Содержание

Офшор или оффшор

Как в печатных источниках, так и в интернете встречается полный разнобой возможного написания слова «оффшор», а также его всеразличных производных: «оффшор» и «оффшорный», с одной буквой «ф» или же вариант его написания на латинском языке «offshore».

Лингвист по образованию В.Н. Шапошников в своей статье, которая была опубликована в декабре 2007 года, писал: «Анализируя нынешнюю лексику с ее пополнением, необходимо отметить, что ряд некоторых новых слов сопровождает приобретение новых явлений, нового опыта и понятий. В пространстве русского языка уже имели место иностранные слова. Однако, сегодня осваиваются и иные иностранные лексемы. К примеру, слово прейскурант уже давно было освоено русским языком… А слово прайс-лист и подобное сейчас представляют также и орфографическую неустойчивость: прайслист, прайс лист, прайс-лист, оффшор, «offshore»., офф-шор».

НебоскребыНесколько лет тому назад компания DS Express Ltd сделала запрос о правильном написании слова «оффшор» в Институт русского языка, и через некоторое время получил разъяснительный ответ, что такие слова , как «оффшорный», «оффшор» необходимо писать с двумя буквами «ф», поскольку происходит оно от английского слова «offshore». Но, в 2009 году в официальной печати стало часто появляться написание этого слова с одной «ф», данный факт зафиксирован как в Википедии, так и в Викисловаре.

О значении слова офшор (оффшор) можно почитать на этой странице.

На сегодня, широкое распространение получила точка зрения, по которой написание подобного англицизма должно попадать под всеобщую тенденцию изъятия двойного «ф» в заимствованиях: раньше было оффис, а теперь стало офис. Также в позаимствованных намного раньше словах (офсайд, офицер, офсет, официант, официальный и прочее), несмотря на удвоенную «ф» в английских оригиналах («off-»), по-русски же, во всех случаях, буква «ф» пишется одна. Именно поэтому и слова «оффшор», «оффшорный» принято писать с одной буквой «ф». Подобным образом, в ходе распространения позаимствованных слов в живом языке происходит их «перенастройка» под закономерности русско-язычного правописания. Обновленная норма правописания обрела отражение и в «Русском орфографическом словаре», выпущенному в свет под редакцией В.В. Лопатина.

Вывод: если на сегодня написание слова «оффшор» пока и не расценивается в качестве ошибки, то уже можно считать нормой написание слова «оффшор» с одной буквой «ф», без дефиса.

Оффшор или офшор

Главная / База знаний / Оффшор или Офшор

 


Споры о том, как правильно писать это ключевое слово международного налогового планирования (с одним или двумя »ф»), не прекращаются с момента регистрации первых иностранных компаний для нужд пионеров российского предпринимательства.
При этом следует учитывать, что в деловом сленге слово “оффшор” (с двумя буквами “ф”) появилось гораздо раньше, чем попало в официальные словари современного русского языка.
Разумеется, что нам, как практикам международного налогового планирования, лишенным в те годы заботливой разъяснительной работы официальных толкователей русского языка, не было никакого резона писать это слово способом, отличным от простой транслитерации с английского языка. То есть мы всегда с полным правом писали «оффшор» с двумя буквами »ф».

Однако с выходом в 1999 году Русского орфографического словаря Российской академии наук (Отв. ред. В. В. Лопатин), который, как указано в аннотации к нему, является »нормативным общеобязательным справочным пособием», обозначилась и официальная позиция по этому вопросу. Составители словаря отвергли возможность полного морфологического заимствования из английского языка уже сложившегося делового термина, и руководствуясь строгими законами русского словообразования решительно редуцировали в самодеятельном слове второе »ф», чем и обеспечили специалистов по регистрации иностранных компаний разъяснительной работой на годы вперед. Но сломать устойчивую практику применения уже не получилось.

Результат:
— во всех словарях данное слово пишется как »офшор» с одной буквой «ф»;

— при этом в деловом обороте в подавляющем большинстве случаев используется упрямый «оффшор» с двумя буквами «ф» (подтверждением чего является тот факт, что самый популярный поисковый запрос в рунете по данному вопросу — именно »оффшор», его популярность превышает запрос «офшор» в 5 раз!).
В нашем понимании, точку в этом противостоянии ставят поисковые системы. И Яндекс, и Гугл явно предпочитают »оффшор» «офшору». Проверьте сами!
Оставаясь в целом апологетами чистоты русского языка, но ставя при этом во главу угла удобство пользователей рунета, мы, вместе с Яндексом и Гуглом, остаемся сторонниками лагеря »фф». Только изредка мы используем на нашем сайте слово »офшор» с одним »ф», чтобы не лишать и поборников официального языка возможности найти замечательный сайт нашей компании на просторах рунета и почерпнуть на нем много полезной информации.

