Содержание

Перевод %d0%90%d0%94%d0%a0%d0%95%d0%a1%d0%90%20%d0%98%20%d0%9a%d0%9e%d0%9d%d0%a2%d0%90%d0%9a%d0%a2%d0%ab на английский

Коэффициент применения кесарева сечения в Италии заметно вырос за последние 20 лет с 11,2 процента (1980 год) до 33,2 процента (2000 год), и его значение превысило рекомендованные показатели ВОЗ на 10–15 процентов и показатели других европейских стран (например, 21,5 процента в Великобритании и Уэльсе, 17,8 процента в Испании, 15,9 процента во Франции).

Caesarean section rate in Italy has remarkably increased in the last 20 years, from 11.2% (1980) to 33.2% (2000), a value exceeding WHO suggestions by 10 to 15% and other European Countries’ values (i.e. 21.5% in Great Britain and Wales, 17.8% in Spain, 15.9% in France).

UN-2

Кроме того, в статье 20 Конституции говорится, что начальное образование в государственных школах является обязательным и бесплатным.

Article 20 also provides that basic education is compulsory and is free of charge in Government schools.

UN-2

Его сбила машина 20 декабря прошлого года.

Died in a traffic accident on December 20.

OpenSubtitles2018.v3

Совет управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) в своем решении 25/10 от 20 февраля 2009 года отметил итоги первого специального межправительственного совещания с участием многих заинтересованных сторон, посвященного межправительственной научно-политической платформе по биоразнообразию и экосистемным услугам, состоявшегося 10–12 ноября 2008 года в Путраджайе, Малайзия, а также признал и подчеркнул необходимость укрепления и усиления научно-политического взаимодействия в области биоразнообразия и экосистемных услуг в интересах благосостояния людей и устойчивого развития на всех уровнях.

The Governing Council of the United Nations Environment Programme (UNEP), by its decision 25/10 of 20 February 2009, noted the outcomes of the first ad hoc intergovernmental and multi-stakeholder meeting on an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services, held in Putrajaya, Malaysia, from 10 to 12 November 2008, and recognized and emphasized the need to strengthen and improve the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services for human well-being and sustainable development at all levels.

UN-2

Я знала, как высоко Бог ценит человека и его тело, но даже это не останавливало меня. Дженнифер, 20 лет

I knew of God’s high regard for the human body, but even this did not deter me.” —Jennifer, 20.

jw2019

В 90‐е годы инспекторам удалось уничтожить больше оружия массового уничтожения и средств его производства, чем во время войны в Заливе.

In the 1990s, the inspectors were able to destroy more weapons of mass destruction capacities than did the Gulf War.

UN-2

парламент Венгрии принял Международную конвенцию о борьбе с бомбовым терроризмом (10 сентября 2002 года) и Международную конвенцию о борьбе с финансированием терроризма (20 декабря 2002 года).

The Hungarian Parliament promulgated the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings (on 10 September 2002) and the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism (on 20 December 2002).

UN-2

90 И тот, кто кормит вас или одевает вас, или даёт вам денег, ни в коем случае не апотеряет своей награды.

90 And he who feeds you, or clothes you, or gives you money, shall in nowise alose his reward.

LDS

Это предписание указано в виде замечания 35 в колонке 20 таблицы С главы 3.2.

This requirement is indicated by remark 35 in column (20) of Table C of Chapter 3.2;

UN-2

В целом в 90‐е годы мировая экономика пережила меньше потрясений, чем в 80‐е годы, хотя и имели место существенные исключения.

Overall, the world economy experienced less turbulence during the 1990s than during the 1980s, although there were important exceptions.

UN-2

Комитетом ЕЭК ООН по лесоматериалам (пятьдесят вторая сессия) и Европейской лесной комиссией ФАО (двадцать седьмая сессия) ЕСЕ/TIM/83, пункты 9-19, и пятьдесят шестая сессия, ECE/TIM/91, FO: EFC/95/REP, пункт 42.

UNECE Timber Committee, 52nd session, FAO European Forestry Commission, 27th session, ECE/TIM/83, paras.9-19; and 56th session, ECE/TIM/91; FO: EFC/95/REP, paragraph 42.

UN-2

Спорим на 20 баксов, что ты не сможешь провести целый день одна.

I will bet you 20 bucks That you can’t spend the entire day by yourself.

OpenSubtitles2018.v3

После 20 000 террористических нападений мы имеем право защитить свой народ.

After 20,000 terrorist attacks, we deserve to protect our people.

UN-2

Когда мы помогаем другим, мы и сами в какой-то мере испытываем счастье и удовлетворение, и наше собственное бремя становится легче (Деяния 20:35).

When we give of ourselves to others, not only do we help them but we also enjoy a measure of happiness and satisfaction that make our own burdens more bearable. —Acts 20:35.

jw2019

Статья 90 предусматривает, что нападение, а также любое другое насилие является уголовным преступлением и карается штрафом.

Article 90, Assault, as well as any other violent act, constitutes a criminal act and is punished by a fine.

UN-2

В Польше теоретически можно уменьшить продолжительность остановки в Щецине – Груменице на

20 минут, однако пока этого достичь не удается.

In Poland, it would be theoretically possible to reduce the stopping time by up to 20 minutes in Szczecin Gumenice, but this has not yet been realized.

UN-2

GRPE решила провести на своей следующей сессии окончательное рассмотрение этого предложения и поручила секретариату распространить документ GRPE-55-20 под официальным условным обозначением.

GRPE agreed to have, at its next session, a final review of the proposal and requested the secretariat to distribute GRPE-55-20 with an official symbol.

UN-2

98-3-8-3-6, – сказал я, косясь на свою бумагу.

98-3-8-3-6,” I said, squinting at my paper.

Literature

Речь и обсуждение со слушателями, основанные на «Сторожевой башне» от 15 июля 2003 года, с.

20.

Talk and audience discussion based on the July 15, 2003, Watchtower, page 20.

jw2019

К сожалению, вот уже 20-й год Конференция свою задачу не выполняет.

It is regrettable that this is the twentieth year that the Conference has not fulfilled its task.

UN-2

На нынешней сессии Рабочая группа согласилась снять квадратные скобки, в которые заключено это положение, и рассмотреть на более позднем этапе предложение о включении дополнительного положения, позволяющего договаривающимся государствам исключать применение этого подпункта, как это сделано в статье 95 Конвенции Организации Объединенных Наций о купле–продаже.

38). At the current session, the Working Group agreed to remove the square brackets around the provision and to consider, at a later stage, a proposal for adding a provision allowing a Contracting State to exclude the application of the subparagraph, as had been done by article

95 of the United Nations Sales Convention.

UN-2

Если у вас желания для гольф Вы можете посетит гольф-клуб Ихтиман, которые находится в 20 минутах езды.

If you fancy a game of golf you will find the highly regarded Ihtiman golf course within 20 minutes drive.

Common crawl

Совет рассмотрит доклады Специального докладчика Франка ла Рю (A/HRC/20/17 и Add.1−6).

The Council will consider the reports of the Special Rapporteur, Frank La Rue (A/HRC/20/17 and Add.1-6).

UN-2

20 000 человек остаются на осадном положении в палестинском лагере Ярмук, куда не поставляются никакие продукты питания и лекарства.

20,000 people remain besieged in Yarmouk Palestinian Camp, with no food and medical supplies.

UN-2

Кроме того, в двухгодичном периоде 2010–2011 годов планируется проводить по

20 дополнительных заседаний Комитета ежегодно.

Moreover, it is estimated that 20 additional meetings of the Committee per year would be held in 2010-2011.

UN-2

Контакты | ЭГО Транслейтинг

Горячая линия: 8 800 100-22-10 (звонок по России бесплатный)

Приглашения на участие в тендерах принимаются по адресу: [email protected]

Стать агентом по продаже переводческих услуг: [email protected]

Офисы и представительства


Санкт-Петербург — Головной офис
Адрес: 191023, Санкт-Петербург, Мучной пер., дом 2 Литер Г,
Помещение 29Н
Телефон: +7 812 200-43-00 Факс: +7 812 200-43-00 
Whatsapp: +7 931 104 62 17
Viber: +7 931 104 62 17
Эл. почта: [email protected] 
Время работы: Пн-Пт 10:00-19:00, Сб-Вс Выходной
 
Подробнее
Санкт-Петербург — Офис
Адрес: 191186, Санкт-Петербург, Большая Морская ул., д. 21
Телефон:+7 800 100 22 10 доб. 102 
Whatsapp: +7 931 104 62 17
Viber: +7 931 104 62 17
Эл. почта: [email protected]   
Время работы: Пн-Чт: с 10:00 до 19:00, Пт: с 10.00 до 18.00, Сб-Вс Выходной. Посещение только по записи. 

