улучшения местного управления путем обеспечения подготовки кадров с целью

    […]

    совершенствования внутренних

    […] организационных процессов управления, включая предоставление лучшей информации и совершенствование информационных служб, […]

    а также путем повышения

    […]

    уровня транспарентности управления и укрепления демократической практики.

    unesdoc.unesco.org

    Further efforts will be necessary to reach this objective, through raising the awareness of communication and information decision-makers of potential impact on education and the achievement of EFA goals, MDG 1 and 2, the sharing of knowledge, and promotion of cultural

    […]

    diversity and of the

    […] catalytic role of community media and information service providers in governance and sustainable […]

    development.

    unesdoc.unesco.org

    Потребуются дальнейшие усилия для достижения этой цели путем привлечения внимания лиц, принимающих решения, к возможностям воздействия коммуникации и информации на образование и реализацию целей ОДВ и ЦРТ 1 и 2, на

    […]

    совместное использование

    […] знаний и поощрение культурного разнообразия, а также к каталитической роли общинных […]

    средств информации и провайдеров

    […]

    информационных услуг в областях управления и устойчивого развития.

    unesdoc.unesco.org

    (b) Delisting requests concerning individuals who formerly held positions in the Taliban regime prior to 2002 who no longer meet the listing criteria outlined in paragraph 3 of this resolution should, if possible, include a communication from the Government of Afghanistan confirming that the individual is not an active supporter of, or participant in,

    […]

    acts that threaten the peace, stability and security

    […] of Afghanistan, as well as current address and contact information

    daccess-ods.un.org

    b) просьбы об исключении из перечня, касающиеся лиц, которые ранее занимали посты в режиме «Талибана» до 2002 года и которые не отвечают более критериям включения в перечень, изложенным в пункте 3 настоящей резолюции, должны, по возможности, включать в себя сообщение правительства Афганистана, подтверждающее, что данное лицо не оказывает действенной поддержки актам, которые ставят под

    […]

    угрозу мир, стабильность и

    […] безопасность Афганистана, и не участвуют в совершении таких актов, а также […]

    нынешний адрес и контактную информацию

    daccess-ods.un.org

    Please note that the national point of contact for matters related to Canada’s implementation of resolution 1540 (2004) is Michael Blackmore of the Department of Foreign Affairs and International Trade, who can be reached at 1-613-944-5389 or by e-mail at

    […]

    [email protected] I invite the Committee to make Mr.

    […] Blackmores contact information available on the […]

    website to accommodate queries from interested parties.

    daccess-ods.un.org

    Просьба учесть, что национальным координатором по вопросам, касающимся осуществления Канадой резолюции 1540 (2004), является Майкл Блэкмор из министерства иностранных дел и международной торговли Канады, на которого можно выйти по телефону 1-613-944-5389 или по электронной почте по адресу

    […]

    [email protected] Я предлагаю Комитету поместить на

    […] веб-сайте координаты г-на Блэкмора, дабы ответить […]

    на вопросы заинтересованных сторон.

    daccess-ods.un.org

    (o) Communication tools such as e-rooms and websites where survivors and assigned

    […]

    focal points will be

    […] able to post information and hold discussions and that facilitate the updating of contact information, the sharing of information and the tracking of claims by survivors and family […]

    members and provide a

    […]

    means by which the Organization can communicate necessary information.

    daccess-ods.un.org

    o) обеспечение средств коммуникации, таких как «электронные комнаты» и веб-сайты, с помощью

    […]

    которых лица, пережившие

    […] трагические инциденты, и назначенные координаторы могли бы размещать информацию и проводить дискуссии; и которые способствовали бы обновлению контактной информации, обмену информацией […]

    и отслеживанию претензий

    […]

    лиц, переживших трагические инциденты, и членов семей, и служили бы инструментом, с помощью которого Организация могла бы распространять необходимую информацию.

    daccess-ods.un.org

    The development of infostructures,

    […] including libraries, archives, community multimedia centres (CMCs) and information service providers and the provision of information processing tools formed […]

    another focus of action.

    unesdoc.unesco.org

    Создание «инфоструктур»,

    […]