Обсуждение:Офшор — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Мой первый сушественный вклад в википедию, раньше были не большие статьи. Хотел бы узнать что в ней не так? Соответствет ли она требованиям Википедии? Может ли эта статья стать «Хорошей» статьёй?

Я работаю аудитором, и ВЭД от меня далеко. Может кто-то ещё знает какие-то офшорные схемы или может как-либо улучшить статью?—Alexey Nechay 16:48, 18 февраля 2010 (UTC)

  • До хорошей ещё далеко. Думаю начать необходимо с того что уделить внимание точному и грамотному определению предмета статьи. Во первых откуда взялось текущее определение. Далее нужно прежде всего для себя сформулировать — офшор это что? Процесс, место или некое невнятное «законодательство», как сейчас написано в статье. А чуть ниже неожиданно сообщается «офшор» — понятие не юридическое, а экономико-географическое. Обратите внимание, что английская статья совсем иначе трактует толкование понятия. Saidaziz 08:18, 19 февраля 2010 (UTC)
Спасибо, за подсказку. Я исправил определение из «Журанльного» на «Энциклопедичное». Исправил ляп с понятием. Сразу поясню, что офшор — это метод налогового планирования (бухгалтерского-налогово-юридический аспект), плюс экономико-географический (вопрос юрисдикций, так как опеределение «Кипр — офшорная юрисдикция» применяется редко, а чаше применяется «Кипр-офшор»). Ещё раз спасибо. Ваш коментарий значительно улучшил статью.—Alexey Nechay 08:48, 19 февраля 2010 (UTC)
  • А почему вдруг такая вот фраза: «При заключении внешнеэкономической сделки, которая заранее не будет выполняться, проводится 100% или частичная предоплата на счета офшорных компаний. В дальнейшем резидент Украины…»? :o) Не слишком ли сужаете географию резидентов, прибегающих к таким схемам? И есть еще иные аналогичные неточности. С наилучшими, HOBOPOCC 13:54, 25 февраля 2010 (UTC)
Спасибо, за подсказку. Исправил и увеличил. Добавил информацию о том, какой эффект приносят вышеупомянтуе сделки.—Alexey Nechay 08:18, 26 февраля 2010 (UTC)
  • На картинке не «Нефтяная платформа принадлежащая офшорной компании», а просто нефтяная платформа, англ. offshore platform, а точнее даже рейдовый причал англ. offshore terminal. Слово offshore здесь дословно значит что-то вроде «в открытом море в направлении от берега». Убирайте :))) —Munroe 08:39, 28 февраля 2010 (UTC)
Done.—Alexey Nechay 1 марта 2010 (UTC)
  • Неправильные ссылки на статьи в других языковых разделах, не знаю как исправить. По статье прошлись ботом. Подскажите, что ещё надо статье, что бы стать хорошей?—Tyler 09:33, 4 марта 2010 (UTC)

.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%A0%D0%B5%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%B7%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5

Раздел «Давальческая схема…»[править код]

Ссылку, не соответствующую ВП:ВС, из статьи удалил. На мой взгляд, сам новый раздел тоже следует изрядно переработать (как минимум), однако в теме ориентируюсь плохо и оставлю это коллегам. OneLittleMouse 04:19, 25 августа 2010 (UTC)

«На большинстве Интернет-сайтов используется слово «офшор» и производные от него (офшорный, офшорная, офшорные, офшоры). Программа Microsoft Word указывает в качестве правильного написания слово «офшор». Однако в орфографическом словаре русского языка значится слово «офшор» и производные от него (офшорный, офшорная, офшорные, офшоры) и нет слова «оффшор»».

Где допущена ошибка? Или в Интернете пишут «оффшор» или в словаре «оффшор», одно из двух. Исходя из статьи, везде пишется «офшор», но тогда союз «однако», который выражает противопоставление здесь неуместен.