Подробнее
Санкт-Петербург — Офис
Адрес: 197022, Санкт-Петербург, Большой пр. П.С., дом 79
Телефон: +7 812 200-43-00 доб. 104
Whatsapp: +7 931 104 62 17
Viber: +7 931 104 62 17
Эл. почта: [email protected] 
Время работы: Пн-Пт 10:00-19:00, Сб-Вс Выходной

Подробнее
Санкт-Петербург — Офис 
Адрес: 196158, Санкт-Петербург, Звёздная ул., дом 8 
Телефон: +7 812 200-43-00 доб. 101
Эл. почта: [email protected]
Время работы: Пн-Пт 10:00-19:30, Сб-Вс 11:00-17:30    
  

Подробнее
Москва — Представительство
Адрес: Марксистская ул, д. 34, корпус 7, вывеска «Институт Мирбис»
Метро: между Пролетарская/Крестьянская Застава — Марксистская/Таганская.           
Телефоны: +7 499 350-43-00, 8 800 100-22-10
Факс: +7 495 287-80-01 
Whatsapp: +7 931 104 62 17
Viber: +7 931 104 62 17
Эл. почта: [email protected] 
Время работы: Пн-Пт 09:00-18:00, Сб-Вс Выходной
Пропускная система: при себе иметь паспорт.

Подробнее

Екатеринбург и Свердловская область — региональный представитель
Телефоны: +7 906 856-16-84, 8 800 100-22-10
Эл. почта: [email protected]
Ростов-на-Дону и Южный федеральный округ — региональный представитель
Телефоны: +7 961 420-49-38, 8 800 100-22-10 
Эл. почта: [email protected]
Самара и Самарская область — региональный представитель
Телефоны: +7 905 301-53-04, 8 800 100-22-10 
Эл. почта: [email protected]
Казань и Республика Татарстан
Телефоны: 8 800 100-22-10 
Эл. почта: [email protected]
Калуга и и Калужская область
Телефоны: 8 800 100-22-10 
Эл. почта: [email protected]
Новосибирск и Новосибирская область
Телефоны: 8 800 100-22-10 
Эл. почта: [email protected]
Омск и Омская область
Телефоны: 8 800 100-22-10 
Эл. почта: [email protected]
Пермь и Пермский край
Телефоны: 8 800 100-22-10 
Эл. почта: [email protected]
Петропавловск-Камчатский и Камчатский край
Телефоны: 8 800 100-22-10 
Эл. почта: [email protected]
Сургут и Ханты-Мансийский Автономный Округ
Телефоны: 8 800 100-22-10 
Эл. почта: [email protected]
Томск и Томская область
Телефоны: 8 800 100-22-10 
Эл. почта: [email protected]
Тюмень и Тюменская область
Телефоны: 8 800 100-22-10 
Эл. почта: [email protected]
Уфа и Республика Башкортостан
Телефоны: 8 800 100-22-10 
Эл. почта: [email protected]
Хабаровск и Дальневосточный Федеральный Округ
Телефоны и эл.почта: 8 800 100-22-10
Эл. почта: [email protected]
Центральный федеральный округ
Телефоны: 8 800 100-22-10, +7 905 701-63-00
Эл. почта: [email protected]
Ярославль
Телефон: 8 800 100-22-10
Эл. почта: [email protected]
Калининград и Калининградская область
Телефон: 8 800 100-22-10
Эл. почта: [email protected]
Воронеж и Липецк
Телефон: 8 800 100-22-10
Эл. почта: [email protected]

Денежные переводы Contact в Казани — отзывы, адреса

Contact – отечественный сервис международных денежных переводов, сформированный «Русславбанком» в 1999 году. Система располагает представительной филиальной и партнерской сетями в составе 400 тыс. точек обслуживания (с учетом платежных терминалов) и более чем 900 юрлиц в свыше 160-и государствах планеты. Оператором системы выступает НКО «Рапида», функции расчетного центра выполняет банк-основатель. С середины 2014-го сервисы CONTACT и «Рапида» оперируют в формате единого холдинга.

Contact обеспечивает возможность совершения частных денежных переводов без необходимости открытия счета и совершения платежей в пользу юрлиц за

  • оказанные услуги;
  • купленные товары;
  • взятые кредиты;
  • услуги связи, ТВ, IP-телефонии и интернета;
  • туристические поездки;
  • бронирование номеров в отелях;
  • бронь билетов в авиа- и ж/д транспорте в числе прочих.

Для перечисления средств необходим однократный визит в офис обслуживания с паспортом и указанием ФИО адресата, его страну и город пребывания. Отправка средств возможна в росс. рублях, амер. долларах и общеевропейской валюте. Сообщенный операционистом после заполнения необходимых бумаг уникальный номер перевода необходимо довести до сведения получателя денежных средств. Выдача перевода осуществляется при наличии паспорта, уникального кода транзакции и знания суммы перечисленных средств.

Тарифы сервиса зависят от направления и суммы перевода (в частности, комиссия за перечисление сумм до Ք100 тыс. в пределах РФ составит 1,5%, в государства ближнего зарубежья – на пол-процента больше и т.д.)

Ключевые преимущества системы Contact:

  • Возможность отправки/получения переводов в трех перечисленных выше валютах.
  • Оформление безадресных выплат в СНГ (под таким форматом обслуживания понимается возможность получения переведенных средств в любом салоне компании).
  • Широкая сеть пунктов перевода.
  • Опция «обналички» виртуальных денег.
  • Функционал перевода средств на банковский счет и мобильный кошелек.
  • Опция доставки перевода (чека) по указанному клиентом адресу.

Сервис CONTACT три года кряду (в 2011, -12 и -13 гг.) признавался «Маркой №1 в России» в сегменте денежных переводов.

Обсуждение: Денежные переводы Contact в Казани — отзывы, адреса

Агентство переводов в Москве и не только

Если вам необходим быстрый и качественный перевод документов, бюро переводов «Лингво Сервис» с радостью откликнется на призыв о помощи. Благодаря разветвленности нашей сети офисов, которые территориально находятся по всей Москве, а также в некоторых регионах Московской области, вы с легкостью найдете ближайший офис к вашему дому или рабочему месту. Благодаря подробному описанию каждого из офисов с наглядными кадрами и полной информацией о часах работы и особенностях приема, вы легко сориентируетесь и найдете подходящий офис нашего бюро переводов.

Офисы компании

  • Офис «Белорусская», г. Москва, 3-я ул Ямского поля, д. 2/12, подъезд 1, антресольный этаж, оф. А13 , +7 (495) 134-18-98
  • Офис «Беляево», г. Москва, ул. Профсоюзная, д. 104, Вход через нотариальную контору , +7 (495) 134-36-29
  • Офис «Смоленская», г. Москва, Смоленская-Сенная пл., д. 23/25, 2 этаж, комната 3. Вход через нотариальную контору, +7 (495) 134-20-19
  • Офис «Водный Стадион», г. Москва, Кронштадтский б-р, д. 7а, стр. 2, 1-й подъезд, 1-й этаж, оф. А102 , +7 (495) 134-10-41
  • Офис «Добрынинская, Серпуховская», г. Москва, ул. Большая Серпуховская, д. 14/13, стр. 1, 2-й этаж, +7 (495) 134-21-28
  • Офис «Домодедовская», г. Москва, Ореховый б-р, д. 18 Вход через нотариальную контору , +7 (495) 134-92-54
  • Офис «Жуковский», г. Жуковский, ул. Баженова, д. 11, +7 (495) 134-21-40
  • Офис «Калужская», г. Москва, ул. Обручева, д. 34/63, стр. 2, оф. 114, +7 (495) 134-23-79
  • Офис «Краснодар — Красная», г. Краснодар, ул. МОПР, д. 18, 2 этаж, оф. №1, +7 (861) 201-97-36
  • Офис «Краснопресненская, Баррикадная», г. Москва, ул. Большая Грузинская, д. 20, Вход через нотариальную контору, +7 (495) 134-20-63
  • Офис «Курская», г. Москва, ул. Земляной Вал, д. 7, 3-й подъезд, 2-й этаж, оф. 206, +7 (495) 134-27-10
  • Офис «Люблино», г. Москва, ул. Новороссийская, д. 25, корп. 1 Вход через нотариальную контору, +7 (495) 134-92-49
  • Офис «Москва-Сити ОКО», г. Москва, 1-Красногвардейский проезд, дом 19, этаж 11, кабинет В.12, Москва-Сити, башня ОКО-II, в помещении ПАО РОСБАНК., +7 (495) 134-20-49
  • Офис «Москва Сити», г. Москва, Пресненская наб., д. 12, Деловой комплекс «Федерация» — башня «Восток», 54-й этаж, +7 (495) 134-31-66 (Заказ только через сайт!)
  • Офис «Нагатинская», г. Москва, 1-й Нагатинский проезд д.2 этаж 1 офис №1 (по коридору налево, последняя дверь справа), +7(499) 394-72-94
  • Офис «Новокузнецкая», г. Москва, Овчинниковская наб., д. 22/24, стр. 1, подъезд № 1 от метро, подъезд № 2 от набережной, этаж № 2, офис 1, +7(499) 390-93-44
  • Офис «Новослободская», г. Москва, ул. Селезневская, д. 11а, стр. 2, цокольный этаж, пом. III, ком. I, оф. 04, +7 (495) 134-33-61
  • Офис «Новые Черёмушки», г. Москва, ул. Профсоюзная, д. 64/66 (ТЦ «Дирижабль»), 1-й этаж, +7 (495) 134-37-64
  • Офис «Октябрьская», г. Москва, Ленинский пр-т, д. 4, стр. 1а, 2-й этаж, +7 (495) 134-20-68
  • Офис «Парк Культуры», г. Москва, Комсомольский пр-т, д. 3, стр. 3 Вход через нотариальную контору, +7 (495) 134-23-07
  • Офис «Полежаевская», г. Москва, Хорошевское ш., д. 90 Вход через нотариальную контору, +7 (495) 134-02-62
  • Офис «Проспект Мира», г. Москва, пр-т Мира, д. 68, стр. 1а, 2-й этаж, оф. 201, +7 (495) 134-21-80
  • Офис «Пролетарская», г. Москва, Динамовская ул., 1А офис 210, +7 (495) 134-13-74
  • Офис «Раменки 1», г. Москва, Мичуринский пр-т, д. 20 Вход через нотариальную контору, +7 (495) 134-37-75
  • Офис «Раменки 2», г. Москва, Мичуринский пр-т, д. 21, корп. 1 Вход через нотариальную контору, +7 (495) 134-23-48
  • Офис «Реутов», г. Реутов, Юбилейный пр-т, д. 72 Вход через нотариальную контору, +7 (495) 134-36-89
  • Офис «Санкт-Петербург — Лиговский», г. Санкт-Петербург, Лиговский пр-т, д. 43/45, 1-й этаж, оф. 1, +7 (812) 389-21-77
  • Офис «Свиблово», г. Москва, Берингов пр., д. 1, каб. 8 Вход через нотариальную контору, +7 (495) 134-20-44
  • Офис «Троицк», г. Троицк, ул. Сиреневый б-р, д. 7, 2-й этаж, павильон 11, +7 495 134-20-48
  • Офис «Цветной Бульвар, Трубная», г. Москва, Колокольников пер., д. 6 Вход через нотариальную контору, +7 (495) 134-36-22
  • Офис «Химки», г. Химки, ул. Энгельса, д. 7/15 Вход через нотариальную контору, +7 (495) 134-03-77
  • Офис «Щелково», г. Щелково, 1-й Советский пер., д. 25, 3-й этаж, оф. 319, +7 (495) 134-24-91

  • Перед тем, как прийти в наше бюро переводов за услугой, нужно узнать, какие подводные камни могут быть при переводе документов.

    • Наведите справки в принимающей организации о требованиях к оформлению переводов. Уточните, требуется ли подшить перевод к оригиналу, к нотариальной копии или просто к ксерокопии документа. Важно также узнать, как необходимо заверять перевод: нужно ли нотариальное заверение или достаточно заверения перевода документа печатью бюро переводов.
    • В переводах желательно не допускать даже минимальных неточностей. Уточняйте максимально корректно важные детали в Ваших документах: ФИО упоминающихся там лиц, географические названия и другие детали.
    • Если Вы желаете перевести корпоративную документацию компании, проверьте, существует ли уже название компании на иностранном языке или транслитерация зарубежной компании на русский  в каких-либо документах. При переводе дипломов и других образовательных документов иногда требуется перевести предметы и термины в соответствии с требованиями конкретного вуза.
    • Расценки, указанные на сайте, носят ориентировочно-ознакомительный характер. На итоговую стоимость работ влияет направление перевода и вид документа. Она может измениться как в большую, так и в меньшую сторону. Во избежание недопонимания, просим предоставлять переводимые документы менеджеру, который после их изучения сможет озвучить итоговую стоимость работ.

    Адрес и телефон ЧелГУ — Челябинский государственный университет

    ​​​​​​​​​​​​​​​​Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования

    «Челябинский государственный университет»

    Юридический и фактический адрес: 454001, г. Челябинск, ул. Братьев Кашириных, 129

    ТЕЛЕФОНЫ

    Приёмная комиссия: +7(351)799-70-01, +7(900)073-30-49​​

    Сектор расчётов по договорам за обучение:  +7(351)799-71-15

    Пресс-служба: +7(351)799-71-57

    Рекламная служба: +7(351)799-71-56

    Приёмная ректора: +7 (351) 799-71-01

    Канцелярия: +7(351)799-71-29, [email protected]

    АДРЕСА

    1 учебный корпус –​ ул. Братьев Кашириных, 129

    2 учебный корпус – ул. Молодогвардейцев, 70б

    3 учебный корпус – пр.Победы, 162в​​

    4 учебный корпус – ул. Молодогвардейцев, 57а

    5 учебный корпус – ул. Василевского, 75

    6 учебный корпус – ул. Кыштымская, 28

    7 учебный корпус – п. Новый Кременкуль

    8 учебный корпус – ул. Павелецкая 2-я, 10 (Металлургический район)

    9, 10 учебные корпуса (Колледж ЧелГУ) – ул. Кронштадтская, 10

    11 учебный корпус — ул. Ворошилова, 4

    Факультет заочного и дистанционного обучения — ул. Пограничная, 4​

    ДЕКАНАТЫ


    Математический факультет:  +7(351)799-71-18

    Физический факультет:  +7(351)799-71-19

    Химический факультет: +7(351)799-70-63

    Биологический факультет:  +7(351)799-71-54

    Факультет фундаментальной медицины:  +7(351)799-71-47

    Факультет экологии:  +7(351)799-70-17

    Факультет лингвистики и перевода:  +7​(351)799-71-22

    Факультет Евразии и Востока:  +7(351)799-71-37

    Экономический факультет:  +7(351)799-70-74

    Факультет управления:  +7(351)799-70-90

    Институт права:  +7(351)799-71-45

    Факультет психологии и педагогики:  +7(351)799-72-65

    Институт образования и практической психологии:  +7(351)799-72-68​

    Историко-филологический факультет:  +7(351)799-70-06

    Факультет журналистики:  +7(351)799-70-30

    Факультет заочного и дистанционного обучения:  +7(351)799-70-53

    Институт информационных технологий:  +7(351)799-72-88

    Институт экономики отраслей, бизнеса и администрирования:  +7(351)799-71-92

    Институт повышения квалификации и переподготовки кадров:  +7(351)799-72-56

    Колледж ЧелГУ:  +7(351)253-67-14

    ФИЛИАЛЫ

    ​​

    Миасский филиал: 

    г. Миасс, ул. Керченская, д. 1. +7(3513)25-55-47

    Троицкий филиал:

    г. Троицк, ул. Разина, д. 9. ​+7(35163)2-32-11

    Костанайский филиал:​

    Республика ​Казахстан, г. Костанай, ​ул. Бородина, д. 168А. +7(7142)576-576

    Приёмные часы 

    пн – чт: с 8:30 до 11:00 и с 14:00 до 16:00

    пт: с 8:30 до 11:00

    обеденный перерыв: с 12:00 до 12:45

    — Институт развития образования

    — Институт развития образования

    Новости


    В рамках XVII Конгресса РОПРЯЛ представители ИРО встретились с коллегами из Крыма

    Сегодня, 8 октября, в Институте развития образования Свердловской области состоялась встреча с коллегами из Крымского республиканского института постдипломного педагогического образования. Познакомиться с уральцами в ИРО приехали ректор этого института, доктор филологических наук, профессор Александр Рудяков и проректор по научной работе, также доктор филологии Юрий Дорофеев.ПОДРОБНЕЕ >>>

    Марафон педагогических и управленческих практик: второй этап – 12 октября

    На второй этап выйдет 12 октября областной Марафон педагогических и управленческих практик, которые способствуют выявлению, поддержке и развитию способностей талантливых детей и молодежи. На этот раз главная тема – опыт эффективной работы с одаренными детьми в муниципалитетах. Здесь лидерство возьмут на себя представители восьми региональных инновационных площадок, работающих по соответствующему направлению.ПОДРОБНЕЕ >>>

    Московские ученые обсудили с уральскими педагогами опыт работы с детьми из семей мигрантов

    Благодарность за участие в реализации важного федерального проекта получил на днях Институт развития образования. При поддержке ИРО сотрудники Московского психолого-педагогического университета (МГППУ) смогли побеседовать с уральскими педагогами, имеющими богатый опыт работы с детьми из семей мигрантов. Оценки, опыт и предложения учителей важны для специальной программы, разработать которую поручило Министерство просвещения России.ПОДРОБНЕЕ >>>

    Начался прием работ на литературный конкурс «Оруженосцы Командора»

    Прием работ на новый литературный конкурс «Оруженосцы Командора» начался сегодня, 1 октября, в Свердловской области. Конкурс, посвященный памяти Владислава Крапивина, призван побудить педагогов изучать литературное и педагогическое наследие известного писателя, а также выявлять, поддерживать и развивать у детей и молодежи региона литературные способности.ПОДРОБНЕЕ >>>

    Государево ОКО: Институт развития образования готовит межрегиональную НПК

    Как современными средствами оценить качество современного образования? Такой несколько упрощенной формулировкой можно объединить целый комплекс вопросов, который предполагается обсудить 21-22 октября в Екатеринбурге на Межрегиональной научно-практической конференции «Система оценки качества образования: регион, муниципалитет, образовательные организации». К ее проведению готовится сейчас Институт развития образования Свердловской области.ПОДРОБНЕЕ >>>

    Мария Андреева: финал конкурса «Учитель года России» – лучший в моей жизни мастер-класс

    В качестве активного слушателя продолжает свое участие во Всероссийском конкурсе «Учитель года России – 2021» представительница Свердловской области – учительница начальных классов Артинского лицея Мария Андреева. По итогам первого конкурсного испытания – «Урок» – в число пятнадцати лауреатов она не вошла. Однако намерена перенять у коллег все, что в перспективе пригодится ей в работе и в жизни.ПОДРОБНЕЕ >>>

    Федерация задает стратегию: стажировка региональных управленческих команд в Подмосковье

    Стажировку региональных управленческих команд организовала на базе Академии социального управления Московской области 23 и 24 сентября Академия Минпросвещения России. От Свердловской области в ней приняли участие ректор Института развития образования Светлана Тренихина и директор Центра непрерывного повышения профессионального мастерства педагогических работников «Учитель будущего» Марина Бывшева.ПОДРОБНЕЕ >>>

    Участники «Образовательного тура» в Новоуральске искали подход к родителям

    Налаживать взаимодействие с семьей ребенка раннего возраста учились участники стажировки проекта ИРО «Образовательный тур», которая прошла в Новоуральске 23 сентября. В консультативно-методический центр «Мозаика развития» детского сада «Страна чудес» приехали восемь руководителей и педагогов дошкольных образовательных организаций из Первоуральска и Сухого Лога.ПОДРОБНЕЕ >>>

    Марафонскую дистанцию приблизили к практике

    В четыре этапа пройдет в Свердловской области Марафон педагогических и управленческих практик, которые способствуют выявлению, поддержке и развитию способностей талантливых детей и молодежи. Представление опыта эффективной работы с одаренными детьми начнется во вторник, 28 сентября в 14 часов по ссылке https://www.irro.ru/marafon/.ПОДРОБНЕЕ >>>

    Темы «уроков» в Школе молодых учителей ИРО запрашивают сами слушатели

    Более десяти постоянных слушателей снова пришли 13 сентября в Школу молодых учителей общественно-научных дисциплин, которую организовала одноименная кафедра Института развития образования. Пришли условно – в онлайн-режиме. И школа условная – семинар, проводимый раз в три месяца. Однако его организаторы считают постоянство аудитории главным признаком первого успехаПОДРОБНЕЕ >>>

    Институт развития образования предложил учителям английского языка пройти апгрейд

    Сто двенадцать часов живого синхронного обучения предложил учителям английского языка Институт развития образования Свердловской области. Новая образовательная программа «Развитие иноязычной коммуникативной компетенции педагогических работников» позволяет пройти языковой апгрейд как начинающим, так и опытным педагогам. Заявки уже поступают, первый поток слушателей начнет заниматься в октябре.ПОДРОБНЕЕ >>>

    Прием документов на областной конкурс «Лидер в образовании» продлен по 16 сентября

    Региональный оргкомитет и Институт развития образования информируют, что прием пакетов документов на областной конкурс «ЛИДЕР В ОБРАЗОВАНИИ» продлен по 16 сентября 2021 года (включительно). По результатам конкурса, который проводится в четвертый раз, осуществляется выдвижение кандидатов на соискание премий Губернатора Свердловской области работникам системы образования в 2021 году.​ПОДРОБНЕЕ >>>

    Институт развития образования Свердловской области продолжает обновляться

    В новом учебном году управленческая команда Института развития образования продолжит трансформацию, начатую в предыдущем. В фокусе работы при этом останутся педагоги, ученики и качество образования. Так обобщила 9 сентября ближайшие перспективы развития ИРО его ректор, кандидат социологии Светлана Тренихина, выступая на традиционном ежегодном совещании коллектива.ПОДРОБНЕЕ >>>

    Началось обучение тьюторов для «Школы современного учителя»

    Более тридцати педагогов-тьюторов подготовит для Свердловской области Академия Минпросвещения России. Партнером в организации и сопровождении двухнедельного обучения, которое началось сегодня, 6 сентября, выступает Институт развития образования. Пройдя это обучение, педагоги затем будут осуществлять методическое сопровождение своих коллег – слушателей программы «Школа современного учителя». ПОДРОБНЕЕ >>>

    Первого сентября в Свердловской области открываются почти сто новых «Точек роста»

    Еще 98 «Точек роста» откроются 1 сентября в 66 муниципальных образованиях Свердловской области. Теперь с учетом созданных ранее в регионе будут работать уже 197 таких центров. Опыт и перспективы их воздействия на качество образования оказались в центре внимания онлайн-секции, которая состоялась на днях, 24 августа, в рамках областного Августовского педагогического совещания. Презентации к выступлениям ее участников приложены к этой новости.ПОДРОБНЕЕ >>>

    Лидеры Свердловской области в образовании встретились с политическим лидером региона

    Крупные компании Свердловской области ведут сегодня «дичайшую» конкуренцию за квалифицированных специалистов. Главными среди компетенций, формируемых средними школами, являются умение проектировать свою жизнь и осуществлять свои планы. При этом главная задача педагога – дать ученику возможность раскрыться. Традиционные образовательные технологии при этом должны дополняться дистанционными, но оставаться ведущими.ПОДРОБНЕЕ >>>

    Стартовал областной конкурс руководителей образовательных организаций «Лидер в образовании – 2021»

    Прием документов на областной конкурс «Лидер в образовании» продлен по 16 сентября! В Свердловской области в четвертый раз стартовал областной конкурс руководителей образовательных организаций «Лидер в образовании». Помимо призов этого конкурса его участники имеют шанс одновременно получить премию Губернатора Свердловской области. Такую возможность предусматривает п. 7 Положения о премиях Губернатора Свердловской области работникам системы образования, утвержденного Указом Губернатора Свердловской области от 28.08.2018 № 411-УГ.ПОДРОБНЕЕ >>>

    Просвещение с 17 по 19 августа 2021 года проводит Августовский педсовет (онлайн)

    Группа компаний «Просвещение» приглашает руководителей муниципальных органов управления образованием, директоров школ, организаций системы профессионального образования, дошкольных образовательных организаций, руководителей профессиональных сообществ, педагогов, воспитателей, родителей всех заинтересованных лиц с 17 по 19 августа 2021 года принять участие в Августовском педсовете «Просвещение».ПОДРОБНЕЕ >>>

    Конкурс ИРО к юбилею Достоевского превратился в заочный семинар

    Не только состязанием, но и своеобразным заочным семинаром стал конкурс методических разработок, который провела в мае-июне кафедра филологического образования ИРО. Участники конкурса, посвященного 200-летнему юбилею Федора Достоевского, представили целый ряд идей, связанные с преподаванием творчества русского классика в школе.ПОДРОБНЕЕ >>>

    ИРО Свердловской области исследовал и оценил готовность 56 муниципалитетов региона к реализации программ воспитания

    К реализации рабочих программ воспитания, которая начнется 1 сентября, полностью готовы образовательные организации (ОО) в Каменске-Уральском, Нижнем Тагиле и Сосьве. Ненамного им уступают коллеги в Новоуральске, Лесном, Североуральске, Пышме, Верхней Туре, Алапаевске, Горноуральске, Кушве и ЗАТО Уральский.ПОДРОБНЕЕ >>>

    Участникам конференции по оценке качества образования представили первые данные об итогах ГИА-21

    Самыми сложными предметами для российских школьников остаются химия и биология. По предварительным данным о результатах ЕГЭ-2021, почти каждый пятый выпускник, сдававший экзамен по этим предметам, не преодолел минимального порога. В то же время 543 человека – это самый высокий результат для естественнонаучных предметов — получили по химии 100 баллов . А самый высокий средний балл выпускники показали на ЕГЭ по русскому языку, литературе и географии.ПОДРОБНЕЕ >>>

    Журналистов в Свердловской области начинают растить с детского сада

    Дети Свердловской области приобретают навыки журналистской работы уже с детского сада. Во всяком случае, екатеринбургского детского сада № 422 «Лорик», где обучение этим навыкам используют как технологию воспитания и развития. В частности, умение брать интервью помогает ненавязчиво вводить детей в общение со сверстниками и взрослыми. И знания норм речевого общения, полученные при этом, дети затем используют в реальных жизненных ситуациях.ПОДРОБНЕЕ >>>

    ИРО откроет доступ к пакету онлайн-курсов, предоставленных партнерами

    Доступ к новому пакету образовательных онлайн-курсов откроет в ближайшее время ИРО Свердловской области. Эти курсы разработали несколько производственных предприятий и некоммерческих организаций.  Право на такой открытый доступ предоставляют пять соглашений, которые Институт заключил сегодня, 29 июня, в рамках форума «Педагоги России».ПОДРОБНЕЕ >>>

    Время выполнения php скрипта: 0.0681 секунд

    официальный сайт компании Herbalife Nutrition в России

    Узнайте, находится ли Ваш вес в пределах нормы или нет, и получите персональные рекомендации

    Ваш вес ниже нормы

    индекс массы тела —

    Узнайте как питаться сбалансированно и увеличить вес до уровня нормы, для этого заполните форму заявки чтобы связаться с Консультантом по здоровому образу жизни в Вашем городе. При изменении рациона питания рекомендуем Вам консультироваться с лечащим врачом.

    Ваш вес в пределах нормы

    индекс массы тела —

    Чтобы поддерживать хорошее самочувствие и вес в пределах нормы, обратитесь к Консультанту по здоровому образу жизни в Вашем городе, заполнив форму заявки. Консультант познакомит Вас с принципами сбалансированного питания, научит завтракать и ужинать с пользой для организма.

    Ваш вес немного превышает нормальный

    индекс массы тела —

    Что может стать причиной плохого самочувствия и фактором риска возникновения заболеваний. Чтобы узнать как снизить вес и улучшить самочувствие, заполните форму заявки для связи с Консультантом по здоровому образу жизни в Вашем городе. При изменении рациона питания рекомендуем Вам консультироваться с лечащим врачом.

    У Вас избыточный вес

    индекс массы тела —

    Который может стать причиной плохого самочувствия и фактором риска возникновения заболеваний. Чтобы узнать как снизить вес и улучшить самочувствие, заполните форму заявки для связи с Консультантом по здоровому образу жизни в Вашем городе. При изменении рациона питания рекомендуем Вам консультироваться слечащим врачом.

    Стать клиентом Повторить расчет

    контактный адрес — испанский перевод — Linguee

    Для этого отправьте нам название и аннотацию (максимум 500

    […] слов) wi th a контактный адрес i n a t хотя бы один […]

    из следующих языков: английский, французский или испанский.

    Universityandheritage.net

    Para ello, deber enviarnos el ttulo y resumen (mximo de 20

    […] lneas o 300 palabr as ) al m en os en uno de los […]

    siguientes идиом: английский, французский или испанский.

    Universityandheritage.net

    2. Когда субъект данных указывает конкретному контролеру данных свой отказ или возражение против обработки его данных в рекламных или коммерческих исследовательских целях, он должен быть проинформирован о существовании общего или отраслевого

    […]

    файлов совместного исключения, а также

    […] идентификатор a n d контактный адрес o f t контроллер данных, […]

    и цель обработки

    apdcat.com

    2. Cuando el afectado манифесте анте unconcreto ответственного su negativa u oposicin a que sus datos sean tratados con fines de publicidad o prospeccin comercial,

    […]

    aqul deber ser informado de la

    […] existencia de los fich er os comunes de e xclusin generales […]

    о секторах, как como de la identitydad

    […]

    de suponsable, su domicilio y la finalidad del tratamiento.

    apdcat.com

    Чтобы внести свой вклад в эту выставку плакатов, пришлите следующие

    […]

    подробности в ИКОМОС Зимбабве по номеру 31

    […] Июль 2003 г .: имя a n d контактный адрес o f t он автор (ы), […]

    тема плаката (ов), размер и количество панелей.

    international.icomos.org

    Для совместной работы с плакатами, предназначенными для демонстрации подписей данных ICOMOS

    […]

    Зимбабве до 31 июля 2003 года:

    […] номер y direc ci? n d e contacto d el aut or / es , tema del […]

    постеров, tama? Oy n? Mero de los recuadros.

    international.icomos.org

    Вы можете сделать это, войдя в свой онлайн-профиль или запросив копию

    […] вашего профиля на t h e контактный адрес l i st ed. ниже.

    philips.ca

    Podr hacer esto accediendo a su perfil on-line, or solicitando una copia de su

    […] perfil en la dire cci n de contacto indicada m s a delan te .

    philips.com.co

    Однако во многих случаях было бы полезно, если бы

    […] звонящий предложит us a контактный адрес f o r дополнительную информацию.

    europa.eu

    No obstante, sera til en muchos casos que la persona que efecta la llamada nos

    […] ofrecie ra una direccin de contacto par a o btene r ms informacin.

    europa.eu

    Его адрес, включая почтовый индекс и страну, и,

    […] где разные, i t s контактный адрес i n t он управляющий […]

    Государство-член

    europarl.europa.eu

    direccin, i ncluidos el cdigo postal y el pas y, si es

    […] Diferent e, dire cci n de contacto en el Es tado mi embro […]

    ответственный де ла гестин

    europarl.europa.eu

    Вы можете сделать это, запросив копию

    […] вашего профиля на t h e контактный адрес l i st ed. ниже.

    juanhernandezhernandez.com

    Podr hacer esto solicitando una copia de su

    […] perfil en la dire cci n de contacto indicada m s a dela nt e.

    juanhernandezhernandez.com

    Информация

    […] в отношении использования t h e контактный адрес g i ve n на веб-сайте

    navarragourmet.com

    Справочная информация

    […] uso de l a dire cci n de contacto of recida en l a p gi na web

    navarragourmet.com

    2.- Abengoa защищает конфиденциальность данных

    […]

    предоставлено его пользователями через

    […] электронная почта отправлена ​​на t h e контактный адрес g i ve n на сайте, […]

    и заверяет, что ни при каких обстоятельствах

    […]

    данные будут переданы третьим лицам.

    abengoa.es

    2.- Abengoa asegura la confidencialidad de los datos aportados por los usuarios a

    . […]

    travs de sus correos

    […] electrnicos a la dire cci n de contacto es tablecida e n l a web y garantiza […]

    que en ningn caso dichos

    […]

    datos sern cedidos a terceros.

    abengoa.es

    Чтобы найти соответствующий E S F , контактный адрес i n y нашу страну, посетите […]

    раздел ЕСФ в государствах-членах.

    ec.europa.eu

    Para localiz ar los dat os de contacto del F SE e n su p as, visite […]

    la seccin «El FSE en los Estados miembros».

    ec.europa.eu

    организация, владеющая патентом, и i t s контактный адрес , t el по телефону, факсу и электронной почте.

    itu.int

    организация очереди

    […] detenta la p at ente ys us direcciones , t el fono, f acsmil y correo e le contacto .

    itu.int

    В случае возникновения запросов по бонусу

    […]

    следующий адрес электронной почты должен быть доступен для

    […] Участник as a контактный адрес : e p- [email protected]

    eppendorf.ca

    Para eventuales preguntas, est alication del Participante

    […] como d ir ecci n d e contacto l a s iguie nt e direccin […]

    по электронной почте: ep-points @ eppendorf.com.

    eppendorf.ca

    Введите ваш cur re n t контактный адрес i n t he Поле для электронной почты.

    download.eset.com

    Ingre se su direccin de co rreo electrnico […]

    актуальный en el campo Correo electrnico.

    скачать. Eset.com

    X титульный лист (название, предлагаемое для бизнеса,

    […] номер предпринимателя am e , контактный адрес a n d другие координаты)

    unesdoc.unesco.org

    la pgina de ttulo (denominacin propuesta para la

    ) […] empresa, n om bre del emp re sari o, direccin y otro s datos)

    unesdoc.unesco.org

    наименование эксплуатирующего спутника

    […] администрация или агентство a n d контактный адрес ( t el электронный телефон, […]

    номер факса, адрес электронной почты и т. Д.)

    […]

    (круглосуточно, 7 дней в неделю)

    itu.int

    Номер y direcci n de contacto de la admi ni stracin […]

    u organismo que explota el satlite (nmero de telfono y de fax, direccin

    […]

    de correo electrnico, etc.) (24 horas al da, 7 das por semana)

    itu.int

    Если сотрудник пользуется данной услугой

    […] для обновления своего или h e r контактный адрес , t he старые данные автоматически […]

    с разделителями.

    help.sap.com

    Si un empleado utiliza este servicio para

    […] actua li zar s u direcci n de contacto, au to mt icame nt e se delimitan […]

    los datos anteriores.

    help.sap.com

    Выберите опцию Регистрационный ключ, введите полученную информацию в поле Ключ и

    […] ваш текущий re n t контактный адрес i n t he Поле для электронной почты.

    download.eset.com

    Seleccione la opcin Clave de registro,

    […]

    ingrese la informacin recibida en el

    […] campo Clave y su direccin de co rreo electrnico […]

    актуальный en el campo Correo electrnico.

    download.eset.com

    Все участники должны предоставить Регистратору электронное, факсимильное или почтовое сообщение st a l контактный адрес f o r уведомление о документах, предпочтительно в Гааге.

    observatoire-avocats.org

    Todos los members debern comunicar a la Secretara u na direccin el ectrnica, un nmero de fax o un domicilio para el envo de corredencia, preferentemente en La Haya, efectos de la notificacin de los documentos.

    observatoire-avocats.org

    Пожалуйста, уточняйте в переписке, как именно вы хотите нас

    […]

    , чтобы связаться с вами, и, если вы дадите нам указание, отправить его на номер

    […] конкретное место, t h e контакт / адрес i n fo rutation.

    pediclinic.com

    Favor de especificar en su corredencia excamente como gusta que nos

    […]

    comuniquemos con usted, y si dirige a mandarlo a un lugar special, пользу

    […] de proporcio na r la infor mac in de contacto .

    pediclinic.com

    На первой странице статьи

    […]

    быть титульным листом, обеспечивая полный

    […] имя, титул a n d контактный адрес ( i nc luding phone, […]

    факс и электронная почта, если есть) из

    […]

    автора (ов) и включая краткое резюме или аннотацию статьи.

    fao.org

    La primera pgina del artculo debe contener el ttulo del artculo,

    […]

    — полный номер автора или автора,

    […] su (s) ca rgo (s ) y direccin pos tal ( as como […]

    los nmeros de telfono y fax, si se dispone

    […]

    de ellos) y debe include tambin un breve resumen del artculo.

    fao.org

    Организационный комитет страны-организатора должен предоставить

    […] Дисциплинарная комиссия с n am e , контактный адрес , a и номер телефона на конкурсе […]

    сайт менеджера каждой команды-участницы.

    sobrasa.org

    Организационный комитет анфитрина

    […]

    suministrar al comit

    […] дисциплина e l nombr e, direccin y nmer o d e tel fono d e e contacto аренда е де када […]

    Equipo Participante en el sitio de Competicin.

    sobrasa.org

    T h e контактный адрес g i ve n институтом на […]

    регистрационных документов на конференцию получил Госдепартамент США.

    miviludes.gouv.fr

    E l pu nto de contacto anu nciado p or el I nstituto […]

    en los documentos de inscripcin a la Conferencia era el Departamento de Estado americano.

    miviludes.gouv.fr

    Заинтересованным компаниям следует обращаться к персоналу

    […]

    отдел прессы и связей с общественностью с кратким описанием

    […] их requireme nt s . Контактный адрес : p re ss @ oeko-tex.com.

    eco-tex.biz

    Las empresas interesadas Favor de dirigirse con una breve descripcin

    […]

    de su peticin los colaboradore s de p rensa y trabajo de relaciones

    […] public as , direc cin d e contacto: pr ess @ oeko -t ex.com.

    eco-tex.biz

    Как минимум, у вас должно быть

    […] правило, которое забирает либо t h e контакт E m a i l n a me или NT Username и один для […]

    Описание категории

    […]

    и один для описания товара.

    netsupport.net

    Como Requisito mnimo debera crear una regla

    […] que reco ja la direccin de co rreo electr ni co d e contacto, el n omb re d e contacto m де […]

    usuario NT, otra para

    […]

    для описания Categora y otra для описания элемента.

    netsupport.net

    С этого защищенного сервера вы можете просматривать счета и вносить изменения в учетную запись, в том числе менять свой

    […]

    пароль, номер кредитной карты и даже ваш личный

    […] информация (e- ma i l address , contact n u mb ers and mailing […]

    адрес).

    usenetserver.com

    Desde este servidor seguro, usted puede ver las facturas y hacer cambios a la cuenta, que includes cambio de contrasea, de nmero de

    […]

    tarjeta de crdito y tambin de su informacin personal ( direccin d e

    ) […] e-mai l, nm eros d e contacto y d irec cin d e correo).

    usenetserver.com

    Все материалы должны быть отправлены в виде прикрепленных файлов к электронному письму, в котором автор

    […]

    указывает его / ее имя и фамилию, титул

    […] статья, по st a l адрес , контакт t e le телефонный номер […]

    и адрес электронной почты.

    odas.es

    Los textos se enviarn como fichero adjunto acompaando un correo electrnico en el que el

    […]

    autor indique su nombre y apellidos, ttulo del artculo, direccin

    […] postal , telf ono de contacto y d ire ccin e lectrnica.

    odas.es

    Вся важная информация о клиентах

    […] и поставщики — Suc h a s адрес , контакт p e rs on, доставка по адресу, […]

    данные бухгалтерского учета или проекты

    […]

    — введен в функционал для управления бизнес-партнерами.

    maringo.de

    Los datos maestros собеседник коммерческий контент, содержащий данные Los datos

    […]

    bsicos de un собеседник

    […] comercial c omo direccin, per son a de contacto, d ir ecc in d e entrega, […]

    contabilidad o proyectos.

    maringo.de

    Отправьте свой выигрышный билет защищенной почтой на номер

    . […]

    в ваш местный офис продаж Acco вместе с

    […] ваше полное имя & po st a l адрес , a контакт t e le номер телефона и адрес электронной почты..]

    адрес.

    gbceurope.com

    За пользу, enve por correo su billete ganador a oficina de

    […]

    Madrid de Acco Brands, junto con su nombre y

    […] apellid os , direccin, nme ro de te l f on o y direccin de co rreo electrnico.

    gbceurope.com

    Порт приписки (порт регистрации судна) и предыдущие порты приписки; —

    […] Владелец судна (n am e , адрес , контакт o f t он судовладелец)

    eur-000.europa.eu

    Puerto base (puerto de matriculacin del buque) и puertos base anteriores — Armador

    […] del buqu e (nom bre, direccin y contacto de l a rma dor )

    eur-lex.europa.eu

    Бенефициарный собственник судна, если он отличается от

    […] судовладелец (n am e , адрес , Контакт )

    eur-lex.europa.eu

    Armador Beneficiario del Buque, Cuando Sea Divento

    […] del ar ma dor ( nom bre , direccin, contacto )

    eur-lex.europa.eu

    Преобразование адресов: определение, типы и примеры

    Как работает этот перевод?

    Этот перевод, говоря простым языком, работает по группировке. Устройства в общей сети группируются соответствующим образом и сопоставляются с одним адресом или пулом общедоступных адресов для представления их трафика в Интернете через своего интернет-провайдера (ISP) . Каждое устройство в сети уникально идентифицируется своим IP-адресом.Пока устройство находится в частной сети, можно использовать любой диапазон IP-адресов.

    Это означает, что, например, компания A с 40 устройствами может использовать диапазон адресов 192.168.0.1-192.168.0.40. Другая независимая компания, B, в другом месте, может использовать тот же диапазон адресов в своей собственной частной сети, и конфликтов адресов не будет. Когда этим двум компаниям необходимо общаться через Интернет, они делают это с помощью общедоступных IP-адресов, назначаемых их поставщиками услуг Интернета.Компании A присвоен публичный адрес 108.186.225.42, который виден всем (общедоступный), а компании B присвоен адрес 108.186.225.05, полностью уникальный. Здесь и появляется перевод. Интернет-провайдер назначает уникальный публичный адрес любой отдельной компании или организации, желающей получить доступ в Интернет. Независимо от IP-адресов, используемых в частной сети, весь трафик, исходящий от компании A и передаваемый ей, должен использовать адрес 108.186.225.42. Частные адреса использовать нельзя.

    Мы видим, что преобразование адресов служит двум целям.Он сохраняет IP-адреса в открытом доступе. Узлам в частных сетях не нужны отдельные общедоступные IP-адреса. Во-вторых, он служит уровнем защиты, скрывая реальные IP-адреса в частной сети. Давайте посмотрим на следующую иллюстрацию.

    Компьютер компании A с частным адресом 192.168.0.35 делает запрос к веб-серверу где-нибудь в Интернете. NAT преобразует 192.168.0.35 в 108.186.225.42. 108.186.225.42 используется в общедоступном Интернете для связи с веб-сервером.Веб-сервер, выполняя запрос, отвечает ответом, используя 108.186.225.42, чтобы вернуть свой ответ отправителю. Затем NAT принимает ответ веб-сервера и сопоставляет его с компьютером A с частным адресом 192.168.0.35.

    Типы трансляции адресов

    Существуют различные типы трансляции адресов.

    Трансляция сетевых адресов (NAT)

    Трансляция сетевых адресов определяется как отображение IP-адреса в частной сети на общедоступный IP-адрес в общедоступном домене.Есть два типа NAT. Static NAT и Dynamic NAT

    Static NAT

    При сопоставлении адресов Static NAT частный IP-адрес, скажем 192.168.0.35, постоянно сопоставляется с общедоступным IP-адресом 108.186.225.42, как показано на рисунке 1. Пул адресов становится доступным устройству NAT для статического назначения различным узлам в сети. Например, серверу A всегда будет назначен один и тот же общедоступный IP-адрес при доступе к Интернету, а другие узлы в сети будут использовать разные общедоступные IP-адреса.Это особенно полезно, когда к серверу в частной сети требуется удаленный доступ через Интернет.

    Dynamic NAT

    С помощью Dynamic NAT пул публичных адресов также становится доступным для устройства NAT. На этот раз общедоступные IP-адреса назначаются узлам частной сети «по запросу». По завершении сеанса адрес освобождается и снова становится доступным для общего пула. Это показано на рисунке 2.Один и тот же компьютер не будет иметь один и тот же публичный адрес, назначенный во время последующего сеанса, отсюда и термин динамический. Это означает, что количество одновременных пользователей, получающих доступ к Интернету из частной сети, будет ограничено количеством доступных адресов в пуле общедоступных адресов.

    Преобразование адреса порта

    Преобразование адреса порта (PAT) включает отображение одного общедоступного IP-адреса в частную сеть.Это означает, что каждый узел частной сети использует один и тот же фиксированный общедоступный IP-адрес, назначенный сети, для доступа в Интернет. Как это работает? Индивидуальные номера портов используются для сопоставления каждого узла с общедоступным IP-адресом. Устройство NAT отмечает адреса портов, с которых исходит каждый запрос доступа в Интернет. Общедоступный IP-адрес используется для связи с веб-серверами. Ответы от веб-серверов возвращаются с использованием общедоступного IP-адреса, и устройство NAT ищет правильный номер порта, с которого пришел запрос.Таким образом, каждое соединение использует один и тот же общедоступный IP-адрес, но однозначно идентифицируется по номеру порта.

    Эта установка обычно подходит для частных лиц или компаний с низким бюджетом, где один общедоступный IP-адрес используется между несколькими узлами в сети.

    Краткое содержание урока

    NAT — это система сопоставления IP-адресов частной сети с общедоступным доменом. Он служит для сохранения доступных общедоступных IP-адресов и в качестве уровня защиты частной сети.Существуют различные типы преобразования адресов . Статический NAT назначает узлу фиксированный общедоступный IP-адрес. Dynamic NAT назначает адреса по запросу из пула доступных общедоступных IP-адресов. PAT , также известный как NPAT, позволяет частной сети узлов совместно использовать один общедоступный IP-адрес через свои порты.

    Контактный адрес

    — перевод на японский — примеры английский

    Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

    Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

    Пожалуйста, напишите здесь свой контактный адрес .

    連絡 先 を こ こ に 書 い て く だ さ い。

    Запишите здесь свой контактный адрес .

    連絡 先 を こ こ に 書 い て く だ さ い。

    14C, Simprug, Jakarta 12220 [e] Пожалуйста, представьте тех, кто является экспертом в области политики, исследований и исследований в области инвалидности в вашей стране, с контактным адресом .

    14C , Simprug , Jakarta 12220 [e] あ の 国 の 障害 者 政策 、 び リ サ ー の エ キ ー ト で あ る 連絡 先 を 紹

    Контактный адрес указан на странице списка серверов VPN.

    連絡 先 は サ ー バ ー 一 覧 の ペ ー ジ に 記載 さ。

    Пожалуйста, представьте иностранные организации, которые реализуют важные программы сотрудничества в области инвалидности в вашей стране, с контактным адресом 1.

    [D] あ た の 国 の 障害 を 人 々 の 分野 で の 重要 プ ロ グ ラ ム を 行 な っ て る 、 海外 の 組織 と 連絡 先 を 紹 い

    Контактный адрес бизнес-офиса или офиса, который ответит на запросы об упомянутом возмещении;

    当 該 払 戻 し に 関 す る い 合 わ せ に 応 ず る 営 又 は 事務所 の 連絡 先

    Местоположение и контактный адрес бизнес-офиса, который будет отвечать на жалобы или запросы о консультации от пользователей;

    利用 者 か ら の 苦 情 又 相 談 に 応 ず る 営 業 所 の 所在地 連絡 先

    Никогда не производите выплаты и не спрашивайте по контактному адресу , указанному на экране, по электронной почте или телефону.

    決 し て お 金 を 振 り ん り 画面 に 記載 さ れ て い る 連絡 先 に メ ー ル や で 問 い 合 わ を し な い

    Контактный адрес ответившего человека и его ответы полностью не указываются.

    連絡 先 や 返 答 全文 は 、 記載 さ れ ま せ ん。

    Хотите жить в этом море облаков, но я забываю принести Ченг Цзянь контактный адрес .

    雲 の こ の 海 に 住 ん ん ッ に 行 か な い け ど 連絡 先 を も た こ と を 忘 れ な い。

    Если вы можете найти контактный адрес оператора-волонтера в строке списка VPN-серверов VPN Gate, вы можете связаться с ним напрямую.

    VPN-шлюз の VPN サ ー バ ー 一 覧 に ボ ィ ア 運 営 者 の 連絡 先 が 表示 さ れ て い る は 、 そ の 連絡 先 を し て く さ い

    Имя автора, место работы, контактный адрес и подтверждения не должны появляться на других страницах, кроме первой.

    こ の ペ ー ジ 以外 に 著者 、 所属 、 連絡 先 、 献辞 を 記載 は な ら な い。

    (ii) местонахождение и контактный адрес бизнес-офиса, который будет отвечать на жалобы или запросы о консультациях от пользователей Службы перевода денежных средств; а также

    二 資金 移動 業 の 利用 者 か ら の 苦 情 又 は 相 談 に 応 ず る 業 所 所在地 及 び 連絡 先

    Управление защитой данных: имя и адрес и контактный адрес назначенного сотрудника по конфиденциальности данных.

    デ ー タ の 保護 管理 : デ 保護 責任 者 の 名 前 と 連絡 先 を 明 記 す る こ と。

    Вы можете сообщить нам о своем возражении против использования ваших данных для рекламы по следующему контактному адресу : По электронной почте или по почте в TÜV Rheinland Japan Ltd.

    以下 の 連絡 先 を 通 じ て 、 個人 デ ー タ を 広 告 を 目的 と し た 使用 に 対 す る お 客 の 異議 に つ

    Местоположение и контактный адрес бизнес-офиса или офиса, который обрабатывает жалобы или запросы от пользователей относительно выпуска и использования предоплаченных платежных инструментов; а также

    前 払 式 支 払 手段 の 発 行 及 び 利用 関 す る 利用 者 か ら 情 又 は 相 談 に 応 ず 営 業 又 は 事務所 所在地 連絡 先

    (ix) местонахождение и контактный адрес бизнес-офиса или офиса, который обрабатывает жалобы или запросы от пользователей относительно выпуска и использования предоплаченных платежных инструментов; а также

    九 前 払 式 支 払 手段 の 発 行 及 び に 関 す る 利用 者 か 苦 情 又 は 相 談 に 応 営 業 所 又 は の び 連絡 先

    Статья 9 (Контактная информация) По вопросам, касающимся этой политики, обращайтесь по электронной почте с контактного адреса , указанного в разделе «Поставщик услуг» (описанном ниже).

    第 9 条 (お 問 い 合 わ せ 窓 口) 本 ポ リ シ ー に 関 す い 合 わ せ は 、 社 (後 述) に 記載 の 連絡 E E

    Когда это произойдет, вы потеряете все контактные данные, включая имя, номер телефона, контактный адрес , адреса электронной почты, настраиваемое поле, фотографию и другую информацию о человеке.

    そ れ が 起 こ る と 前 、 電話 番号 、 連絡 先 、 電子 メ ー ル ア ド カ ス タ ム ム フ ド

    Если личная информация должна быть получена непосредственно от физического лица в письменной форме, Компания предоставит название компании, имя и контактный адрес Администратора защиты личной информации, а также цель использования и получит только личную информацию. в той степени, в которой это требуется.

    個人 情報 を 本人 ら 直接 書面 に て 取得 す る 場合 は 、 社 個人 情報 保護 管理者 名 及 目 連絡 先 、 目 ら

    Присоединяйтесь к 500 000 сильному глобальному сообществу

    Дания

    Lersø Parkallé 42
    3. DK-2100
    København
    Copenhagen

    Т: +45 70 14 29 44

    Финляндия

    Пуоликкотие 8, 5.krs
    FI-02230
    Espoo, Finalnd

    T: +358 9 4270 5600
    Электронная почта отдела продаж

    Финляндия

    Visiokatu 1
    FI-33270
    Тампере, Финляндия

    T: +358 9 4270 5600
    Электронная почта отдела продаж

    Франция

    14 Rue Moreau
    75012
    Париж, Франция

    Т: +33 142 965430

    Франция

    E.Space Park
    Batiment D
    45 Allée des
    Ormes
    BP 1200 06254
    Мужен, Франция

    Т .: +33 492 952001
    Факс: +33 492 389 314

    Германия

    CLS 4-Text
    GMbH
    Spichernstraße 2
    10777
    Берлин, Германия

    Т: +49 30 2101
    Факс: +49 30 2102

    Германия

    Pfuelstrasse 5
    10997
    Берлин, Германия

    Т: +49 202 43047800
    Факс: +49 202 47868361

    Германия

    Konsumstraße 45
    42285
    Вупперталь, Германия

    Т: +49 202 43047800
    Факс: +49 202 47868361

    Ирландия

    Global Sourcing & Search Solutions
    Emmet Street
    Ballina, Co.
    Мэйо F26 TC53

    Т: +353 96 73700
    Факс: +353 96 73701

    Ирландия

    3 West Pier Business Campus
    Dun Laoghaire Co.
    Дублин A96 A621

    Т: +353 1202 1200

    Нидерланды

    Overschestraat 55
    1062 HN Амстердам

    Т: +31 20 708 3915
    Факс: +31 20 408 0000

    Польша

    Тайфун Лайонбридж Гейминг
    Ютрзенки 183 ул.02-231
    Варшава, Польша

    Т: +48 22 865 99 00

    Польша

    Astrum Lionbridge Польша
    95 opuszańska St.
    02-457
    Варшава, Польша

    НЕТ

    Словакия

    Lionbridge ilina
    Murgašova 2
    SK-01001
    ilina Словакия

    Т .: +421 41 72424 88
    Факс: +421 41 72475 30

    Испания

    Edificio Ofipinar Caleruega
    102-104, 7-й этаж, 28033
    Мадрид, Испания

    Т: +34 91 73
    Факс: +34 902 052883

    Испания

    Lionbridge Carrer de Saragossa
    50, 08006
    Барселона, Испания

    Т: +34 91 73
    Факс: +34 902 052883

    Швеция

    Karl Johansgatan 27
    414 59 Göteborg
    Gothenburg

    Т: +46 31 303 26 50
    Факс: +46 31 12 11 40

    Швейцария

    Lionbridge Switzerland AG
    Elisabethenanlage 11
    CH-4051 Basel

    Т: +41 58 900 70 20

    Швейцария

    Lionbridge Switzerland AG
    Rue Centrale 10
    CH-1003, Лозанна

    Т: +41 58 900 70 40

    Швейцария

    Lionbridge Switzerland AG Saegereistr.29, CH-8152
    Glattbrugg, Цюрих

    Т: +41 58 900 70 00

    Соединенное Королевство

    Town Square Office
    3 Willow Brook Center
    Bradley Stoke, Bristol
    BS32 8FB

    Т: +44 117 3729 784

    Соединенное Королевство

    Инновационный центр
    Университет Ковентри
    Технологический парк
    Puma Way, Ковентри
    Вест-Мидлендс
    CV1 2TT

    Т: +44 2476 826500
    Факс: +44 2476 632925

    Соединенное Королевство

    Technology House
    7 Mallard Way
    Pride Park, Дерби
    DE24 8GX

    Т: +44 1332 442254

    Соединенное Королевство

    Шанд 14-20 ул.2-й этаж
    Лондон, SE1 2ES

    Т: +44 (0) 203 117 2800

    КОНТАКТНЫЙ АДРЕС — перевод на немецкий

    Вместо этого посетите официальный сайт компании, о которой идет речь, и найдите другой , контакт , , адрес .

    Besuchen Sie stattdessen die offizielle Website des betreffenden Unternehmens und suchen Sie eine andere Kontaktadresse.

    Из меню ниже выберите тему, по которой вам нужна дополнительная информация, или контакт адрес .

    Wählen Sie in der untenstehenden Auswahl die Rubrik, zu der Sie eine zusätzliche Information oder eine Kontaktmöglichkeit benötigen.

    Местный SDC контакт адрес :

    Kontaktadresse der DEZA vor Ort:

    Если вы не знаете, как связаться с администратором домена, щелкните Я не могу получить доступ к своей учетной записи на странице входа, чтобы найти контактный , адрес электронной почты , адрес или номер телефона.

    Венн Зие никт sicher sind, wie Sie Ihren Domain-Administrator kontaktieren, klicken Sie auf Ihrer Anmeldeseite auf Ich kann nicht auf mein Konto zugreifen.

    Производителям потребительских товаров будет рекомендовано приложить к своей продукции список, содержащий по крайней мере один контактный адрес в каждом государстве-члене, где продается товар.

    Den Herstellern von Verbrauchsgütern wird empfohlen, ihren Produkten eine Liste mit mindestens einer Ansprechadresse in jedem Mitgliedstaat beizulegen, in dem die Ware vertrieben wird.

    КОНТАКТНЫЕ АДРЕСА — Перевод на немецкий

    Я бы упомянул только поправки № 6 и 34 к контактным адресам в других государствах-членах.

    Ich nenne bloß die Änderungsanträge 6 und 34 zu den Ansprechpartnern in den anderen Mitgliedstaaten.

    Существует также настоятельная рекомендация предоставить потребителям контактные производителей адресов , где товары продаются в нескольких государствах-членах.

    Außerdem wird ausdrücklich empfohlen, den Verbrauchern Ansprechadressen von Herstellern zur Verfügung zu stellen, deren Waren in mehreren Mitgliedstaaten verkauft werden.

    Сюда входят полные электронные письма, отдельные веб-страницы, полученные пользователями, имена пользователей, пароли, номера телефонов, а также электронная почта и служебные контактные адреса .

    Es handelt sich unter anderem um vollständige E-Mail-Nachrichten, Webseitenaufrufe, Benutzernamen, Passwörter, Telefonnummern, E-Mail-Adressen und Geschäftsadressen.

    Пожалуйста, проинформируйте Посольство Швейцарии в Триполи о своем визите или пребывании и предоставьте ему следующую информацию: личные данные, планы поездок и контактных адресов в Ливии и Швейцарии.

    Informieren Sie die Schweizerische Botschaft в Триполисе über Ihren Aufenthalt und teilen Sie ihr folgende Angaben mit: Personalien, Reiseplan sowie Kontaktadressen в Либиене и в Швейцарии.

    Определение трансляции сетевых адресов | Law Insider

    Связано с

    Преобразование сетевого адреса

    адрес поставки означает помещение, в которое газ поставлялся, поставляется или может поставляться по контракту.

    Master Street Address Guide или «MSAG» — это база данных названий улиц и диапазонов номеров домов в связанных с ними сообществах, определяющих конкретные географические области и связанные с ними ESN для обеспечения правильной маршрутизации вызовов службы экстренной помощи.

    Адрес доставки означает адрес доставки, указанный в Заказе на поставку, или такой другой адрес, согласованный в письменной форме между Сторонами;

    Контактный клей означает клей, который: (A) предназначен для нанесения на обе склеиваемые поверхности, и (B) дают высохнуть до того, как две поверхности войдут в контакт друг с другом, и (C) образует немедленное соединение, которое невозможно или трудно изменить после того, как обе покрытые клеем поверхности находятся в контакте друг с другом, и (D) не требует длительного давления или зажима поверхностей после того, как поверхности, покрытые клеем, были соединены используя моментальное давление, достаточное для установления полного контакта между обеими поверхностями.«Контактный клей» не включает каучуковые цементы, которые в первую очередь предназначены для использования на бумажных основах.

    Универсальная система нумерации данных + 4 (DUNS + 4) Номер означает номер DUNS, присвоенный D&B, плюс 4-символьный суффикс, который может быть назначен предприятием. (D&B не имеет отношения к этому 4-значному суффиксу.) Этот 4-символьный суффикс может быть назначен по усмотрению предприятия для создания дополнительных записей SAM для идентификации альтернативных счетов электронных денежных переводов (EFT) (см. FAR в подразделе 32 .11) по той же причине.

    Коммутатор центрального офиса (CO означает коммутирующий объект в коммутируемой телекоммуникационной сети общего пользования, включая, помимо прочего:

    Адрес службы означает местоположение телекоммуникационного оборудования, с которого исходят телекоммуникационные услуги или на котором оказываются телекоммуникационные услуги. получен. Если это не определенное местоположение, как в случае беспроводной связи, пейджинговых систем, морских систем, систем «воздух-земля» и т. д., «служебный адрес» должен означать местоположение основного использования заказчиком телекоммуникационное оборудование, определяемое местоположением в Иллинойсе, куда направляются счета.

    Телекоммуникационная система означает систему для передачи визуальных изображений, звуков или другой информации с помощью электронных средств;

    IP-адрес означает уникальный номер в Интернете сетевой карты или контроллера, который идентифицирует устройство и видимый для всех других устройств в Интернете.

    Система контактной терапии означает терапевтический лучевой аппарат с коротким расстоянием между мишенью и кожей (TSD), обычно менее пяти сантиметров.

    электронный адрес означает любой номер или адрес, используемый для отправки или получения уведомлений, документов или информации с помощью электронных средств;

    Адрес для уведомления означает в отношении следующих организаций:

    Онлайн-службы означает службы, размещенные Microsoft, на которые Клиент подписывается в соответствии с настоящим Соглашением.Он не включает программное обеспечение и услуги, предоставляемые в соответствии с отдельными условиями лицензии.

    Универсальная система нумерации данных Номер +4 (DUNS + 4) означает номер DUNS, присвоенный D&B, плюс 4-символьный суффикс, который может быть назначен предприятием. (D&B не имеет отношения к этому 4-значному суффиксу.) Этот 4-символьный суффикс может быть назначен по усмотрению предприятия для создания дополнительных записей CCR для идентификации альтернативных счетов электронных денежных переводов (EFT) (см. FAR в подразделе 32 .11) для той же материнской компании.

    Адрес электронной почты означает пункт назначения, обычно выражаемый в виде строки символов, состоящей из уникального имени пользователя или почтового ящика (обычно называемого «локальной частью» адреса) и ссылки на домен в Интернете (обычно называемая «доменной частью» адреса), независимо от того, отображается она или нет, на которую можно отправлять или доставлять электронную почту.

    Номер в универсальной системе нумерации данных (DUNS) означает 9-значный номер, присвоенный Dun and Bradstreet, Inc.(D&B) для идентификации уникальных хозяйствующих субъектов.

    LHSIA означает Закон об интеграции местных систем здравоохранения 2006 г. и принятые в соответствии с ним нормативные акты, поскольку в них могут время от времени вноситься поправки;

    телекоммуникационная сеть означает систему или серию систем, которые переносят или способны передавать связь посредством направляемой или неуправляемой электромагнитной энергии, либо того и другого. «временное сооружение» имеет то же значение, что и в Законе.

    Адрес службы агентства означает NationsBank, N.A., NC1-001-15-04, 101 North Tryon Street, Charlotte, North Carolina 28255, Attn: Agency Services, или по другому адресу, который может быть указан в письменном уведомлении Административного агента Заемщику.

    Контактное лицо означает лицо, с которым Корпорация будет вести переписку в отношении Приложения и Разработки. Этот человек не может быть сторонним консультантом.

    Подтверждение адреса / служебного адреса означает документ старше 3 месяцев, содержащий адрес проживания, который является счетом за коммунальные услуги, выпиской из банка, счетом ставок или налоговой накладной.

    IntraLATA LEC Toll означает трафик IntraLATA Toll, передаваемый исключительно локальным оператором связи, а не IXC.

    AT&T означает AT&T Corp., нью-йоркскую корпорацию.

    Мобильный банкинг означает банковские услуги, доступные с Устройства, которое вы зарегистрировали у нас для Мобильного банкинга.

    Коммутатор центрального офиса означает Коммутатор, используемый для предоставления телекоммуникационных услуг, включая, помимо прочего:

    сеть электросвязи общего пользования означает инфраструктуру электросвязи общего пользования, которая позволяет передавать сигналы между определенными точками завершения сети по проводам с помощью микроволновая печь с помощью оптических или других электромагнитных средств;

    .



    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *