Содержание

Сокращение, LOL, PLZ, XOXO, TNX , THX, NP, ROFL, WTF их значениеaspectpiter

 

 

Сокращение LOL, или понятней, это тупой смешок вроде “гы-гы-гы”.

Их много, и положительно будет если будем знать о их значение.

Сокращение в среде интернета встречаются все больше.

Обычно они на английском, и понять про что они, иногда бывает сложно.

Ну например.

LOL, PLZ, XOXO, TNX , THX, NP, YW, ROFL, WTF, думаю что все обозначение не знаешь.

А зачем блогеру такие знания? Скажу напрямик, без суеты в голове, НАДО, и все тут!

Сокращение LOLВот маленький экскурс в мире сокращений…

Что значит TNX или THX?

“Спасибо!”. Как часто мы говорим это слово. Привычное русское сокращение – спс. А на английском thanks чаще всего выглядит как tnx, thx, thanx. Слова thank you, тоже часто пишутся акронимом ty.

Что значит NP и YW?

Когда нам сказали “спасибо”, то нужно ответить “пожалуйста”. You’re welcome (yw) –сокращение от фразы “всегда пожалуйста” или “обращайся”. No problem (np) – это сокращение от ответа “не за что”, или дословно “нет проблем”.

Что значит PLZ или PLS?

Это сокращение от please, то есть просьбы “пожалуйста”.

Что значит XOXO?

Повторяющиеся буквы XO можно часто встретить в конце писем или сообщений.

Это символьное обозначение hugs and kisses, по-русски “целую-обнимаю”. Литера X похожа на сложенные бантиком губы и означает поцелуи.

Некоторые считают букву X символом двух целующихся людей, тогда левую и правую половинки представляют как отдельные губы. А буква O, как замкнутый круг, символизирует объятья.

Что значит LOL?

Это акроним от “laughing out loud» или «lots of laughs”. Дословно это переводится как “смех вслух”. Но сейчас чаще используется как тупой смешок вроде “гы-гы-гы” или скептическое “ха-ха как смешно”.

Что значит ROFL?

Такое сокращение можно перевести, как “катаюсь по полу от смеха”. Расшифровывают rofl как Rolling On the Floor Laughing.

Что значит WTF?

Искреннее недоумение можно выразить фразой “What the fuck?”. Это переводится как “что за фигня? ” или даже “какого черта?”. И в быстрой переписке сокращается до wtf.

Что значит OMG?

Восклицание omg! расшифровывается как “Oh, my God!” и употребляется в зависимости от контекста с удивлением или отвращением. Впрочем, как и в русском “О, боже!”.

Что значит BRB?

Сокращение от фразы be right back. То есть человек сообщает о том, что должен отлучиться, но обязательно вернется.

Часто после этого сокращения пишут причину отлучки, например: brb, mom’s calling.или brb, someone at the door.

Посмотрите наше видео от студии aspekti:

Незабываем, сокращение LOL, совсем не радость полные штаны!

Удачи Вам Друзья!

 

Самые популярные сокращения в английском языке : vvv2010 — LiveJournal

Виктория (vvv2010) wrote,
Виктория
vvv2010
Categories:
Любой язык это дерево с множеством ответвлений. Письменный, разговорный, сленг, профессиональные термины. А что вы знаете про сокращения в английском языке? Их сейчас щедро используют в записках, смс и при общении в интернете. Если вы  общаетесь  с иностранцами, вам обязательно пригодиться, я тут малость в фейсбуке нахваталась.))
Итак, самые популярные…

  • Что значит TNX или THX?

“Спасибо!”. Как часто мы говорим это слово. Привычное русское сокращение – спс. А на английском thanks чаще всего выглядит как tnx, thx, thanx. Слова thank you, тоже часто пишутся акронимом ty.

  • Что значит NP и YW?

Когда нам сказали “спасибо”, то нужно ответить “пожалуйста”. You’re welcome (yw) –сокращение от фразы “всегда пожалуйста” или “обращайся”. No problem (np) – это сокращение от ответа “не за что”, или дословно “нет проблем”.

  • Что значит PLZ или PLS?

Это сокращение от please, то есть просьбы “пожалуйста”.

  • Что значит XOXO?

Повторяющиеся буквы XO можно часто встретить в конце писем или сообщений. Это символьное обозначение hugs and kisses, по-русски “целую-обнимаю”. Литера X похожа на сложенные бантиком губы и означает поцелуи. Некоторые считают букву X символом двух целующихся людей, тогда левую и правую половинки представляют как отдельные губы. А буква O, как замкнутый круг, символизирует объятья.Это акроним от “laughing out loud» или «lots of laughs”. Дословно это переводится как “смех вслух”. Но сейчас чаще используется как тупой смешок вроде “гы-гы-гы” или скептическое “ха-ха как смешно”.

  • Что значит ROFL?

Такое сокращение можно перевести, как “катаюсь по полу от смеха”. Расшифровывают rofl как Rolling On the Floor Laughing.Искреннее недоумение можно выразить фразой “What the fuck?”. Это переводится как “что за фигня? ” или даже “какого черта?”. И в быстрой переписке сокращается до wtf.Восклицание omg! расшифровывается как “Oh, my God!” и употребляется в зависимости от контекста с удивлением или отвращением. Впрочем, как и в русском “О, боже!”.Сокращение от фразы be right back. То есть человек сообщает о том, что должен отлучиться, но обязательно вернётся. Часто после этого сокращения пишут причину отлучки, например: brb, mom’s calling.или brb, someone at the door.И так не слишком длинное слово “Really”, означающее “правда/так действительно было”, в сообщениях принято сокращать до RLY.Акроним BTW расшифровывается как By The Way или “между прочим”.

  • Что значит AFK или g2g?

В прошлой заметке я писала про сообщение “скоро вернусь” BRB (Be Right Back). Но иногда человек просто сообщает, что должен отойти от клавиатуры AFK (Away From Keyboard) или ему пора уже куда-то идти g2g (Got To Go) или GTG.

  • Что значит IMHO и FYI?