На Грамоте указан единственный правильный вариант «офшор». А пошло это от английского с двумя «ф». Например, мы же не пишем «оффис», хотя «office» —Oerby 05:28, 14 мая 2013 (UTC)
«Грамота» это не высшая инстанция и не религиозное заведение, а один из многих справочников. Правильно ОФФШОР, оффлайн, диггер, триггер, блоггер. В русском языке в заимствованиях двойные согласные как правило сохраняются, не надо принудительно примитивизировать русский язык, когда-то был и ОФФИС и СПОРТСМЭН и ЛЭДИ (и это правильное произношение этих слов) но за десятилетия пользования разными слоями общества они опростились. Bearg (обс)
Будьте добры, изучите правила чтения транскрипций терминов, и не пишите отсебятины о псевдо-правильности «оФФис» и т.п. 10:38, 22 июня 2015 (UTC)

Классические оффшорные схемы[править код]

Коллеги, прошу просмотреть ссылки № 11 и 12. Не стоит ли их убрать? Это ссылки на чисто коммерческие сайты. Taxcons 14 февраля 2012.

Офшор, что это?

Попытаюсь дать определения такого понятия как офшор, на основании почти двадцати летного опыта работы с такими компаниями.

Слово «офшор» или «оффшор» является заимствованием с английского языка, какое можно перевести как «вне берега».

Офшор – это безналоговая компания, зарегистрированная на определенной территории, на основании специального закона.  Офшорная зона – это территория государства или ее часть, в которой регистрируются безналоговые фирмы. Законы о Международных деловых компаниях, это законы, которые оговаривают регистрацию, работу и ликвидацию офшорных компаний.  

Видеоэкскурс об офшорах.

Первым и самым проработанным законом об офшорах был принят на Британских Виргинских островах. Другие офшорные зоны брали его за основу в разработке своих законодательных актов.

Общие черты офшорных компаний:

  1. Отсутствие налогообложения в государстве регистрации.

    Специальный закон разрешает регистрацию безналоговых компаний. В этой же стране регистрируются и обычные резидентные компании, которые платят налоги.

  2. Работа предприятия за пределами государства инкорпорации.

    Офшорная компания не имеет права работать в стране регистрации.

  3. Управления компаний осуществляются из-за границы страны регистрации.

    Создание офиса для управления компанией запрещено в стране регистрации.

  4. Упрощённая отчетность компании или ее полное отсутствие.

    Стандартно офшоры не сдают финансовую отчётность. Хотя уже Сейшелы и Британские Виргинские острова стали просить ежегодные бухгалтерские отчеты.

  5. Анонимность компании.

    Часто в офшорных зонах данные бенефициаров, директоров и акционеров храниться только у лицензированных регистрационных агентов. Хотя данные директоров в Панаме открыты в регистре. Сейшелы стали файлить директоров в реестр.

  6. Статус налогового нерезидента в государстве инкорпорации.

    Офшоры не платят налоги в стране регистрации, не могут получить справки о налоговом резидентстве, не могут пользоваться договорами об исключении двойного налогообложения.

  7. Готовые компании (shelf или ready made).

    Обычно есть компании для немедленной продажи. Имеются и старые предприятия, которые не вели деятельности. Но сейчас преимущественно регистрируются новые, с названием клиента.

  8. Номиналы.

    Обычно всегда офшоры комплектуются номинальными директорами и акционерами, или партнерами для британских LP и LLP. Номинальный директор (партнер) выдает поверенному доверенность, а номинальный акционер (партнер) – трастовую декларацию.

Наша компания регистрировала офшоры обычно в Панаме, Сейшельских островах, Белизе, Доминики и Британских Виргинских островах.

офшорные улицыЧастично можно отнести к офшорам и партнерства в Англии и Шотландии. Они не платят корпоративный налог и не сдают финансовые отчеты в Регистр. Но зарегистрированы на основании обычных законов, по которым работает множество резидентских компаний в Великобритании.

Существую предприятия — оншоры. Это обычные резидентные компании, которые оплачивают налоги и предоставляют финансовые отчеты. Как пример, LTD в Великобритании. Оншоры также пользуются популярностью, часто их администрирование простое. Иногда используют комбинаций офшоров и оншоров, например «Треугольник» или «Агентский договор».
 
Сейчас офшоры переживают не лучшие времена, открыть счет в банках на них почти невозможно.  Офшорные компании все реже и реже используются в построении бизнес-схем.

Офшор или оффшор? Памятка «МН» для тех, кому лень заглядывать в словарь | Образование | Общество

1. Офшор

Слова «офшор» и «офсайд» часто пишут с удвоенной «ф». Это связано с тем, что в языке оригинала (английском) в приставке off пишется две «ф». В «русских версиях» этих слов элемент «оф-» уже не воспринимается как приставка, да и сами слова произносятся с кратким «ф». И, как это часто бывает в случаях с иностранными словами, в которых удвоены согласные, одна из них выпадает, не сохраняется.

2. Прощеное воскресенье

В эти выходные я несколько раз встретила в фейсбуке словосочетание «Прощенное воскресенье» — именно в таком варианте написания, с двумя «н». Прощеное воскресенье — это устойчивое сочетание, в составе которого прилагательное (образованное от причастия) пишется с одним «н». Точно так же, как  в словосочетаниях конченый человек, названый брат, посажёная мать.

3. Хакасия (Черкесия)

Названия республик Хакасии и Карачаево-Черкесии часто, особенно в титрах телевизионных новостей, пишут с удвоенной «с». Это ошибка. Но вот в прилагательных, образованных от этих имен собственных, «с» удваивается на стыке основы и суффикса: хакасский, черкесский.

4. Блогер

Долгое время в прессе можно было встретить оба варианта написания этого слова: блогер и блоггер. Разночтения есть и сейчас, но написание с одной «г» все же становится доминирующим. В орфографическом словаре «блогер» фигурирует именно в таком виде: с одной согласной. Тут влияет наличие однокоренного слова: в русском языке есть существительное «блог» (состоящее из одной основы), а значит, и «блогер» будет писаться с одной «г». Аналогичный пример: скан-сканер. А вот «джоггинг» с одной «г» не напишешь: существительного «джог» у нас нет.

5. Шопинг

В блогах я встречала такие высказывания: «Шопинг с одной “п” пишут только неграмотные люди». На самом же деле именно написание с одной согласной признано верным — его фиксирует орфографический словарь. Тут работает «правило блогера»: слово «шоп» в русском языке существует в составе сложных слов  (секс-шоп, например). Соответственно, и образованный от него «шопинг» должен писаться с одной «п».

6. Импресарио

Написание слова «импресарио» с двойной «с» — одна из самых распространенных ошибок. Удвоить «с» хочется даже при произнесении этого слова, как в существительном «пресса», например. Однако родственниками они не являются. Существительное «импресарио» (impresario) образовано от итальянского imprendere — (предпринимать, затевать).

7. Мороженое

Как ни странно, и это простое слово часто вызывает затруднения. Мороженое — это не причастие, а существительное, образованное от причастия. Возможно, когда-то это лакомство называли «мороженым молоком»: зимой молоко морозили в плошках и продавали на рынке, раскалывая на кусочки. Правда, и в этом случае в слове «мороженое» пишется одна «н». А вот если добавить приставку «за-», например, то слово будет писаться уже с двумя «н»: замороженное молоко. Влияет (если это причастие, конечно) и наличие зависимого слова: мороженное кем-то мясо — тут «н» тоже удваивается.

8. Капучино

В московских кофейнях я несколько раз встречала написание «капуччино». Или — «каппучино». В этом случае снова срабатывает «правило» языка оригинала. По-итальянски название этого напитка пишется именно так: cappuccino. Но в русском варианте (и это подтверждает орфографический словарь) остается только одна «п» и одна «ч». Это тоже надо запомнить. И снова вспомним итальянский: слово «газета» пришло именно из этого языка, в котором писалось как gazzetta (так называли мелкую монету).

9. Теракт

Слово «теракт» — сложносокращенное, оно образованно от словосочетания «террористический акт». Именно поэтому многие и оставляют удвоенную «р» (террор, террористический). Однако при сокращении слов, содержащих двойную согласную, в составе сложносокращенных сохраняется только одна буква. Примеры: грамзапись  (граммофонная запись), корпункт  (корреспондентский пункт), спецкор.

10. Балюстрада

Буква «л» в существительном «балюстрада» иногда удваивается совершенно необъяснимо. Во французском языке, откуда и пришло слово, в balustrade двойной согласной нет. Товарищ «балюстрады» по несчастью — «галерея». В этом слове часто тоже неправомерно удваивают согласную «л».

11. Таллин

Одна из частей в имени собственном Таллин — это эстонское слово «linn» (город, крепость). Отсюда и возникла удвоенная согласная «н» в названии. Орфографическая проблема, связанная с русским вариантом написания, возникла после распада Советского Союза: независимая Эстония стала настаивать на написании «Таллинн», как в эстонском. Однако распоряжением Администрации Президента от 17 августа 1995 года «О написании названий государств-бывших республик СССР и их столиц» было установлено написание названия города с одной «н»: Таллин. Этот же вариант установлен и Росреестром. Вариант с двумя «н» остается эстонским — его нельзя встретить ни в одном русском словаре.

12. Дилер

Существительное «дилер», от которого недавно предлагал избавиться Владимир Жириновский, образовано от английского to deal и удвоения согласной не предполагают. Тем не менее, написание «диллер» время от времени встречается. Похожая ситуация со словом «продюсер» (producer), в которое тоже нередко добавляют лишнюю «с».

13. Трафик

В английском слове traffic пишется два «ф», именно поэтому и возникает путаница, и многие пишут по-русски «траффик». В орфографическом словаре это существительное зафиксировано уже давно, оно пишется с одной буквой «ф». Никакому правилу этот случай не подчиняется, его просто надо запомнить, как, например, слово «коридор», которое в языке оригинала тоже пишется с удвоенной согласной, поскольку образовано от итальянского corridore (от correre — «бежать»).

Оффшоры — что это такое и в чем их суть

Среди населения нашей стране слово «оффшор» ассоциируются с мошенничеством и бегством капитала. По телевизору нас приучили к этому. Так ли это на самом деле? Рассмотрим понятие оффшорной зоны, компании на простом языке. Определим его плюсы и минусы.

1. Что такое оффшоры простыми словами

Оффшоры (от англ. «offshore», «вне берега», «вне границ») — это страны (регионы, штаты), в которых можно получить налоговые льготы для выгодного ведения бизнеса. Также они полностью скрывают информацию о владельцах этих компаний, что в некоторых моментах бывает крайне необходимо.

Предпринимателей, которые регистрируют фирмы за рубежом в своих странах называют «нерезиденты». Дадим определение оффшорной компании:

Оффшорная компания — это юридическое лицо, которое зарегистрировано в оффшорных странах.

Многие крупные компании, такие как Apple, Google также являются оффшорными и ничего плохого в этом нету. Это мировые бренды. Они успешно развиваются и существуют.

История

Оффшорные схемы существуют еще со временем древних Афин, когда купцы специально проезжали мимо города, чтобы избежать пошлин и сборов. Они искали зоны «свободной торговли», где им не приходилось платить никаких сборов.

В целом попытки отклониться от налогов присутствовало всегда. Сейчас оффшоры стали решением этой проблемы. При этом все официально, законно и прозрачно.

Как правильно писать: «офшор» или «оффшор»

Используются два варианта написания. Поэтому можно использовать любое удобное и привычное написание. В русских словарях слово употребляется с одним «ф», а с двумя отсутствует. Я использую вариант с двумя «фф», поскольку он гораздо популярнее в массах.

Что значит вывести деньги в оффшоры

Вывести деньги в оффшор означает то, что компания перебирается официально за границу (в зону с отсутствием налогов). Государство по сути не получает никаких налогов с этой организации, которая работает в свой стране, но просто оформлена за рубежом.

Примечание 1

Оншор — это обычная компания, которая зарегистрирована и существует на той же территории, платит налоги и не имеет каких-либо льгот, подчиняется юрисдикции этой страны.

Примечание 2

Все оффшорные зоны являются юрисдикциями.



2. Страны оффшоров

Все страны оффшоров можно условно разделить на три группы:

  1. Островные оффшоры. Находятся в Тихом и Индийском океанах. В этих странах полностью отсутствуют налоги, высокая анонимность. Считаются сомнительными организациями из-за их расположения, поэтому у компаний из этих стран могут возникать проблемы с сотрудничеством с компаниями в других странах.
  2. Европейские территории. Не являются оффшорами в чистом виде, поскольку за ведение счета приходится платить сборы. Плюс к тому же есть небольшие налоги. Проводятся аудиты. Информацию о владельце можно получить по запросу.
  3. Административно-территориальные образования. Территории внутри стран с возможностью иметь особый вид налогов.
Таблица с примерами стран оффшоров:
Андорра Ангилья Антигуа и Барбуда Аруба
Багамы Барбадос Белиз Бермуды
Виргинские Острова Бруней Вануату Гамбия
Гернси Гибралтар Гренада Джерси
Доминика Острова Кайман Кипр* Коста-Рика
Лихтенштейн Маврикий Мальта Маршалловы Острова
Монако Новая Зеландия ОАЭ Острова Кука
Остров Мэн Панама Сейшельские Острова Сингапур
Тёркс и Кайкос Тринидад и Тобаго Гонконг

Этим странам выгодно делать оффшорные зоны, поскольку в страну идет постоянный приток капитала. Сборы со множества компаний пополняют бюджет страны и позволяют поддерживать высокий уровень жизни.

3. Деоффшоризация — что это такое

В России оффшоры являются вполне законными и официальными, поэтому любой предприниматель может открыть компанию за рубежом, а работать в своей стране не платя налоги.

С 2014 года в России стала проводится активная политика по «деоффшоризации». Это означает возврат компаний на Российскую территорию с налоговые льготами.

Как показала практика, пока что меры не приносят значительных результатов, но лед стронулся и некоторая часть бизнесов вернулась на территорию РФ и теперь платят налоги.

4. Плюсы и минусы оффшоров

Плюсы
  • Обычная регистрация. Тому, кто регистрирует даже нет необходимости приезжать в оффшорную страну.
  • Льготное или даже полное отсутствие налогообложения. Для компаний с большим доходом это крайне выгодно, особенно для тех стран, где налоги доходят до 50%.
  • Отсутствие контролирующих органов
  • Отсутствие плат на содержание
  • Быстрота открытия нового бизнеса по упрощенным схемам
  • Возможность открыть счет в банке, где его счет никто никогда не заблокирует и не даст к нему доступ
  • Владелец бизнеса может оставаться в тени
  • Можно брать кредиты на международном рынке
Минусы
  • Возможные проверки со стороны международных органов
  • Некоторые страны вводят санкции на компании, которые сотрудничают с оффшорными
  • Возможное отмывание денег и скрытие правды о реальных действиях фирмы (криминал, коррупция, мошенничество и т.п.)
  • Многие компании не ведут дело с подобными компаниями, чтобы обезопасить свой бизнес от возможных рисков и санкций со стороны других более крупных компаний

Смотрите также видео про оффшоры:

Обсуждение:Офшорная зона — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Ворд говорит с двумя ФФ пишется, и преподователь также сказал… 78.106.27.3 19:43, 2 апреля 2008 (UTC)

С одной, см. [1] —Volkov (?!) 20:03, 2 апреля 2008 (UTC)
Перенесено со страницы ВП:СО.

Постарайтесь определить точно как пишется слово «оффшорная», с одной буквой «ф» или с двумя. Так же исправьте страницу «Офшор». У вас слово «оффшорная» напечатано то так, то так, я думаю что нужно определиться как правильно.

Автор сообщения: Олег 109.63.156.178 19:43, 13 августа 2011 (UTC)

Слово оффшорная пишется с двумя фф. Я исправил где смог. Fbsoffshore 17:52, 15 февраля 2012‎

Подписывайтесь, пожалуйста. И указывайте источники мнения. — Kaaa 12:55, 17 февраля 2012 (UTC)
  • Полагаю, поскольку оба варианта (с 1 и 2 Ф) общеупотребительны, правильно будет их оба указать в начале статьи. — Morgan 09:11, 12 ноября 2012 (UTC)
Многие ошибки общеупотребительны. Полагаю, этого делать не следует. — Kaaa 11:05, 12 ноября 2012 (UTC)

Является ли Сербия офшорной зоной? В Указании №1317-У приводится Сербия и Черногория, но в настоящий момент они являются независимыми государствами. Спасибо.

  • Нет, не является. Morgan 12:19, 16 ноября 2012 (UTC)

Спрашивается, зачем здесь информация про Украину? или uk.wiki отменили? к чему она здесь? 92.47.255.206 17:06, 8 марта 2011 (UTC)


Украина нужна, потому что большинство людей в Украине разговаривает и читает на русском языке.

—@ngelata 07:47, 4 декабря 2013 (UTC) Убедительная просьба внести соответствующие изменения в раздел, касающийся Украины, на основании распоряжения КМУ от 23 февраля 2011 года № 143-р «О перечне офшорных зон»

Как я понимаю, офшорная зона — это только часть страны, а не офшорная страна целиком (о чем существует статья Офшор). Я считаю, что нужно выделить из текущей статьи упоминания об офшорных странах и оставить только офшорные зоны. Иначе статьи сильно пересекаются. Либо можно поглотить текущую статью Офшором. Unreal79 (обс.) 05:56, 11 апреля 2018 (UTC)




Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.