    включая библиотеки,

    […] архивы и общинные мультимедийные центры (ОМЦ), а также служб провайдеров информации и предоставление инструментов по обработке информации являлось еще одним […]

    направлением деятельности.

    unesdoc.unesco.org

    If the light does not go out

    […] when the engine restarts, switch off the engine and contact Service.

    et.amazone.de

    Если после повторного запуска двигателя предупреждающий сигнал не

    […] погаснет, заглушите двигатель и оповестите своего сервисного партнера.

    et.amazone.de

    Contact service, if the error persists.

    cafitessesupport.com

    Если индикация неисправности сохраняется, обратиться в местную службу сервиса.

    cafitessesupport.com

    The National Directorate for Employment

    […] Promotion and Vocational Training is responsible for coordinating the Vocational Guidance and Employment Information Service (SOVIO), which operates through the Regional Directorates of Labour and Employment Promotion via vocational guidance services and employment information talks.

    daccess-ods.un.org

    Национальное управление по

    […]

    развитию занятости и

    […] профессиональной подготовке отвечает за руководство работой Службы профессиональной ориентации и информации (СПОИ), которая привлекает к своей работе региональные управления труда и развития занятости на основе услуг по оценке профессиональной ориентации и бесед по вопросам профессиональной […]

    ориентации.

    daccess-ods.un.org

    To ensure international comparability, wherever possible Contracting Parties should use the most current international population estimates and 1% thresholds provided and regularly

    […]

    updated by IUCN’s

    […] Specialist Groups though the IUCN Species Information Service (SIS) and published in the Ramsar […]

    Technical Report series,

    […]

    as the basis for evaluating sites for the List using this Criterion.

    ramsar.rgis.ch

    Чтобы обеспечить сравнимость данных на международном уровне, Стороны Конвенции должны использовать актуальные международные оценки

    […]

    популяций и 1%-ные пороговые

    […] значения, которые регулярно представляет Информационная служба по видам МСОП (IUCN SIS), […]

    и которые публикуются

    […]

    в серии Технических отчетов Рамсаркой конвенции (Ramsar Technical Report) в качестве основы для выделения угодий по данному Критерию.

    ramsar.rgis.ch

    It was suggested to note in the commentary that parties should be required to reflect

    […]

    a current functioning

    […] electronic address in their contact information, to ensure that communications […]

    made pursuant to the

    […]

    Rules reached them as intended.

    daccess-ods.un.org

    Было предложено отметить в комментарии, что

    […] сторонам требуется указывать в своей контактной информации актуальный […]

    функционирующий электронный

    […]

    адрес для обеспечения того, чтобы сообщения, направляемые в соответствии с Правилами, достигали целевого адресата.

    daccess-ods.un.org

    Since the most recent joint briefing, the Committee has received additional information regarding assistance

    […] from Serbia and point of contact information for assistance from Madagascar.

    daccess-ods.un.org

    Со времени последнего

    […]

    совместного брифинга Комитет получил дополнительную информацию в связи с

    […] запросом об оказании помощи от Республики Сербия и информацию о контактных […]

    центрах по оказанию помощи от Мадагаскара.

    daccess-ods.un.org

    The Committee has also received a communication

    […] from the OSCE submitting point of contact information for 44 of its participating States, […]

    in accordance with

    […]

    OSCE Decision 19/11, entitled “Points of Contact on UN Security Council resolution 1540 (2004)”, adopted on 14 December 2011.

    daccess-ods.un.org

    Комитет также

    […] получил сообщение от ОБСЕ, в котором представлена информации о контактных центрах для 44 […]

    его государств-участников в

    […]

    соответствии с решением 19/11 ОБСЕ, озаглавленным «Контактные центры осуществления резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности ООН» и принятым 14 декабря 2011 года.

    daccess-ods.un.org

    The most important

    […] media will be contacted and a list compiled containing basic information, contact persons, publication conditions, etc. for the use of future advertisements, […]

    either of vacancy

    […]

    notices or of public relation advertisements.

    unesdoc.unesco.org

    Предусматривается вступить в контакт с ведущими средствами информации и составить перечень основных сведений, контактных адресов, условий публикации […]

    и т.п., которые можно было бы использовать

    […]

    для обнародования в будущем как объявлений о вакантных должностях, так и сообщений, касающихся связей с общественностью.

    unesdoc.unesco.org

    For more information contact us and/or download the MP1500 TI datasheet.

    wheelabratorgroup.com

    Для получения более подробной информации свяжитесь с нами и/или загрузите справочную […]

    листовку MP1500 TI.

    wheelabratorgroup.com

    Working with its local branch in Lebanon, the agency issues ID cards with 24-hour emergency contact information and pick-up, shelter and repatriation services should the need arise.

    unfpa.org

    Сотрудничая с

    […] местным отделением в Ливане, это учреждение выдает удостоверения личности и предоставляет информацию о контактах в случае возникновения чрезвычайных ситуаций в течение 24 часов, а также оказывает услуги в обеспечении жильем […]

    и репатриации, если в этом есть необходимость.

    unfpa.org

    The United Nations Information Service in Vienna regularly organized lecture programmes […]

    on IAEA and the Preparatory Commission for

    […]

    the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization for visiting teachers from Germany, for students from Austria, Germany, Italy, Japan, Norway, the Russian Federation, Slovenia and other countries, as well as for young diplomats, politicians and military officers from the region throughout the reporting period.

    daccess-ods.un.org

    В течение всего отчетного периода Информационная служба Организации Объединенных Наций […]

    в Вене на регулярной основе организовывала

    […]

    программы лекций по тематике МАГАТЭ и Подготовительной комиссии Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний для посетивших Службу учителей из Германии, студентов из Австрии, Германии, Италии, Норвегии, Российской Федерации, Словении, Японии и других стран, а также для молодых дипломатов, политиков и военных этого региона.

    daccess-ods.un.org

    Appendix 1 provides contact information from key producers of GCC in the […]

    CIS countries.

    infomine.ru

    В приложении 1 дана контактная информация основных производителей GCC в […]

    странах СНГ.

    infomine.ru

    Bank cards business – representing settlement

    […] services to individuals with the use of bank cards, overdrafts and revolving loans with the use of bank cards, payroll project services, acquiring, selfservice operations on ATMs, information service to plastic cards holders.

    vbank.ru

    Бизнес на основе банковских карт – данный операционный сегмент включает расчетное обслуживание

    […]

    физических лиц с использованием банковских

    […] карт, предоставление овердрафтных и револьверных кредитов с использованием банковских карт, услуги по зарплатным проектам, эквайринг, операции самообслуживания на банкоматах, информационный сервис для держателей банковских […]

    карт.

    vbank.ru

    These are locally initiated,

    […] democratically organized, not-for-profit community enterprises that provide a community information service and record transactions of members exchanging goods and services by using the currency […]

    of locally created LETS Credits.

    reikihome.org

    В нее входят местные, некоммерческие предприятия,

    […]

    работающие на основании

    […] демократических принципов, которые предоставляют сообществу информационные услуги и ведут учет сделок членов сообщества по обмену товарами и услугами с использованием в качестве валюты […]

    так называемых LETS-очков.

    reikihome.org

    Police organizations that have categorized the CBRNe threat have focused on collecting and evaluating law enforcement information, intelligence service information, forensic information about the CBRNe material in question and forensic information that supports the investigation.

    daccess-ods.un.org

    Полицейские организации, выделяющие угрозу использования

    […]

    химических, биологических, радиологических,

    […] ядерных и взрывчатых материалов в отдельную категорию, основное внимание уделяют сбору и оценке правоприменительной информации, информации службы разведки, следственной информации о рассматриваемых химических, биологических, радиологических, ядерных и взрывчатых материалах и судебной информации, которая поддерживает расследование.

    daccess-ods.un.org

    PR3 Type of product and service information required by procedures, and percentage of significant products and services subject to such information requirements The Company informs […]

    wholesale and retail

    […]

    mineral fertilizer and chemical product users in a timely fashion about product quality and also about the potential impact of its products on the environment.

    sr.eurochem.ru

    PR3 Виды информации о свойствах продукции и услуг, требуемые процедурами, и доля значимых продуктов и услуг, в отношении которых действуют такие требования к информации Компания […]

    своевременно информирует

    […]

    оптовых и розничных потребителей минеральных удобрений и другой химической продукции не только о качестве продукции, но и о возможном ее влиянии на окружающую среду.

    sr.eurochem.ru

    It would be of great benefit to the Committee if the various NGOs could together find a means of collecting, collating and disseminating all

    […]

    their submissions in a more efficient manner, as had

    […] previously been done by the Anti-Racism Information Service (ARIS).

    daccess-ods.un.org

    Комитет немало выиграл бы в том случае, если бы различные НПО смогли совместными усилиями найти более эффективный способ сбора, сведения

    […]

    воедино и распространения всех

    […] своих сообщений, как это ранее делалось Информационной службой […]

    борьбы против расизма (ARIS).

    daccess-ods.un.org

    For more information, contact your network administrator for the exact string to use […]

    (e.g., faxnumber).

    graphics.kodak.com

    За дополнительной информацией обращайтесь к администратору сети и получите точную строку […]

    для использования (например номер_факса).

    graphics.kodak.com

    Development Matrix, which provides additional information about each of the projects, including the full name of the project, a project description, the CAREC countries involved

    […]

    in the project, the amount and form of

    […] financing, the project status, the implementation schedule and contact information.

    carecinstitute.org

    Матрица развития, содержащая дополнительную информацию по каждому из проектов, включая полное название проекта, его описание,

    […]

    задействованные в проекте страны ЦАРЭС, сумму и

    […] форму финансирования, статус проекта, график реализации и контактную информацию.

    carecinstitute.org

    service contact number — Русский перевод – Словарь Linguee

    Cards should

    […] clearly indicate a customer service contact number and address for the company […]

    offering the card.

    english.inmylanguage.org

    На карте

    […] должен быть четко указан контактный номер службы поддержки клиентов и адрес […]

    компании, предлагающей карту.

    russian.inmylanguage.org

    To obtain the number, contact your service provider.

    vertu.com

    Чтобы узнать номер, обратитесь к оператору связи.

    vertu.com

    On their service number 01805 809 680*, the Psychotherapy Coordination Point also provides the contact details of therapists who have informed them of free therapy places in their practice.

    bkk-psychisch-gesund.de

    По сервисному номеру 01805/809-680* координационный пункт психотерапии оказывает посреднические услуги для терапевтов, которые заявили о наличии в их практике свободных терапевтических мест.

    bkk-psychisch-gesund.de

    For more information about your voice mailbox number contact your service provider.

    vertu.com

    За дополнительными сведениями о персональном номере голосовой почты обратитесь к своему оператору мобильной связи.

    vertu.com

    The Advisory Committee notes from annex II that, while some entities have funded or partially funded their liabilities, a number of them have not done so, but intend to establish a funding mechanism based on the decision to be adopted by the General Assembly in relation to the funding of afterservice health insurance liabilities of the United Nations.

    daccess-ods.un.org

    Ссылаясь на приложение II, Консультативный комитет отмечает, что, в то время как некоторые структуры фондируют или частично фондируют свои финансовые обязательства, отдельные структуры не делают этого, но намереваются создать тот или иной механизм фондирования на основе решения, которое будет принято Генеральной Ассамблеей в связи с фондированием финансовых обязательств Организации Объединенных Наций по выплатам в связи с медицинским страхованием после выхода на пенсию.

    daccess-ods.un.org

    During the review period, all general information about G-NEXID members was

    […]

    uploaded onto the database: name of institution,

    […] name of head, address, telephone number, contact person for G-NEXID, and so forth.

    daccess-ods.un.org

    В ходе рассматриваемого периода вся общая информация о членах Г−НЕКСИД была

    […]

    загружена в базу данных:

    […] наименование учреждения, фамилия руководителя, адрес, номер телефона, контактное лицо […]

    для Сети и тому подобное.

    daccess-ods.un.org

    Please contact them for information on other post offices in your city or call the U.S. Postal Service number above.

    eastsideforum.org

    Обращайтесь туда за дополнительной информацией о других отделениях почты или звоните по главному телефону почтовой службы США.

    eastsideforum.org

    If the rotor starts to vibrate strongly even though the

    […] blades are fitted correctly, contact Service.

    et.amazone.de

    Если, несмотря на комплектацию надлежащими ножами ротор сильно

    […] вибрирует, сообщите об этом в сервисную службу.

    et.amazone.de

    The chairperson may take the

    […] initiative personally to contact a number of qualified persons […]

    and invite them to serve as members

    […]

    of the committee; this itself is a formidable task and requires significant time.

    unesdoc.unesco.org

    Председатель может лично связаться с рядом квалифицированных […]

    специалистов и предложить им войти в состав комитета, хотя

    […]

    такой подход требует большого объема работы и значительных затрат времени.

    unesdoc.unesco.org

    The modified service value is not adopted by the controller until you have

    […] returned to the service number using the «Back» button.

    convotherm.com

    Измененное значение

    […]

    сервисного параметра принимается системой управления только после возврата с

    […] помощью экранной кнопки «Назад» к сервисному номеру.

    convotherm.com

    Gelardina Prodani will be travelling in the time of Steering Committee meeting (South

    […]

    Korea, different time

    […] zone), but she will provide the contact number to Secretariat in order to actively […]

    participate at meeting from Seul.

    pempal.org

    Джеральдина Продани во время проведения заседания Координационного комитета будет в

    […]

    поездке (Южная Корея,

    […] другой часовой пояс), но она представит контактный номер Секретариату, чтобы принять […]

    активное участие

    […]

    в заседании из Сеула.

    pempal.org

    Press the «Back» button to return to the service number.

    convotherm.com

    Вернуться

    […] с помощью экранной кнопки «Назад» к сервисному номеру.

    convotherm.com

    To receive reference information with regard to

    […] products and services of the Bank, tariffs for service, contact information of the Bank branches, addresses of […]

    ATMs and teller terminals, etc.

    myhalyk.kz

    Получать

    […] справочную информацию по продуктам и услугам Банка, тарифам на обслуживание, контактную информацию отделений Банка, […]

    адреса месторасположений банкоматов

    […]

    и банковских терминалов и т.п.

    myhalyk.kz

    You can also get assistance from your

    […] personal customer service contact and the Order […]

    Tracking System,  continuously updating

    […]

    you on the status of your shipment.

    ssab.com

    Вы также можете получать помощь от своего

    […] личного сотрудника службы поддержки и через […]

    систему отслеживания заказа (Order Tracking

    […]

    System),  которая постоянно информирует вас о состоянии поставки.

    ssab.com

    Personal messages sent by the Bank to the Customer shall be deemed in view of the manner of communicating the message, has lapsed from the moment the notice was sent by the Bank to the contact address or contact number of the Customer or the person authorised to receive notices in the name of the Customer.

    versobank.com

    Отправленные Банком Клиенту Персональные извещения считаются Клиентом полученными, если со времени отправления извещения по контактному адресу или номеру Клиента или лица, уполномоченного от его имени принять извещение, прошѐл промежуток времени, который является разумным, учитывая способ передачи извещения.

    versobank.com

    It should be mentioned, that the

    […]

    present division is

    […] relative and for each particular service a number of its optional performances […]

    can differ from three.

    en.rcc.org.ru

    Стоит отметить, что данное деление

    […] является условным, и для каждого конкретного сервиса число вариантов его реализации […]

    может быть отличным от трех.

    rcc.org.ru

    We spend most of our time going over

    […]

    the process of recursion and how

    […] recursion is used to contact a number of Internet based […]

    DNS servers to resolve Internet host names.

    redline-software.com

    Мы потратили много

    […]

    времени, разбирая процесс рекурсии, и

    […] ее использование для установления связи между несколькими […]

    DNS серверами интернета с целью

    […]

    разрешений имен интернет хостов.

    redline-software.com

    For a better protection against contact a number of inserts come with a sleeve 14 […]

    which is to be assembled in the shell together with the insert.

    schaltbau-gmbh.com

    Для некоторых схем расположения контактов поставляется колпачок для повышенной защиты […]

    от прикосновения, который должен монтироваться

    […]

    вместе с держателем гнездовых контактов (см. также 14).

    schaltbau-gmbh.com

    The entrance at the event is free of charge, based on free tickets that can be obtained at cinema’s pay desks (contact number 078555888). On August 26 and 27, the cartoon will be available in Romanian, and August 28 – in Russian language.