Все мы знаем что ИМХО(имею мнение хрен оспоришь), перекачивало из английского IMHO (In My Hummble Opinion/по моему скромному мнению). Но так же часто можно встретить сокращение FYI (For Your Information), означающее “к вашему сведению”.

  • Что значит AFAIK?

Менее напористые доводы обычно начинают акронимом AFAIK (As Far As I Know) или “насколько мне известно”.Часто мы прощаемся фразой «Увидимся!» по-английски See You. Но кто сейчас будет писать целых 6 символов? Поэтому гораздо чаще пишут или SY, или CYA, или даже CU.Если я вижу друга с расстёгнутой молнией на брюках, то просто скажу ему: “XYZ”. Что означает Examine Your Zipper или «проверь замок на ширинке».

  • Что значит BYOB?

Если тебе пришло приглашение на вечеринку а внизу написано BYOB, то хозяева предупреждают, что будут угощать закуской без спиртного, то есть бутылочку того, что будешь пить надо принести с собой. Bring Your Own Bottle означает “захвати себе бутылку”

  • Что значит AC/DC?

Вы наверняка знаете хард-рок-группу «Эй-Си/Ди-Си» и официально это сокращение от понятий из физики alternating current/direct current — переменный/постоянный ток. Но в сленге это выражение означает “бисексуал”. Поэтому родилось не мало скандальных слухов о участниках группы. Кстати, бисексуалов в Америке так же называют each way.
  • Remove all links in selection

    Remove all links in selection

    {{ bubble.options.editMode ? ‘Save’ : ‘Insert’ }}

    {{ bubble.options.editMode ? ‘Save’ : ‘Insert’ }}

Photo

Hint http://pics.livejournal.com/igrick/pic/000r1edq

что значит на английском? Перевод на русский, значение, что обозначает?

Культура общения в интернете развивается все шире, и в связи с этим возникают новые аббревиатуры и сокращения. Разобраться в их значении и том, когда и как правильно их применять иногда становится проблематично. Например, популярное сокращение

«XOXO». Оно часто фигурирует в переписках, особенно англоязычных, но что же это значит?

Аббревиатура «XOXO»

С первого взгляда значение этого короткого ряда символов понятно. По аналогии с известным сокращением «XD», которое уже давно прижилось в рунете, X должно означать зажмуренные от смеха глаза, а О – широко открытый в улыбке рот, то есть «ХОХО» вроде как символизирует безудержный смех. Однако на самом деле это вовсе не так.

Читайте также

Англоязычное и русское значение

Англоязычное значение аббревиатуры «ХОХО» — это «hugs and kisses». Так, X здесь показывает губы, сложенные для поцелуя (то же значение имеет звездочка «*», а O – сомкнутые дугой для объятия руки. Русскоязычный вариант можно сформулировать как «обнимашки и поцелуи» или просто «целую-обнимаю». Как видите, ничего общего с заливным хохотом тут нет. Более того, если неправильно истолковать это сокращение в переписке, то может возникнуть конфуз.

Например:

  • Милая, ты сегодня потрясающе выглядела в этом платье!
  • ХОХО
  • Я давно собирался сказать тебе – ты мне очень нравишься.
  • Знаешь, ты мне тоже… ХОХО
  • Мы провели сегодня чудесный вечер в парке. Было здорово.
  • Согласна, особенно когда ты обнял меня и рассказывал про звезды ХОХО 

Действительно, ошибочное понимание сокращения, как видно из примеров, может сильно омрачить настроение или, вообще, испортить отношения между людьми.

Произношение аббревиатуры «ХОХО» в принципе не рассматривается, поскольку это лишь набор символов. Мы ведь не озвучиваем смайлики в конце сообщения. Тем не менее, если есть необходимость выразить именно это сокращение звуками, англоязычный вариант «ксо-ксо» подойдет больше русского «хо-хо» (и бутылка рома).

Читайте также

Популярные сокращения в среде интернета

Аббревиатуры и сокращения, прижившиеся в языке и широко употребляемые в статьях и переписках, называются акронимы. Конечно, этот термин включает в себя не только современные порождения интернет-чатов, но они тоже попадают в эту категорию.

Нужно отметить, что большинство из них приходит к нам из-за океана, из Америки. Вероятно, культура Соединенных Штатов более открыта для такого рода нововведений. Или просто переложенные на кириллицу эти конструкции выглядят не так лаконично. Среди популярных веб-акронимов можно выделить так же:

BRB – расшифровывается как «be right back», то есть «скоро вернусь» и употребляется в разговоре в случае, если вам необходимо быстренько куда-то отлучиться;

RLY

– сокращение от «really». В разговоре может употребляться и как утверждение, и как выражение сомнения, например «Ты хочешь пригласить меня в эту паршивую забегаловку? RLY??»;

XYZ – забавная аббревиатура, совпадающая с тремя последними буквами латинского алфавита. Значение ее не менее забавно – это способ намекнуть приятелю, что у того расстегнута ширинка. Буквальное значение – «examine your zipper»;

g2g или AFK – используется, когда вам нужно уходить и оставить собеседника. «Got to go» или «away from keyboard» в русском варианте звучит как «мне пора идти»;

AC/DC – название популярной рок-группы, которое буквально означает «alternating current/direct current», или «переменный ток/постоянный ток». Однажды оно также прижилось как намек на бисексуализм собеседника. Так что если вам пришло сообщение вроде «да ты прямо AC/DC» — не спешите радоваться, что вас считают крутым рок-н-рольным парнем. Возможно, это оскорбление.

Подобных сокращений существует огромное количество, здесь приведены только наиболее интересные или забавные. Ознакомиться с ними будет полезно всем, кто активно ведет переписку с друзьями.

В следующий раз, когда будете набирать «ИМХО это RLY gr8. Я g2g, SY» подумайте, сможет ли собеседник вас понять. И уж тем более не стоит употреблять привычные конструкции в переписке с людьми старшего поколения – у них с этим наверняка большие трудности. На этом все, TNX, AFK, увидимся asap.

Запишитесь на бесплатное вводное занятие английского по Скайпу


THX — это… Что такое THX?

THX (от англ. Tomlinson Holman’s eXperiment) — название совокупности требований к высококачественным системам домашнего кинотеатра. Данный стандарт был разработан Томлинсоном Холманом для компании Джорджа Лукаса Lucasfilm в 1982 году, чтобы удостовериться, что замысел звукорежиссёра по звуковому сопровождению шестой части саги «Звёздные войны» — «Возвращение джедая» — будет донесён до зрителя в полном объёме.

В отличие от расхожего мнения, система THX не является технологией звукозаписи, а также она не требует использования какого-то особого звукового формата. Любой звуковой формат, будь он цифровой (Dolby Digital, SDDS) или аналоговый (Dolby SR, Ultra-Stereo) может нести на себе логотип THX. THX прежде всего является стандартом контроля качества. Если техника сертифицирована под THX, то она будет воспроизводить звук наиболее близко к тому, как его задумали звукорежиссёры на киностудиях.

Со времён своего появления стандарт развивался вместе с развитием многоканального звучания. Современный ТНX-сертифицированный AV-ресивер должен быть способным декодировать записи в форматах 6.1 и иметь при этом семь каналов усиления: стандарт ТНХ предусматривает раскладку сигнала тылового центра методом адаптивной декорреляции на два канала. Озвучивают результат две тыловые задние колонки, расположенные за слушателем. Кроме того, любой ТНX-ресивер оснащается системой реэквализации. Стандарт призван адаптировать предназначенный для больших помещений кинотеатров звук для его воспроизведения в домашних условиях. Также в стандарте присутствует требование на возможность тембрального согласования всех громкоговорителей — в алгоритм настройки центральной и тыловых акустических систем включают возможность эквализации по пяти полосам, а также специальной настройки по пиковому уровню баса.

На текущий момент существует несколько уровней требований, обозначаемых как THX Select, THX Select2, THX Surround EX, THX Ultra, THX Ultra2. Для того чтобы система домашнего кинотеатра полностью соответствовала требованиям определённого уровня THX, необходимо, чтобы каждая его составная часть (блок питания, DVD-проигрыватель, ресивер, кабели и даже помещение) была сертифицирована по данному стандарту.

Интересные факты

  • Название стандарта является отсылкой к первому полнометражному фильму Джорджа Лукаса THX 1138.
  • В одном из эпизодов «Симпсонов» в кинотеатре идет реклама THX. Позднее этот сегмент стал одним из официальных трейлеров THX.

Обсуждение:Компьютерный сленг — Википедия

Оставлено Эта статья выставлялась на удаление и была оставлена.
Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/11 апреля 2008.
Для повторного выставления статьи на удаление нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила (см. п. 8).
Архивы обсуждений

Архивы


удалить шаблонн «орисс»[править код]

Давайте или указывать где конкретно ОРИСС или удалим красный шаблон FireWire 15:35, 21 июля 2007 (UTC)

По большому счёту везде. Но в принципе можно красный шаблон «орисс» заменить синим «нет источников». ~ putnik 15:54, 21 июля 2007 (UTC)

Словарь компьютерных терминов и жаргона (Русский)[править код]

Словарь компьютерных терминов и жаргона (Английский)[править код]

Сокращения[править код]
  • Аббр — Аббревиатура
  • Жг — жаргон, просторечное выражение
  • Сокр — сокращение
  • Тр — Транслитерация

//Berserkerus11:59, 2 сентября 2007 (UTC)

Была номинирована на удаление, главными аргументами были отсутствие источников и то, что «вместе с компьютерным сленгом примешивается и интернет-сленг, и молодёжный и пр.». Сообщество решило дать статье шанс на улучшение. (+) Altes (+) 21:38, 17 августа 2007 (UTC)

В общем-то не формат ВП:КУЛ. —Veikia 20:02, 6 октября 2007 (UTC)
Согласен, что не подходит для ВП:КУЛ, метку afi снял и отписал на странице обсуждения. KWF 19:50, 28 октября 2007 (UTC)
  • Претензии к статье изложены — нужно что-то менять. Кто в теме — пожалуйста. KWF 19:54, 28 октября 2007 (UTC)
Поддерживаю на улучшение! Мне Участник:Сайга20К как админисратор, дал совет как можно улучшить статью.
Должно быть некое текстовое наполнение, хотя-бы пара абзацев, например, история появления понятия, его 
распространенность, значимость, использование в СМИ, все разумеется с ссылками на источники, иначе будет орисс.
Нам нужно за короткий срок изменить это в статье. —RusRec13 12:07, 5 января 2008 (UTC)

Я думаю, что место этому в Викисловаре, но оно сейчас в таком виде:

  • Многие не знают о Викисловаре.
  • В эту статью попали такие слова, как «троян» (о котором уже есть отдельная статья), «BBS» (о котором тоже есть статья, и которое является английским названием, а не слэнгом)…

Но что лучше сделать, чтобы такое больше не появлялось, придумать сейчас не могу. Можно создать перенаправления, но не на всё получится. Можно просто почистить, но, опять же — словарь как словарь, а в Викисловаре именно для происхождения есть различные шаблоны и др.

—AVRS 18:15, 5 января 2008 (UTC)

не нужно радикальных методов, нужно думать как спасать. Ладно у меня кое-что есть, я сейчас вбиваю историю происхождения жергона и вы попробуйте связать ее терминами, приведенными ниже, то есть в примерах указать именно эти слова и перевод, а также сделать ссылки на слова в статье. Я весь день собирал по кусочкам в инете эту историю, не должны удалить или переместить. Я хочу добиться чтобы она осталась в Русской Википедии. —RusRec13 18:42, 5 января 2008 (UTC)
Все что мог сделал, давайте внимательно обследуем новую информацию, только не удаляйте, лучше в комментарии.
Есть ошибочка. В описании слова Хак. Насколько я знаю, впервые это появилось не в Беркли, а в Массачусетском Технологическом Институте. Во всяком случае, так говорится в книге «Хакеры. Герои компьютерной революции».—Anton Kropachev 13:13, 17 января 2008 (UTC)

—RusRec13 19:59, 5 января 2008 (UTC)

Так может лучше пусть остаётся, но для всех слов ставить интервики на Викисловарь.. за одно и братский проект будут развиваться ☺ —exlex 22:58, 5 января 2008 (UTC)
не о братских проектах надо думать, а о своих, в первую очередь. Историю надо доправить, помогайте. —RusRec13 19:41, 21 марта 2008 (UTC)

Википедия не словарь. Большая часть статьи не проверяема ни по каким источникам. Фактически, вводятся неологизмы. — Эта реплика добавлена участником Nerdy weirdie (о • в) 14:45, 11 апреля 2008 (UTC)

Если не ошибаюсь, это сейчас обсуждается применительно ко всем таким статьям в нескольких других местах. —AVRS 16:52, 11 апреля 2008 (UTC)

Предлагаю радикально сократить[править код]

Чесное слово, жуткий орисс. За всю жизнь ни разу не слышал большую часть этих выражений. Поэтому предлагаю сократить до минимума. Вот моя выборка. Дополняйте, когда будет консенс, перенесем в статью. —Peni 14:26, 12 апреля 2008 (UTC)

Да весь словарь надо удалить по одной простой причине: Википедия — не словарь. Оставить можно только синие ссылки, тогда это будет привычный википедийный список. —Dstary 21:15, 12 апреля 2008 (UTC)
А остальное перенести в Викисловарь. —AVRS 09:45, 13 апреля 2008 (UTC)

Оставьте как было раньше! Не надо ничего удалять! Я предлагаю всем засесть в чаты, желательно иностранные, и побольше там посидеть пообщаться! Как раз и узнаете много тех что не слышали раньше, и тем более не видели! А то сидят некоторые только по русски все время базарят и дальше носу не высовывают. Я вот лично увидел что часто используют «ATM», полез в википедию, и ничего не нашел, а из за того что кто-то собирается это удалить из-за своего незнания и из-за того что он не видел употребление этих сокращений. Так что я советую ничего не тереть, потому что это не радикально изменит место на сервере вики, тем более что тут только текст. Пусть будет все как было раньше.

И еще, я часто захожу с сотового сюда, и лазить все время по ссылкам да всяким там перенаправлениям по каждому слову это не удобно и выходит очень дорого. Проще загрузить одну страницу целиком и прочитать «от» и «до», а не по одному слову. Да конечно есть неудобства, скажете зачем тебе загружать целую страницу когда можно просто ввести одно слово и узнать его значение. Ну а если этих слов достаточно много? Тогда как?

P.s. зашел просто ради любопытства в раздел обсуждение и там нашел то что нужно. P.s.s. вы хотите навести порядок на просторах интернета, все равно что навести порядок, если собирать мусор каждый день. Все равно будет беспорядок, но чуть меньший. Зачем тратить драгоценное время на это? 81.25.55.52 15:27, 26 декабря 2008 (UTC)


согласен. то что кто-то чего-то не видел — это еще не значит, что этого нет. 92.101.61.218 15:39, 13 апреля 2009 (UTC)

  • 🙂 — улыбка, краткое изображение улыбающегося человека во время текстового общения (см. смайл, смайлик)
  • ![выражение] — Отрицание фразы, соответственно выражениям !(expession) в некоторых языках программирования. Например «!волнует» — «не волнует». Можно использовать во фразах: ЯТ!П — Я такое не пью.
    • Используется, и, ЕМНИП, не только в тэгах на Slashdot. —AVRS 15:04, 12 апреля 2008 (UTC)
  • @TEOTD — (англ. At The End Of The Day) — в конце концов, в итоге (буквально — «в конце дня»)
  • <3 — (англ. Love (a sideways heart) — Любовь (лежащее на боку сердце)
  • </3 — (англ. Not love (a sideways pierced heart) — Не любовь (лежащее на боку пронзённое сердце)
  • 0 / 1 — Нет/Да, соответственно выражениям False/True в программировании или двоичной системе счисления.
  • 10x — (англ. Thanks) спасибо
    • Вроде, используется, хотя и реже, чем «!…» и «thx». —AVRS 15:04, 12 апреля 2008 (UTC)
  • 14 — приветствие (перевернутое hI), также «88»
  • 14A&A41 — (англ. One for All and All for One) один за всех и все за одного
  • 2 — (англ. to — к, до, в) указание направления, обращение (например: 2 имя)
  • 2.71 — замена буквы «e» (применяется для эвфемизации матерных выражений)
  • 2U — (англ. To you) Для Вас
  • 2U2 — (англ. To you too) И вам тоже
  • 3.14 — замена слога «пи» (иногда применяется для эвфемизации матерных выражений)
  • 4 — (англ. for — для) например, «4U» — (англ.  for you) «для тебя».
  • 4Q — (англ. fuck you) — пошёл ты
  • 4YIсм. FYI — к вашему сведению
  • 5 — (англ. from — от, из) указание источника, отправителя; в противоположность «2» (например: 5имя)
  • ASCII art (А́ски-арт, э́ски-арт) — искусство рисования с использованием лишь текстовых символов ASCII (!)Комментарий: не сленг
  • AFAIK — (англ. as far as I know) насколько я знаю
  • AFAIR — (англ. as far as I remember) насколько я помню
  • AFK — (англ. away from keyboard) отошёл (имеется ввиду, что пользователь в данный момент не у компьютера)
  • AKA — (англ. also known as) также известен как, он же. (!)Комментарий: не компьютерное выражение
    • я постоянно слышу это выражение, причем в рунете! KurgaZ 19:17, 15 июня 2008 (UTC)Kurgaz
    • Так и есть, но это слово не является компьютерным сленгом, равно как и распространенные в рунете слова «интернет» или «сеть». Эта аббревиатура использовалась и используется американской полицией для перечисления псевдонимов бандитов. —Peni 20:57, 15 июня 2008 (UTC)
  • ANY1 — (англ. anyone) кто-нибудь
  • AOP — (англ. authorized operator) авторизованный оператор, иногда автоматически авторизуемый оператор (IRC)
  • ASAP (англ. as soon as possible) как можно быстрее
  • ACK (англ. acknowledge) 1. подтверждение своего присутствия 2. шутливое восклицание, выражающее возмущение
  • ASL — (англ. Age/Sex/Location) возраст / пол / местонахождение (обычно, это для начала знакомства)
  • ASLMH — (англ. Age/Sex/Location/Music/Hobbies) возраст / пол / местонахождение / музыка / увлечения (обычно это запрос при знакомстве)
  • ATM — (англ. at the moment) в этот миг, сейчас
    • достаточно широко используется на зарубежных форумах. 82.140.245.180 19:01, 28 мая 2012 (UTC)
  • AAMOF — (англ. as a matter of fact) на самом деле
  • b4 — (англ. before) до
    • Широко используется на англоязычных форумах. 82.140.245.180 19:04, 28 мая 2012 (UTC)
  • BB — (англ. Bye-bye) до свидания!
  • BBL — (англ. be back later) позже вернусь (ещё вернусь)
  • BBS
  1. (англ. be back soon) скоро вернусь
  2. (англ. bulletin board system) электронная доска объявлений, веб-форум (!)Комментарий: не сленг, обычная аббревиатура
  • BCNU — (англ. be seeing you) увидимся
  • BG — (англ. bad game) плохая игра.В игровом мире WoW используется как сокращение от Battle Ground.
    • Стандартная аббревиатура используется везде и повсюду, где всплывает обсуждение соревновательных игр.
  • BggBu-ga-ga — сокращение от Бу-га-га, что значит сильный смех 82.140.245.180 19:04, 28 мая 2012 (UTC)
  • Black art — программирование с использованием недокументированных приёмов
  • Black magic — работающий программный код неясного устройства
  • BMN — (англ. but maybe not) а может, и нет
  • BOFH — Bastard Operator From Hell (Адский Оператор-ублюдок), герой одноименной серии рассказов.
  • BRB — (англ. be right back) скоро вернусь (вернусь через минуту)
  • BSoD — (англ. Blue Screen of Death) синий экран смерти (название, которое получил экран с сообщением о невосстановимой ошибке ядра, после которой можно только перезагрузить компьютер кнопкой «Reset», в операционных системах семейства Windows, так как он синего цвета)
  • BTDTGTTSAWIO — (англ. been there, done that, got the t-shirt, and wore it out) был там, сделал это, получил футболку и износил её
  • BTW — (англ. by the way) кстати (между прочим)
  • BYE? — (англ. Bye) разъединяемся? (это стандартный способ окончания сеанса связи; человек на противоположном конце либо передаёт BYE в качестве подтверждения конца сеанса, либо игнорирует и продолжает разговор дальше)
  • C4 — язык программирования C#. (аналогия C++ — «Си плюс плюс», «Си два плюса»; C# — «Си четыре плюса» или «Си четыре»; C# — Си-шарп) (!)Комментарий: почитайте rsdn или ixbt, кроме «сишарп» ничего не используется.
  • CU l8r — (англ. see you later) увидимся позже
  • CUL — (англ. see you later) увидимся позже
  • cya — (англ. see you around, американский сленг: see ya) увидимся
  • ENQ? — вы заняты? (в ответ ожидается ACK или NAK)
  • EViruS — тип вируса, заражение которым, как правило, происходит через веб-формы. Кроме того, в своё время в компьютерном андеграунде было принято давать подобные ники избранным вирусописателям.
  • EZ — (англ. easy) самое мощное психологическое воздействие на убитого врага в многопользовательских онлайн играх
  • FAQ — (англ. frequently asked questions) часто задаваемые вопросы (подразумевается список «вопрос—ответ»), аналог (в русском языке) — «ЧАВО» (частые вопросы)
  • FYA — (англ. for your amusement) чтобы вас развлечь (англ. for your action) принять к действию
  • FYI — (англ. for your information) к вашему сведению
  • FFS — (англ. for fuck’s sake) матерный аналог выражения «во имя всего святого»
  • FTW — (англ. for the win) для победы, за победу
  • FQTANN — (англ. Foolish question. To answer it is not necessary) дурацкий вопрос. отвечать не надо (придуман для проекта Ответы mail.ru, автор cooper-cooper)
  • FU — (англ. fuck you) пошёл ты…
  • G2G — (англ. got to go) пора уходить
    • Опять-таки достаточно широко используется англоязычными собеседниками. 82.140.245.180 19:10, 28 мая 2012 (UTC)
  • GA — (англ. go ahead) продолжай! (в ситуации, когда два человека пытаются одновременно вводить текст — уступка права первенства собеседнику)
  • GF — (англ. good fight) благодарность за битву в игре, чаще от выигравшего проигравшему
  • GG
  1. (англ. good game) благодарность за хорошую игру, чаще от проигравшего выигравшему
  2. Также употребляется при выходе из игры, в контексте — thx for gg
  • GGG — смех (гы гы гы)
    • Отродясь не слышал подобного. Такое могут написать лишь люди, которым лень менять раскладку. 82.140.245.180 19:10, 28 мая 2012 (UTC)
  • GH — (англ. good half) отличная половина (говорится по окончанию 1го раунда, если играются 2 раунда)
  • GJ — (англ. good job) хорошая работа! (похвала)
    • Широко употребляется. В рунете в том числе. 82.140.245.180 19:10, 28 мая 2012 (UTC)
  • GL — (англ. good luck) удачи!
  • google it — предложение воспользоваться поисковой системой Google (!)Комментарий: ???
  • Gosu — используется при указании на абсолютное мастерство игрока.
  • Gratz, gz — (англ. Congratulations) Поздравляю! (Поздравление с чем-либо)
  • HF — (англ. have fun) веселой игры. Часто употребляется вместе с GL (GL&HF!).
  • HTH — (англ. hope this helps) надеюсь, это поможет.
  • IIRC — (англ. if I remember correctly) если мне не изменяет память
  • IMCO — (англ. in my considered opinion) по моему обдуманному мнению
  • IMHO — (англ. in my humble opinion) по моему скромному мнению (ИМХО)
  • IMNSHO — (англ. in my not so humble opinion) по моему не такому уж и скромному мнению
  • IMO — (англ. in my opinion) по моему мнению
  • Imba — (англ. imbalanced) используется при указании на некоторые игровые возможности (обычно в онлайновых играх), нарушающие ‘игровой баланс’
  • IRL — (англ. In Real Life) в «реальной жизни»
  • KISS — (англ. keep it simple, stupid!) «будь проще, тупица!» (принцип программирования: не усложняй то, что и так хорошо работает)
  • KS — (англ. kill stealing) (воровство убийства). «No ks!»- обращение к игрокам, которые мешают атаковать монстров, что уменьшает получаемый опыт (используется в онлайн играх) или, что чаще, добивают монстров вместо Вас.
  • lawl — см. LOL
  • LMAO — (англ. laughing my ass off) дико смеяться
  • LOL — (англ. laughing out loud, lots of laughing) —
  1. громко смеюсь (не обидный смех)
  2. Бэкроним: англ. Lamer On-Line
  • Ламер он-лайн все же можно оставить имхо, но пометить как «редкое». KurgaZ 19:18, 15 июня 2008 (UTC)KurgaZ
  • Настолько редкое, что этому не найти подтверждения 🙂 —Peni 21:02, 15 июня 2008 (UTC)
  • LU — (англ. love you) люблю тебя
  • LFP-(англ. Looking for party)-Ищу группу людей для совместной игры/похода/дуэли (используется в основном в компьютерных онлайн играх)
  • LFG-(англ. Looking for group)-Ищу группу людей для совместной игры/похода/дуэли (используется в основном в компьютерных онлайн играх)
  • LFM-(англ. Looking for more)-Ищу дополнительную группу людей для совместной игры/похода/дуэли (используется в основном в компьютерных онлайн играх. например LF2M priest warrior dungeon — Ищу 2 игроков — священника и воина в подземелье)
  • LFF-(англ. Looking for fun)-Ищу развлечений(массовые бои на кулаках, поход на сильных монстров для развлечения, а не для наживы, общее выполнение квеста)(используется в основном в компьютерных онлайн играх)
  • m8 — (англ. mate) «товарищ», «напарник». Реже (англ. meat) «мясо» (выражение используется в играх).
  • me2me too — я тоже, мне тоже.
  • MCSEMinesweeper Consultant & Solitaire Expert — Консультант по «Сапёру» и эксперт по пасьянсу «Косынка». Бэкроним от англ. Microsoft Certified Systems Engineer.
  • miss — промахнулся. Часто имеется ввиду, что сообщение отправил не туда (не в то окно, не на тот канал,…)
  • MORF — (англ. male or female) мужчина или женщина?
  • N1 — (англ. nice one) хороший или (англ. number one) номер один (лучший)
  • NE1 — (англ. anyone) также как ANY1 употребляется в значении «кто-нибудь»
  • NFC — (англ. No Further Comments) Я все сказал
  • NH — (англ. nice hand) В многопользовательском покере — хорошие карты, хороший расклад.
  • NP — (в ответ на благодарность) англ. No problem Нет проблем
  • NSFW — англ. Not safe for work Не безопасно для работы
  • OIC — (англ. oh, I see) понял
  • OMG — (англ. oh, my God) «о, Господи» — выражает удивление, раздражение.
  • OMS — (англ. Orbital Maneuvering System) — система ракетных двигателей на орбитере
  • OMFG — (англ. oh, my fucking God) то же что «OMG», только матерное
  • OMW — (англ. On my way) «уже в пути» — сообщает кому-либо что вы уже вышли и направляетесь в назначенное место, используется в онлайн играх
  • O RLY? — (англ. oh really?) «неужели?» (как правило, ответом служит «YA RLY», а за этим уже следует «NO WAI»)
  • pls, plz — (англ. please) — сокращение от пожалуйста, получившее широкое распространение сначала в чатах, а затем и вне их
  • PM — англ. Private message — приватное сообщение, используется часто в IRC и веб-форумах
  • PPC
  1. ПиПиЦэ см. ППС
  2. пипец
  3. PowerPC
  4. Pocket PC
  • PSC — Писец… Мягкое ПИЗ**Ц
  • PSDC — ПИЗ**Ц
  • PTFM — англ. pay the f*cking money заплати и не мучайся
  • R — (англ. are)
    • Очень широко используемое сокращение. 82.140.245.180 19:14, 28 мая 2012 (UTC)
  • ROTF — (англ. rolling on the floor) катаюсь по полу (поначалу употреблялось наравне с ROTFL)
  • ROTFL, ROFL — (англ. rolling on the floor laughing) катаюсь по полу от смеха
  • ROTFLMAO, ROFLMAO — (англ. rolling on the floor laughing my ass off) катаюсь по полу от смеха, аж жопу надорвал
  • ROTFLMAOSTC 〈см. выше.〉, scaring the cat — «…, пугая кота/кошку»
  • RTFM — (англ. read the following (fucking, fine) manual) читай прилагающееся (долбаное, хорошее) руководство; иными словами, не задавай вопросы, ответы на которые уже есть в FAQ или в инструкции. Также расшифровывают, как «англ. Read Tutorial, Follow Manual» — «прочти инструкцию, следуй руководству»
  • SMD — (англ. suck my dick) отсоси (более точный перевод — «пососи мой хуй»)
  • SPS — аналог «спс». Сокращение от «Спасибо».
  • STFU — (англ. shut the fuck up) грубое «заткнись» (более точный перевод — «завали ебало»)
  • STFW — (англ. search the fucking Web) поищи информацию в сети (более точный перевод — «поищи в ебучем вебе»)
  • SNAFU — (англ. situation normal, all fucked up) ситуация под контролем, все затраханы до предела (используется в онлайн-играх после удачного завершения какого-либо сложного действия)
  • TFHAOT — (англ. thanks for help ahead of time) заранее благодарю
  • THFG — (англ. thanks for game) спасибо за игру
  • Thnx!, иногда tnx, thx (THX) — (англ. thanks) спасибо
  • TLDR — (англ. too long, didn’t read) слишком длинный [постинг], не прочитал
  • TTFN — (англ. ta-ta for now) на сегодня всё?
  • TTKSF — (англ. trying to keep a straight face) стараюсь удержаться от улыбки
  • TTYL — (англ. talk to you later) поговорим позже (при прощании)
  • TY — (англ. thank you) спасибо
  • TYVM — (англ. thank you very much) большое спасибо
  • U — (англ. You) — ты или вы
  • UT — (англ. You there) ты на месте?
  • UTSL — (англ. Use the source, Luke) используй исходники, Люк (предложение узнать решение проблемы из исходного кода при отсутствии документации)
  • UW — (англ. you’re welcome) всегда пожалуйста
  • Voodoo programming — программирование без чёткого понимания языка или основ программирования; в результате программа обычно не работает, либо работает, но автор не может объяснить как
  • W8 — (англ. Wait) Подожди
  • WP — (англ. Well play) Хорошая игра
  • WB
  1. (англ. Welcome Back) рад, что ты вернулся
  2. (англ. Will Be) будет; буду; будем; будешь; будете
  3. (англ. Write Back) ответь(те)
  • WBR — (англ. With Best Regards) С наилучшими пожеланиями
  • WCD — (англ. What’s Cookin’ Doc?)что стряпает док?
  • WHBT — (англ. We Have Been Trolled) над нами поиздевались
  • WOA — (англ. Work Of Art) произведение искусства
  • WTF — (англ. What The Fuck) WTF означает «что за..?»
  • WTF — (англ. Want To Fight) WTF дословно переводится как «хотите подраться?»
  • —Dise 14:33, 10 апреля 2009 (UTC) WTH — (англ. What The Hell) «Какого черта?»
  • WYSIWYG — (англ. What You See Is What You Get) «что видишь, то и получишь», произносится как «ви-зи-виг» — визуальные средства редактирования
  • WTB-(англ. Want to buy)-Хочу купить, куплю (используется в основном в компьютерных онлайн играх)
  • WTS-(англ. Want to sell)-Хочу продать, продаю (используется в основном в компьютерных онлайн играх)
  • WTT-(англ. Want to trade)-Хочу обменять, обменяю (используется в основном в компьютерных онлайн играх)
  • WTD-(англ. Want to duel)-Хочу дуэль, ищу с кем подраться (используется в основном в компьютерных онлайн играх)
  • WTC-(англ. Want to chat)-Хочу поболтать(используется в основном в компьютерных онлайн играх)

95.29.94.99 23:36, 12 января 2010 (UTC)

  • Y (или <Y>) — зевающий, или (WhY?) — почему? В русскоязычном сегменте интернета используется для схематичного обозначения Медведа, поднявшего лапы вверх с возгласом: «Превед!», — аналог слова привет
    • Не знаю на счёт Медведов, но как «why» используется очень часто. 82.140.245.180 19:12, 28 мая 2012 (UTC)
  • YDAY — (англ. yesterday) — вчера
  • YHBT — (англ. you have been told or you have been trolled)) — тебе же говорили или над тобой поиздевались
  • YHGMTPOTG — (англ. you have greatly misinterpreted the purpose of this group)) — ты совершенно неправильно понял назначение этой группы
  • YHM — (англ. you have mail) — вам письмо
  • YOYO — (англ. you’re on your own) — ты сам по себе
  • YL — (англ. young lady) — девушка (из радиолюбительского кода)

Правила добавления слов в список[править код]

Предлагаю ввести следующие правила:

Принимать[править код]

  1. слова, о которых есть статья (например холивар)
  2. слова, часто встречающиеся на серъезных форумах, где общаются взрослые специалисты (RSDN, iXBT и др.), например «плюсы» на C++.

Не принимать[править код]

  1. интернетный, форумный, чат-жаргон (например «первыйнах»)
  2. оскорбительные, бранные слова («ХеРня» на Windows XP)
  3. игровой жаргон («Халва», «Контра», «Квака», «респавн» и т. д.)
  4. жаргон падонков
  5. жаргон Фидонета
  6. русифицированные слова английского происхождения («девайс», «апгрейд», «дефолт», и т. д.)
  7. модификации одного и того же слова («флопогрыз», «флоповерт», «флоповод», и т. д.)
  8. выражения на английском языке, редко используемые в рунете (даже если они есть в других языковых разделах)

Обсуждаем, ругаем, смело редактируем 🙂 —Peni 20:42, 17 мая 2008 (UTC)

Ну, так я, как старый фидошник, режу фидошный сленг? Bilderling 11:14, 25 июня 2008 (UTC)

  • Не понял. —Peni 14:46, 25 июня 2008 (UTC)
Была разумная идея выкинуть чисто фидошные словечки вроде фэхи, плюсомета, голого деда. Кстати, просто к слову — что есть «гнилые дрова»? Есть «см.», самого пункта нет. С идеей сильно сократить английский раздел сильно согласен. Bilderling 06:36, 26 июня 2008 (UTC)
  • Ааа, да, конечно, давайте. Если есть что-то ценное, переносите в статью жаргон Фидонета. А всякие самодельные гнилые дрова и иже — в топку. Спасибо за поддержку! —Peni 09:33, 27 июня 2008 (UTC)

Пользователи, следящие за статьёй[править код]

  • —Peni 20:43, 17 мая 2008 (UTC)

Почему нельзя редактировать? Отображается вместо этого «Просмотр». Мне не нравится, когда в нередактируемой статье встречаются пунктуационные и, тем более, орфографические ошибки. Пример — рег?стрирование пишется через И! А не Е! — Эта реплика добавлена с IP 91.192.188.185 (о) 20:09, 12 июня 2008 (UTC)

  • Спасибо за подсказку, поправил. Защита от правок незарегистрированных пользователей необходима, потому что большое количество анонимов добавляют в страницу всякий мусор, о котором не с кем поспорить, т.к. они появляются, правят и изчезают навсегда 🙂 —Peni 21:27, 12 июня 2008 (UTC)

А сейчас уже и авторизованным пользователям нельзя редактировать? —Sq!m

  • «Частичная защита страницы предназначена для того, чтобы запретить её редактирование анонимным пользователям или участникам, которые зарегистрировались менее чем 4 дня назад.» (из ВП:ЧЗС) —Peni 15:11, 30 августа 2008 (UTC)

Исправьте, пожалуйста, в примечании 1 ссылку П. В. Лихолитов. Компьютерный жаргон Газета Грамота.ру «РУССКАЯ РЕЧЬ» на [1] 91.210.52.30 17:54, 19 октября 2009 (UTC)

Кракер (крякер) — человек, взламывающий системы защиты (часто их ошибочно называют хакерами).

Крыса …………

Кряк, крэк, кряка, крякалка — взломщик программ, версия коммерческой или шейрверной (шароварной) программы, позволяющая использовать её бесплатно, от английского to crack — раскалывать. Cм. Crack

Крякер, Крэкер — см. Кракер.

Крякнуть, крэкнуть — взломать программу.

Все определения верны лишь до первой запятой/точки, а дальше бред (если не польностью, то частично). Покажите мне сайт (где не десять человек), на котором можно встретить такое слово «шейрверная» (программа)? Ужас! Вобщем, дайте переделать!! Пока у меня желание не пропало 🙂 —

THX — это… Что такое THX?

THX (от англ. Tomlinson Holman’s eXperiment) — название совокупности требований к высококачественным системам домашнего кинотеатра. Данный стандарт был разработан Томлинсоном Холманом для компании Джорджа Лукаса Lucasfilm в 1982 году, чтобы удостовериться, что замысел звукорежиссёра по звуковому сопровождению шестой части саги «Звёздные войны» — «Возвращение джедая» — будет донесён до зрителя в полном объёме.

В отличие от расхожего мнения, система THX не является технологией звукозаписи, а также она не требует использования какого-то особого звукового формата. Любой звуковой формат, будь он цифровой (Dolby Digital, SDDS) или аналоговый (Dolby SR, Ultra-Stereo) может нести на себе логотип THX. THX прежде всего является стандартом контроля качества. Если техника сертифицирована под THX, то она будет воспроизводить звук наиболее близко к тому, как его задумали звукорежиссёры на киностудиях.

Со времён своего появления стандарт развивался вместе с развитием многоканального звучания. Современный ТНX-сертифицированный AV-ресивер должен быть способным декодировать записи в форматах 6.1 и иметь при этом семь каналов усиления: стандарт ТНХ предусматривает раскладку сигнала тылового центра методом адаптивной декорреляции на два канала. Озвучивают результат две тыловые задние колонки, расположенные за слушателем. Кроме того, любой ТНX-ресивер оснащается системой реэквализации. Стандарт призван адаптировать предназначенный для больших помещений кинотеатров звук для его воспроизведения в домашних условиях. Также в стандарте присутствует требование на возможность тембрального согласования всех громкоговорителей — в алгоритм настройки центральной и тыловых акустических систем включают возможность эквализации по пяти полосам, а также специальной настройки по пиковому уровню баса.

На текущий момент существует несколько уровней требований, обозначаемых как THX Select, THX Select2, THX Surround EX, THX Ultra, THX Ultra2. Для того чтобы система домашнего кинотеатра полностью соответствовала требованиям определённого уровня THX, необходимо, чтобы каждая его составная часть (блок питания, DVD-проигрыватель, ресивер, кабели и даже помещение) была сертифицирована по данному стандарту.

Интересные факты

  • Название стандарта является отсылкой к первому полнометражному фильму Джорджа Лукаса THX 1138.
  • В одном из эпизодов «Симпсонов» в кинотеатре идет реклама THX. Позднее этот сегмент стал одним из официальных трейлеров THX.

THX — это… Что такое THX?

THX (от англ. Tomlinson Holman’s eXperiment) — название совокупности требований к высококачественным системам домашнего кинотеатра. Данный стандарт был разработан Томлинсоном Холманом для компании Джорджа Лукаса Lucasfilm в 1982 году, чтобы удостовериться, что замысел звукорежиссёра по звуковому сопровождению шестой части саги «Звёздные войны» — «Возвращение джедая» — будет донесён до зрителя в полном объёме.

В отличие от расхожего мнения, система THX не является технологией звукозаписи, а также она не требует использования какого-то особого звукового формата. Любой звуковой формат, будь он цифровой (Dolby Digital, SDDS) или аналоговый (Dolby SR, Ultra-Stereo) может нести на себе логотип THX. THX прежде всего является стандартом контроля качества. Если техника сертифицирована под THX, то она будет воспроизводить звук наиболее близко к тому, как его задумали звукорежиссёры на киностудиях.

Со времён своего появления стандарт развивался вместе с развитием многоканального звучания. Современный ТНX-сертифицированный AV-ресивер должен быть способным декодировать записи в форматах 6.1 и иметь при этом семь каналов усиления: стандарт ТНХ предусматривает раскладку сигнала тылового центра методом адаптивной декорреляции на два канала. Озвучивают результат две тыловые задние колонки, расположенные за слушателем. Кроме того, любой ТНX-ресивер оснащается системой реэквализации. Стандарт призван адаптировать предназначенный для больших помещений кинотеатров звук для его воспроизведения в домашних условиях. Также в стандарте присутствует требование на возможность тембрального согласования всех громкоговорителей — в алгоритм настройки центральной и тыловых акустических систем включают возможность эквализации по пяти полосам, а также специальной настройки по пиковому уровню баса.

На текущий момент существует несколько уровней требований, обозначаемых как THX Select, THX Select2, THX Surround EX, THX Ultra, THX Ultra2. Для того чтобы система домашнего кинотеатра полностью соответствовала требованиям определённого уровня THX, необходимо, чтобы каждая его составная часть (блок питания, DVD-проигрыватель, ресивер, кабели и даже помещение) была сертифицирована по данному стандарту.

Интересные факты

  • Название стандарта является отсылкой к первому полнометражному фильму Джорджа Лукаса THX 1138.
  • В одном из эпизодов «Симпсонов» в кинотеатре идет реклама THX. Позднее этот сегмент стал одним из официальных трейлеров THX.



Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о