    moldcell.md

    Вход на мероприятие свободный, на основе бесплатных билетов, которые можно приобрести в кассах кинотеатра (контактный телефон — 078555888). 26 и 27 августа мультипликационный фильм можно будет посмотреть на румынском языке, а 28 августа – на русском.

    moldcell.md

    If the light does not go out

    […] when the engine restarts, switch off the engine and contact Service.

    et.amazone.de

    Если после повторного запуска двигателя предупреждающий сигнал не

    […] погаснет, заглушите двигатель и оповестите своего сервисного партнера.

    et.amazone.de

    Within a year, their English language service became the numberone news provider in India, and its Hindi service number two.

    unesdoc.unesco.org

    Всего за один год их англоязычная служба стала поставщиком новостей № 1 в Индии, а второе место заняла служба новостей на хинди.

    unesdoc.unesco.org

    Remember to call

    […] your health plan’s customer service number before you get medical services […]

    or ask your PCP to help you get the care you need.

    molinahealthcare.com

    Прежде

    […] чем получать медицинские услуги, позвоните в отдел обслуживания клиентов плана […]

    или попросите своего PCP помочь вам

    […]

    получить нужное вам обслуживание.

    molinahealthcare.com

    Recognizing Capital Group’s 7 projects completion among the major 2010 achievements, Valentina Stanovova gave positive evaluation of the past year. “We demonstrated

    […]

    good 2010 results: we have

    […] completed construction and set to service a number of new projects, including “Legend […]

    of Tsvetnoy” mixed-use

    […]

    development launched at the height of crisis.

    capitalgroup.ru

    Отмечая в числе главных достижений компании 2010 завершение строительства 7-ми новых объектов,  Валентина Становова дала положительную оценку прошедшему году:  «Мы действительно продемонстрировали

    […]

    хорошие результаты по итогам

    […] 2010 года: мы построили и ввели в эксплуатацию ряд новых проектов, в том числе начатый […]

    в разгар кризиса МФК

    […]

    «Легенда Цветного».

    capitalgroup.ru

    To obtain warranty service, contact your nearest Fluke Networks authorized service center to obtain return authorization information, then send […]

    the product to that service center, with a description

    […]

    of the difficulty, postage and insurance prepaid (FOB destination).

    flukenetworks.com

    Для того чтобы получить обслуживание по гарантии, свяжитесь с ближайшим авторизованным сервисным центром компании Fluke Networks, чтобы получить […]

    право на возврат, после этого отправьте продукт

    […]

    в этот сервисный центр с описанием проблемы, с предоплаченными почтовыми расходами и страховкой (ФОБ порт назначения).

    ru.flukenetworks.com

    Please indicate your full details i.e. name,

    […] address, country and a contact number and the authorised […]

    Oris Retailer (name and address)

    […]

    from whom you wish to purchase and collect your watch.

    oris.ch

    Пожалуйста, не забудьте

    […]

    упомянуть в сообщении ваши фамилию,

    […] имя, почтовый адрес с указанием страны, номер телефона, […]

    а также адрес и название того авторизованного

    […]

    Oris магазина, из которого вы предпочли бы забрать часы.

    oris.ch

    Before sending an SMS message to someone, be

    […] sure that you have a contact number saved for him or her.

    icq.com

    Перед тем, как отправить пользователю SMS-сообщение, необходимо

    […] убедиться, что у собеседника сохранен его контактный номер.

    icq.com

    The Group will contact a number of other importers of dual-use equipment in […]

    the second part of its mandate.

    daccess-ods.un.org

    В течение второй

    […]

    части срока действия

    […] своего мандата Группа намерена установить контакты с рядом других импортеров техники […]

    двойного назначения.

    daccess-ods.un.org

    Parents or relatives who accompany the student away from the centre will be asked to sign an

    […]

    absentee form, to leave their passport with the Embassy centre

    […] office, and to give a contact number in case of emergency.

    embassysummer.com

    Родители или родственники, сопровождающие ученика при его выходе из учебного центра, должны будут подписать бланк об отсутствии

    […]

    ученика в школе, оставить свой паспорт в офисе учебного

    […] центра Embassy и на всякий случай сообщить свой контактный […]

    телефон.

    embassysummer.com




    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *